23.
2 Técnicas de Expressão em Língua Portuguesa
Disciplina - Técnicas de Expressão em Língua Portuguesa
Código - Tipo - Nuclear
Nível - 1 Ano - 1º
Semestre - 1º Créditos – 4 = 100 horas (48 de contacto e 52 de estudo)
1 Introdução
O reconhecimento da importância de que a língua se reveste para o Homem a ela estar
vinculado de modo que nela e por ela manifesta as suas diversas formas de pensar, sentir,
agir e comunicar, implica que ela seja entendida como elemento mediador da
compreensão / expressão oral e escrita, meio de conhecimento, apropriação e intervenção
na realidade exterior e interior. Ela assegura o desenvolvimento integrado das
competências comunicativas e linguística.
Considerando que é a Língua Portuguesa a que organiza os saberes curriculares das
outras disciplinas, este programa preconiza, por um lado, a aquisição de determinadas
técnicas de expressão e, por outro, o desenvolvimento de capacidades e aptidões que
permitam ao sujeito de aprendizagem uma compreensão crítica das outras matérias de
estudo e uma preparação eficiente para a sua profissão.
Numa perspectiva de que o programa se destina a discentes de diferentes cursos, cada um
com a sua especificidade, optou-se por uma apresentação genérica dos objectivos e
conteúdos programáticos. Orientando-se os objectivos para o desenvolvimento da
competência comunicativa e produtiva, será da responsabilidade do professor, a partir da
análise da textualidade dos discentes, fazer o levantamento dos conteúdos gramaticais, a
par dos propostos, que considera necessários para a reflexão, de modo a serem supridos
os problemas existentes ao nível da competência linguística. Assim, cabe ao professor
organizar exercícios gramaticais, estruturais ou de conceitualização, consoante os
objectivos e as necessidades reais dos sujeitos de aprendizagem.
Nesse espírito, apresentamos o presente programa de Língua Portuguesa e Técnicas de
Expressão, reformulado no âmbito da revisão curricular em 2003, passando a disciplina
semestral e novamente revisto tendo em conta as constatações e observações feitas ao
48
programa anterior e a necessidade cada vez crescente de responder às exigências dos
discentes, candidatos a professores, dos diferentes cursos ministrados pela UP.
O programa visa desenvolver a compreensão oral e escrita em diferentes situações e
fornecer instrumentos que permitam a manipulação de diferentes tipos de texto, tendo em
conta o público a que se destina.
2. Competências
Os estudantes deverão:
Utilizar a língua como instrumento de aquisição de novas aprendizagens para a
compreensão e análise da realidade;
Aperfeiçoar o uso da língua tendo em conta as suas componentes e seu
funcionamento.
3. Objectivos gerais
Desenvolver a competência comunicativa em Língua Portuguesa, na oralidade e na escrita,
de forma apropriada a diferentes situações de comunicação, perspectivando os discursos
tendo em vista a integração do sujeito de aprendizagem no seu meio socioprofissional;
Conhecer o funcionamento específico da pluralidade de discursos que os discentes
manipulam quotidianamente nas disciplinas curriculares.
Desenvolver o conhecimento da língua e da comunicação, através de uma reflexão
metódica e crítica sobre a estrutura do sistema linguístico, nas componentes fonológica,
morfo-sintáctica, lexical, semântica e pragmática.
4. Plano Temático
Horas
Conteúdos
Temas contacto estudo
1. Textos escritos de organização e pesquisa de dados 06 06
Tomada de notas
Técnicas de economia textual
Resumo
Plano do texto
Unidades de significação
Regras de elaboração de resumo
2. Textos orais ou escritos de natureza didáctica ou 09 08
cientifica
Texto Expositivo-Explicativo
A intenção de comunicação
A organização retórica e discursiva
As características linguísticas
A coerência e progressão textual
3 Texto Argumentativo
Conceito de argumentação 09 08
49
A organização retórica do texto
Organização discursiva do texto
Teses e argumentos
Práticas discursivas
4. Composição Escrita 07 10
Planificação
Produção
Reconhecimento de esquemas de compreensão
global
5. Expressão e compreensão oral 06 08
Princípios orientadores da conversação
Formas de tratamento
Tipos e formas de frase
Oralidade
6, Textos Funcionais /administrativos 06 06
A Acta
O Relatório
O Sumário
O CV
7. Reflexão sobre a língua 05 06
Ortografia, acentuação, pontuação, translineação.
