Ir al contenido

Polizón

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 14:54 10 may 2016 por 87.223.124.208 (discusión). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Un polizón es una figura delictual en que una o varias personas se transportan furtiva e ilegalmente por cualquier medio de transporte, ya sea avión, bus, coche, barco o tren. Suele ser muy aplastado o muy incómodo.

Etimología

La palabra polizón se deriva de una palabra en desuso del idioma francés: polisson, que tiene variedad de significados, para este caso, puede referirse a un vagabundo (o libertino).[1]


En Algún momento, el polizón era el sujeto ocioso y sin destino quien anda de carillo en carillo.[2]

Algún texto define el Polizón tal com el criado que no tiene licencia del Presidente o del Ministro[3]​ para estar con los pasajeros en un barco.

Origen

Algún texto confirma el Polizón tal como el criado que no tiene licencia del Juez de Arribadas para su embarco.[4]

En un momento, los polizones fueron viajeros sin pasaporte y con destino América.

Pero también en idioma español de América, fueron sujetos españoles quien se iban a India sin licencia del Rey o de su consejo.[5]

En América, se empleaba por los viajeros sin pasaporte con destino América y origen Europa. (The Geographical and Historical Dictionary of America and the West Indies: Containing an Entire Translation of the Spanish Work of Colonel Don Antonio de Alcedo ... with Large Additions and Compilations from Modern Voyages and Travels, and from Original and Authentic Information, Volume 5; Antonio de Alcedo; J. Carpenter, 1815) Se empleaba por los viajeros sin pasaporte y con destino america, al menos en 1856.[6]

Durante el siglo 19, el uso en la lengua inglesa de la palabra stowaway se amplifica hasta llegar en unas obras de ficción.

El Merchant shiping act de 1894 de la marina del Imperio británico es ya una ley que prohíbe y sanciona la presencia de los stowaway. Una leí similar es aplicada en la colonia del Cap al principio del siglo 20.

En el mismo tiempo personas siguen intentar ir a América desde Galicia y Portugal, sin papeles. La denominación passager clandestin aparece en unos periódicos franceses.

En las primer mitad del siglo 20, algunos estados modifican sus leyes. Por ejemplo, los EEUU completan unas leyes de inmigración y prohíben a los stowaways la entrada en el territorio en los 1917. Por ejemplo, en Francia, una lei de 1923.

En el medio del siglo 20, el concepto aparece como título de la literatura francesa Le Passager clandestin.

Riesgos

Riesgos por vía marítima

Los polizones se enfrentan a situaciones peligrosas. Debido a que no están legalmente en un barco, a veces pasan días sin agua o comida cuando viajan por barco, enfrentándose a la muerte por inanición.

En el caso de que un polizón sea descubierto en un barco en plena navegación, enfrenta a una situación extremadamente difícil. Los seguros que cubren las mercancías a bordo quedan sin efecto, asimismo las sanciones y multas a las que se enfrenta el navío al momento de atracar son de costes muy elevados, incluso pudiendo acusarse a la tripulación y mando del navío de tráfico de humanos o colaboración a la inmigración ilegal.

Ante este escenario, los tripulantes de los barcos de casi todas las nacionalidades tienen la estricta instrucción tácita de echar fuera al intruso, esto implica en muchos casos tirarlo por la borda sin mayores contemplaciones y con el silencio convenido de la tripulación.

Riesgos por vía aérea

Existe igual riesgo de muerte cuando el polizón viaja en avión. Muchas veces los polizones abordan el avión subiéndose a los pozos de las ruedas cuando el aparato está detenido en la cabecera de la pista a la espera la orden de despegue. El polizón puede morir aplastado al retraerse la rueda en el pozo, y si llegase a sobrevivir, enfrenta temperaturas extremas inferiores a -20ºC pudiendo morir congelado, como muchas veces ha acontecido.

Si llegase a destino con vida, un polizón puede intentar saltar al carretear cuando el avión se encuentra aterrizando, la fuerza del impacto contra el suelo debido a su peso multiplicado por la velocidad del aeroplano añadido el poder del viento pueden causar fácilmente al polizón la caída y la muerte traumática.

Riesgos por vía terrestre

Aunque los riesgos de muerte son menores en este caso, el polizón puede ser arrollado por el vehículo que intenta subir o descender.

Los polizones también se enfrentan la pena de cárcel, ya que es ilegal embarcarse en aeroplanos, botes o trenes como polizones. Los aeropuertos, puertos y estaciones de trenes son operados por grupos gubernamentales o privados, así que el traspaso de estas estructuras para subirse a bordo es usualmente punible por la ley.

Razones para convertirse en un polizón

Existen diferentes razones para que una persona se convierta en un polizón:

  • Deseos de aventura juvenil asociada a una conducta irresponsable.
  • Inmigración ilegal por razones de tipo social, económico o político.
  • Falta de medios económicos o buscar la gratuidad para transportarse.
  • Evadir la justicia (fugitivos de la ley).

Referencias

  1. «Polizón». 
  2. Diccionario de la lengua castellana: En que se explica el verdadero sentido de las voces... / Real Academia Española (Madrid) / en la Imprenta de la Real Academia Española, por los herederos de Francisco del Hierro, 1737 - 656 pages
  3. Ordenanzas de su magestad para el govierno militar politico, y económico de su armada naval: parte primera, que contiene los assumptos pertenecientes al Cuerpo General de la Armada / en la Imprenta de Juan de Zuñiga, 1748 - 453 pages / Articulo 24
  4. Ordenanzas generales de la armada naval. Parte primera. Sobre la gobernacion militar y marinera de la armada en general, y uso de sus fuerzas en la mar. Tomo I -II, Volume 2 / articulo 69 / en la Imprenta Real, 1793 - 582 pages
  5. Diccionario nuevo de las dos lenguas española e inglesa: En quatro tomos... / Tomás Conelly ((O.P.)), Tomás Higgins ((O.P.)), Imprenta Real (Madrid) en la Imprenta Real, 1798 - 1096 pages
  6. Nuevo diccionario Francés-Español y Español- Francés / Vicente Salvá y Perez / Garnier, Hnos., 1856