Keskustelu:Mandariinikiina

Wikipediasta
Tämä on arkistoitu versio sivusta sellaisena, kuin se oli 10. marraskuuta 2019 kello 03.51 käyttäjän Yuhani (keskustelu | muokkaukset) muokkauksen jälkeen. Sivu saattaa erota merkittävästi tuoreimmasta versiosta.
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Onko tuon kielen virallinen nimi suomeksi oikeasti mandariini? Mandari kuulostaisi jotenkin järkevämmältä (ja mandarinkiina). 91.153.29.86 5. marraskuuta 2009 kello 23.44 (EET)[vastaa]

On Se on saanut nimensä Mandariini (virkamies) mukaan. --Tappinen 5. marraskuuta 2009 kello 23.50 (EET)[vastaa]

En voinut kirjoittaa homonyymeistä, koska kirosanafiltteri --128.214.200.139 24. tammikuuta 2014 kello 18.00 (EET)[vastaa]

Mandarin is not the same as Standard Chinese

Mandarin Chinese is not the same as Standard Chinese, which is a standardized form of Mandarin. I cannot speak much Finnish. Can someone please write a wikipedia entry on Standard Chinese (one can translate from the English wikipedia), please?--Ludwigzhou (keskustelu) 6. heinäkuuta 2014 kello 16.21 (EEST)[vastaa]

Tämä. Artikkelissa sotketaan keskenään mandariinikiina, joka on ryhmä erilaisia murteita, ja kiinan yleiskieli, joka pohjautuu yhteen niistä. Yuhani (keskustelu) 10. marraskuuta 2019 kello 03.51 (EET)[vastaa]