Aller au contenu

Portail:Tintin

Le projet « Tintin » lié à ce portail
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Les Aventures de Tintin est une série d’albums de bande dessinée créée par Hergé
à laquelle Wikipédia consacre 149 articles.
Ha ! ha ! ha ! ha !... Sur la Lune !... Ce bon Tournesol sur la Lune !... Ha ! ha ! ha !... Quel phénomène vous faites !... Sur la Lune !... Elle est bien bonne !... Ha ! ha ! ha !... Sur la Lune !... Vous ne doutez de rien, vous !... Sur la Lune !... Alors que vous êtes déjà si souvent dans la Lune !... Ha ! ha ! ha !... Ah ! la la… Il y a bien longtemps que je n’ai plus ri de si bon coeur !... Sur la Lune !... Et il nous déclare cela le plus sérieusement du monde !... Ah ! vieux farceur, va !... A votre santé !... Ha ! ha ! ha !... Messieurs les passagers pour la Lune, en voiture !... Pardon, en fusée !... Car vous prendrez bien des passagers, j’espère ?...
Mais naturellement !... Pourquoi donc croyez-vous que je vous ai demandé de venir me rejoindre ?...
Le capitaine Haddock et le professeur Tournesol Objectif Lune, Hergé, éd. Casterman, coll. Tintin, 1953, t. 16, p. 9


Index thématique

L'Univers de Tintin

Les albums

Les auteurs
Créateur et auteur principal : Hergé




L'Auteur

Hergé est né le et est mort le à Bruxelles. Son vrai nom est Georges Remi, son pseudonyme vient de ses initiales (R.G.). Il a commencé à écrire et dessiner Tintin en 1929.
Il est également l'auteur de Totor, Quick et Flupke et Jo, Zette et Jocko.

D’abord dessinateur amateur d’une revue scoute, il signe ses planches du pseudonyme « Hergé » à partir de 1924. Quelques mois plus tard, il entre au quotidien de droite Le Vingtième Siècle, dont il devient rapidement l’homme providentiel grâce aux Aventures de Tintin qu’il lance à partir du dans le supplément Le Petit Vingtième. Importateur de la bande dessinée américaine à bulles, il est souvent considéré comme « le père de la bande dessinée européenne ». Durant les années 1930, Hergé diversifie son activité artistique (illustrations de journaux, de romans, de cartes et de publicités), tout en poursuivant la bande dessinée. Il crée tour à tour Les Exploits de Quick et Flupke (1930), Popol et Virginie au pays des Lapinos (1934) et enfin Jo, Zette et Jocko (1935). En 1934, il fait la rencontre de Tchang Tchong-Jen, jeune étudiant chinois qui bouleverse sa pensée et son dessin. Après la Seconde Guerre mondiale, le personnage de Tintin lui confère une renommée européenne, puis internationale. En parallèle, il doit rendre compte de son activité de collaboration avec l’ennemi et de dessins jugés parfois racistes, ce qui entache sérieusement sa réputation…

Lumière sur
Une reconstitution de l'arrivée de Tintin sur l'aérolithe au parc Walibi Belgium en 1992.
Une reconstitution de l'arrivée de Tintin sur l'aérolithe au parc Walibi Belgium en 1992.

L'Étoile mystérieuse est un album de bande dessinée, le dixième des Aventures de Tintin, créées par le dessinateur belge Hergé. L'histoire est d'abord publiée quotidiennement en noir et blanc dans le journal Le Soir, du au , pendant l'occupation allemande de la Belgique, avant d'être éditée en album chez Casterman au mois de novembre suivant. C'est d'ailleurs le premier album de la série à paraître directement en couleurs.

Dans cette aventure, Tintin, Milou et le capitaine Haddock accompagnent une équipe de savants européens, rassemblés autour du professeur Calys, dans une expédition vers l'océan Arctique, où s'est écrasé un aérolithe contenant un métal inconnu. Un autre navire, soutenu par un puissant banquier originaire de l'État fictif du Sao Rico, se lance à son tour dans la course, n'hésitant pas à utiliser tous les moyens pour s'arroger la propriété de l'aérolithe.

Récit apocalyptique situé aux frontières du réel, L'Étoile mystérieuse marque l'irruption du fantastique dans la série. L'atmosphère oppressante est mise en place dès les premières pages de l'album, par la menace d'un cataclysme imminent, et se prolonge en toile de fond du récit dans l'image cauchemardesque d'une araignée géante que Tintin devra finalement affronter après l'avoir rêvée.

Salué pour la tension permanente du récit et la mise en scène de ces phénomènes étranges, l'album vaut cependant à Hergé de recevoir de vives critiques, notamment à la Libération. Il constitue selon Benoît Peeters une « pièce à charge majeure » contre le dessinateur quant à son attitude ambiguë sous l'Occupation, accusé d'anti-américanisme et surtout d'antisémitisme. Le banquier qui finance l'expédition concurrente de celle de Tintin, d'abord appelé « Blumenstein » dans l'édition originale avant d'être renommé « Bohlwinkel » à la suite d'une retouche en 1954, est en effet dessiné selon les codes des caricatures antisémites de l'époque. De même, une vignette caricaturant deux commerçants juifs est retirée avant même la première impression en album.

Image
Modèle réduit du Brillant, vaisseau de la flotte de Louis XIV qui a inspiré le dessin de La Licorne.
Le saviez-vous ?
  • En Allemagne et en Suède, les éditeurs ont été autorisés à transformer un passage de Tintin au Congo dans lequel Tintin fait exploser un rhinocéros. Dans ces éditions, le rhinocéros s'enfuit effrayé par un coup de fusil qu'il déclenche lui-même.
  • Hergé ne souhaitait pas que les aventures de Tintin continuent après sa disparition. Il a laissé une œuvre inachevée, Tintin et l'Alph-Art.
  • Les neufs premiers albums ont initialement été publiés dans des versions plus longues et en noir et blanc.
  • Dans l'album Astérix chez les Belges, René Goscinny fait un clin d'œil à Tintin en faisant apparaître Dupond et Dupont vêtus de tenues gauloises belges et annonçant l'arrivée de Jules César dans leur style propre : « Jules César est arrivé en Belgique — - Je dirais même plus : Cules Jésar est arrivé en Gelbique ». Leurs phylactères ont été réalisés dans le style des albums de Tintin et non dans le style des albums d’Astérix.
  • Dans une interview des années 60 Hergé dit à un journaliste "J'ai appelé mon héros je ne sais pour quelle raison "Tintin" et j'ai appelé son chien je ne sais pour quelle raison "Milou", ce qui signifie que ces deux personnages ont des noms sans origine et sans signification.
Éphéméride de novembre
Portails connexes
Portail:Bande dessinée francophone
Portail:Bande dessinée francophone
Portail:Bande dessinée
Portail:Bande dessinée
Portail:Écriture
Portail:Écriture
Bande dessinée francophone Bande dessinée Littérature
Portail:Belgique
Portail:Belgique
Belgique