美语世界 【 Variety Shows Season 1 】活动通知

美语世界

精华区 问答区 版主: 林贝卡 梅雨潭

【美剧十分钟】:01-31 - 宇之道 - 给 宇之道 发送悄悄话 宇之道 的博客首页 (1059 bytes) () 02/01/2025  10:27:45

APAD: Velvet paws hide sharp claws. - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (1086 bytes) () 02/01/2025  10:10:59

Ahh, so true wrt people 1 doesn't know well. but I've yet 2 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  10:15:51

meet a cat who uses hiddenSharpClaws 2scratchMe. luckyMe :-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  10:20:39

Is this true? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (1203164 bytes) () 02/01/2025  11:01:05

maybe in general, but never happened 2Me :-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  11:02:55

I meow 2 them 1st, & they respond & give me tummy 2 pet. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  11:08:36

will try to record next time and post :-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  11:11:00

"an iron fist in a velvet glove" but paw&claw rhymes better - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  10:36:34

feel iron fist more "neutral & gentle" than sharp claws ;-)) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  10:45:48

shades of meanings. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  11:31:11

even plaster in a glove enough to kill a boxer, it happened - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  10:56:03

in real life - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  11:01:54

That's imaginable. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  11:31:43

I thought both paws and claws mean 爪子. What‘s the difference - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  13:34:41

Paw指的是这个脚掌包括爪子,claw指具体的爪子部分。 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  14:26:43

是不是动物的paw对应着人的手,claw对应着人的指甲?:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  14:35:28

claw 对应指甲? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  15:16:50

这有个彩蛋作业: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (466 bytes) () 02/01/2025  13:36:42

lovely - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  15:17:13

A good one! Why both idioms like to use the word velvet? :) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  14:21:05

I just learnt the word “velvet ”today:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  14:37:42

My take: 2 add contrast 2 the sharpness&Toughness of hidden - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  14:47:24

比如:(假装)天真无知 (== velvet paws) vs (掩藏)撒谎骗人(== sharp claws :-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  14:59:47

谢谢!我的意思是为什么两个成语,一个用velvet paw,一个用velvet glove,巧合吗?:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  20:50:10

yes&no I think. Yes, both need contrast & velvet fitsTheBill - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  21:02:18

The no part is that 我不认识两成语的作者,所以不知道是否巧合,对不起啦暖冬 ;-)) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  21:04:34

我现在要去呼呼了,明天好早起去王府坐沙发!明天王府“见”哈!! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  21:09:07

Haha, Good night! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  22:13:45

APAD: El Cóndor Pasa - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (8055 bytes) () 01/31/2025  08:10:18

An entirely new phrase with a very familiar old song! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  08:16:16

&With the lyrics as the exact meaning of the phrase :-) Thx! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  09:03:21

Great to learn. "El Condor Pasa" & "If I Could" together - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  09:10:50

confusing as the latter is not a translation of the former. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  09:11:59

if I could was added in1970 by Simon 4 E version - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  09:33:13

so it fits the E lyrics better (I think :-). See wiki below: - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (136 bytes) () 01/31/2025  09:34:41

OK. Got it. They went taxonomic, like a genus+species thing. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  09:45:28

Yep, & still fit "The Flight of the Condor" == free+freedom - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  09:54:06

obviously to be free, first one needs to become a vulture. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  10:18:59

yes, but not in a bad way, I hope ;-)) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  10:31:16

Here is my version - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (6219 bytes) () 01/31/2025  10:20:12

Wow! what a coincidence!!! nicely done! Thx 4 sharing. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  10:29:13

I also have put this song in 星坛&几坛 跟帖 weeks/days ago,哈 :-)) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  10:53:42

some 2 yrs ago 唱坛 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  11:08:09

longerThan myWXC life (2minus yrs onBlog, 1.6yrs onForums;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  11:29:10

2023/6 1year & half - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  11:41:11

oh,did my1st ForumPost in笑坛 23/6 then leftForums till 23/11. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  11:50:03

ennnnn, the time when a condor flew over - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  12:52:16

hmm, left in summer & back in winter, must be warm here :-)) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  19:38:02

Love your voice! :-) - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  22:13:59

