« Kapo » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
référence!
étymologie : source de référence () et reformulation. Retrait de l'hypothèse confidentielle d'un historien populaire, Ray Petitfrère, aujourd'hui complètement ignoré de la littérature savante.
Ligne 6 :
 
== Étymologie ==
Deux hypothèses sont couramment retenues pour expliquer l'origine du mot Kapo, résumées ici selon l'historien Frediano Sessi<ref>Frediano Sessi, « Criminels par procuration ? Sur l'auto-administration des détenus dans les Lager », dans Philippe Mesnard, Yannis Thanassekos (dir.), ''La zone grise: entre accommodement et collaboration'', Kimé, 2010, 255 p., note 12 p. 81.</ref> :
L'origine du mot ''kapo'' est discutée et plusieurs interprétations s'opposent :
* la première, proposée dès 1945 par un responsable du secours aux déportés dans la région de Bremen et retenue par ailleurs par les historiens d'Auschwitz, y voit la contraction de ''Kamaradenschaftpolizei'' (« camarade policier »). Sessi indique à ce propos que « cette étymologie suggère que le mot a été créé par les détenus eux-mêmes et probablement ceux du triangle rouge (les communistes) face aux premiers collaborateurs qui étaient des Allemands opposés au régime, parce que dans le cas contraire cela ne justifierait pas le mot ''Kamarade'' (compagnon, bien que dit avec une pointe d'ironie) ».
* L'une le fait dériver du [[latin]] ''caput'', la tête, à l'origine de l'[[italien]] ''capo'' et du [[français]] ''caporal''.
* la seconde en ferait le diminutif de ''Kaporal'' ou du mot italien capo, utilisés pour désigner ceux chargés de la surveillance d'équipes de travail. Cette étymologie est notamment défendue par Hans Marsalek pour qui, dérivé de l'italien ''capomastro'', le terme aurait été introduit dans les années 1930 en Bavière par des ouvriers italiens, puis adopté à Dachau et par la suite dans l'ensemble des camps nazis.
* Une autre y voit la contraction du néologisme [[allemand|germanique]] '''''KA'''meraden'''PO'''lizei'', signifiant « camarade policier » (attestée par plusieurs dictionnaires)<ref name="www.fndirp.asso.fr.lexique"/>.
* {{refsou|Kapo pourrait également désigner la KA-POlizei, la police du camp de concentration), en [[allemand]] « Konzentrationslager », (lager désignant le camp) que la population du Reich appelait familièrement les K-Z, les « Katsé » en abrégé (z se prononce en allemand comme le son « ts » français), d'où provient le ka initial, à sonorité plus expressive et préféré aux initiales « K-L », les deux lettres peintes en blanc sur le dos des vareuses des détenus}}.(D'après : Ray Petitfrère, La mystique de la croix gammée, Paris, Editions France-Empire, 1962).
 
 
 
== Une des clés de l'enfer concentrationnaire ==