I’ve listened to this melody many times in subway stations - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (284 bytes) () 01/31/2025  22:24:43

I was attracted by melody 2 but the lyrics means more 2 me. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  04:05:17

【一句话翻译】思想的火花需要呵护 (附原文) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (452 bytes) () 01/31/2025  07:57:08

100% agree!! as "兼听则明,偏信则暗" - 汉·王符《潜夫论·明暗》:-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  08:12:24

交作业 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (633 bytes) () 01/31/2025  09:49:44

赞康康好译!非常通顺smooth,没什么错,很好!这个/是中文怕你们译错,特意加的,是一个词,不过没关系。谢谢! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  10:23:48

交作业 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (678 bytes) () 01/31/2025  10:30:46

赞方兄好译!“火花”这个词看来你们都很熟,“超越”这词虽然与原文不同,但译得好! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (206 bytes) () 01/31/2025  11:47:46

交作业。春节快乐! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (163 bytes) () 01/31/2025  16:37:23

Go兄好译!非常流畅,后面一个to字就把后半截连起来了。也很喜欢你这个“超越”的用词!新春快乐! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (133 bytes) () 01/31/2025  18:00:34

原文附上。这个句子貌似简单,但也可以从中学到东西,比如最后一个“超越”可以用介词beyond就可以表达。谢谢大家参与! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2025  21:35:55

beyond这个词我经常用,比如超越了我的专业范围:beyond my specialty field.不知道表达对吗 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  13:56:30

妖mm好!个人理解,词是同一个词,意思是一个意思,隐含的有点不同,你这里的强调“不是我的领域”,翻译的这句更着重超越吧 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  14:15:56

学习了,不定式用法让英文的复合句表达言简意赅 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2025  07:21:00

A dialogue with chatGPT about Deepseek. - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (27958 bytes) () 01/30/2025  10:04:11

方兄早,新春快乐!haven't usedDSyet, but DS news seem to change daily - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  10:28:34

U probably have seen discussions in 投坛&几坛. 2me, DS's bias is - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  10:30:55

a killer, if what others found r true. notSure SW piracy now - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  10:35:23

DeepSeek R1 is now available on Azure AI Foundry and GitHub - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (754 bytes) () 01/30/2025  10:38:58

Microsoft makes Deepseek’s R1 model available on Azure AI a - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/30/2025  10:40:24

just checked, mfst stock dropped 6+% today so far. Wow! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  10:47:21

Microsoft and Meta Have a DeepSeek Strategy: Copy and Surpas - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (120 bytes) () 01/30/2025  11:01:22

potentially democratizing access to advanced Al capabilities - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  12:33:15

说得好!我昨晚也下载了Deepseek! 方兄新春快乐! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  12:33:41

我还没下载。什么时候用呢? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  12:54:34

随时可以用啊,有问题啊,不确定时:)就像ChatGPT这样用吧,我想。妖mm新春快乐! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  13:18:15

DS wiped $593bn. 所谓不战而屈人之兵。 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  12:49:28

若真如此,这个泡沫够大的 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/30/2025  14:03:54

I downloaded DS, but lately it's been pretty slow. - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (127 bytes) () 01/30/2025  16:46:23

Yes, today it becomes very slow. Yesterday it was ok - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2025  07:50:15

APAD: In the offing - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (12164 bytes) () 01/30/2025  09:08:07

heard it bf :-). Just received house insurance paper, up14% - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  09:20:42

muchLess than 24-27% in thePast, not2badOffering (offing:-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  09:28:26

Wonder if the rebuilt houses will still sell. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  10:07:50

haven't payed attention lately , is the fire dying down? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  09:26:20

fyi: there was a plane crash in DC 2day. 67lives gone. RIP. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  09:31:11

This year got disastrous opening, a S. Korean plane - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  10:20:10

burned on the ground beyond repair yesterday - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  10:21:16

Should be contained. There were showers last week. - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  09:47:28

At the mercy of God - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  10:22:25

Know the word, but not its origin. Thank you! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  09:45:29

Where to buy houses? That is a question~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  12:50:51

Beyond a certain point, buying is no longer worth it. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  13:06:21

Housing is the best investment, esp in California~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  13:31:00

Until interests rise. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  13:40:39

That's a new expression to me. Thanks for sharing!:-) - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  16:49:53

You’re welcome. Thanks for reading. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  18:41:53

Sharing My Original Song: My Little World - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (6673 bytes) () 01/29/2025  16:41:46

Nice written song and nice voice! 英语吐字非常清晰,我不看文字都听得清清楚楚!大赞! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  08:13:31

对了,is this your voice or Suno‘s? A bit confused.我怎么觉得是你清唱呢? - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  09:38:32

Only the mp3 is my voice. :-) (内详) - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (1384 bytes) () 01/30/2025  13:44:46

“我就是上传了帖子里的mp3创作音频草稿,然后让Suno帮我编曲并演唱的”--还是糊涂了,你这个帖子只有一个有声部分 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  14:58:53

我的理解就是你在唱啊,清唱。你不要说的那么复杂,我还是AI盲:)我用过suno,但是它里面直接谱曲唱成歌的:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  15:00:25

抱歉啊,我以为我歌的链接贴上了……现在贴上去了这是成曲 - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (257 bytes) () 01/30/2025  15:52:26

这就对了,原帖里的就是你的清唱!好声音啊! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  16:02:02

谢谢~~! 我一直以为AI歌曲的链接贴上了,哈哈,不好意思啊,乌龙了~ - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (169 bytes) () 01/30/2025  16:57:46

哇,暖冬太暖心了~我看你还特地去了我电台给我留言了,谢谢支持!:-) - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  17:07:29

Get well soon, - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  10:55:38

Thank you so much!:-) - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  14:12:42

Sorry guys! The song link wasn't added. Just updated... - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  15:56:38

APAD: What does not kill me makes me stronger - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (3185 bytes) () 01/29/2025  07:39:36

haha, just read a Post in投坛 that DS has some funny bias - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  07:45:11

Mighty oaks from little acorns grow, it's terrifying - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  07:49:26

Yes, but not this morning :-)) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  07:54:41

2early2 comment the current 1, enough 2b a wake-up call - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  08:18:57

It is not AI competition, but human being’s intelligence - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  13:43:26

competition - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  13:47:07

It is the digital technology infrastructure competition - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  15:04:13

I sold some nvda the day before. Their gross margin is too - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  13:54:51

high. The emerging Deepseek is good for consumers.花木兄好贴新年快乐! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  13:56:52

nvda seems 2b stable now since 27th. U r brave 暖冬! ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  14:00:16

I stayedAway fromHi-tech 4 a while. noPainNoGain I guess ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  14:02:30

Good! Slow and steady wins the race! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  14:11:37

we can embrace AI, must hold the ground of our independency - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  15:09:50

What didn't kill me killed the weaker and the average of - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  14:52:26

the population left became stronger--Taleb argued - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  14:52:57

Haha 7G. Congrats 2 U, 2 me, & 2 all of us survivors!! ;-)) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  14:55:28

Sergey Lavrov quote it@ interview with Tucker Carlson - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  15:07:13

Lavrov quoted Taleb or Nietzsche? - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  15:10:30

everything that doesn't kill us makes us stronger - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  15:23:42

All grist to the mill. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2025  18:53:59

This saying is so true:-) - 暮子默 - 给 暮子默 发送悄悄话 暮子默 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2025  16:54:00

APAD: Hold with the hare and run with the hounds - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (10539 bytes) () 01/27/2025  08:48:45

interesting & learned. “1 can't b neutral on a moving train" - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2025  09:02:15

learned: "Hare & Hounds" was a game popular inEurope til19C - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (121 bytes) () 01/27/2025  09:16:36

Saw Daisy the terrier chasing a hare in Snatch (a 2000 film) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2025  09:50:26

spies are not protected by Geneva Conventions - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2025  09:16:56

no one is where Geneva Conventions ain't followed. ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2025  09:22:18

Conventions, Geneva or elsewhere,were themselves in danger:) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2025  09:47:43

So True!!! Sigh ... ... - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2025  09:51:03

A good one. To sit on the fence? - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2025  10:24:51

Close but less active :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2025  10:37:32

MyTake:7Gs is 2support bothSides.Urs is refusing 2take sides - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2025  10:39:29

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部