A Frase Complexa – coordenação e subordinação
Categoriais gramaticais
Campos semânticos e relações lexicais.
Sub-total 48 52
Total 100
5. Métodos e Estratégias de Ensino-Aprendizagem
Do ponto de vista metodológico considera-se que, para atingir os objectivos traçados,
o discente tem que praticar a língua portuguesa na oralidade e na escrita. Deste modo, todas
as actividades seleccionadas pelo professor devem partir essencialmente da prática do sujeito
de aprendizagem.
Aconselha-se a escolha de textos relacionados com as temáticas de cada curso assim
como, sempre que possível e outros materiais para o alargamento da cultura geral. Da mesma
forma, aconselha-se a utilização de textos completos, reflectindo sobre as estruturas textuais,
não se limitando apenas a nível oracional.
O professor deverá procurar diversificar os meios de ensino em função dos temas a
abordar e, naturalmente, de acordo com as condições reais da instituição.
50
6. Avaliação
A avaliação deverá processar-se de uma forma contínua, sistemática e periódica. O tipo de
avaliação corresponderá aos objectivos definidos incidindo sobre:
- Composição oral e escrita;
- Expressão oral e escrita.
Assim, são considerados instrumentos de avaliação:
- Trabalhos individuais, orais e escritos, a elaborar dentro das horas de contacto e/
ou do tempo de estudo;
- Testes escritos (mínimo de dois).
A nota de frequência a atribuir no fim do Semestre será a média dos resultados obtidos em cada
um dos objectivos definidos, avaliados nos trabalhos e / ou testes.
Haverá um exame final do Semestre que consistirá numa prova escrita.
A nota final do Semestre será calculada com base na nota de frequência (com peso de 60%) e na
nota de exame (com peso 40%).
1. Língua de ensino
- Português
2. Bibliografia Básica
BOAVENTURA, Edivaldo M. Metodologia de Pesquisa: Monografia, Dissertação, Teses.
São Paulo. Atlas, 2003.
CARRILHO, M.J. e ARROJA, M. Programa de Língua Portuguesa e Técnicas de Expressão.
Maputo,Instituto Superior Pedagógico, 199...
CUNHA, C. & CINTRA, L. Breve Gramática do Português Contemporâneo. 14ª ed. Lisboa,
Sá da Costa, 2001.
DIAS, D., Cordas, J. & MOTA, M. Em Português Claro. Porto editora, 2006.
FIGUEIREDO, O. M. & BIZARRO, R. Da Palavra ao Texto-Gramatica de Língua
Portuguesa. Porto, ASA, 1999.
FILHO, d’Silva. Prontuário: Erros Corrigidos de Português. 4ª ed. Lisboa, Textos
editores.
JUCQUOIS, Gui. Redacção e Composição. Lisboa. Editorial presença, 1998.
51
LAKATOS, E.M. & MARCONI, M. de [Link] Científica.5ª ed., São Paulo,
Atlas, sd.
LUFT, Celso Pedro. Dicionário Prático de Regência Nominal. São Paulo. Ática, 2002.
MARQUES, A.L. Motivar para a Escrita: Um Guia para Professores, Lisboa, 2003.
MATEUS, et. al.. Gramática da Língua Portuguesa. 2ª ed.,Lisboa, caminho, 1989
MAVALE, Cecília. Resumo(Apontamentos). Maputo, UP, 1997.
SANTOS, Odete [Link]. Outras [Link]ês. Lisboa, Textos Editora, 1990.
PRONTUÁRIO ORTOGRÁFICO DE LÍNGUA PORTUGUESA. 47ª ed., Lisboa. Editorial
Notícias, 2004.
REI, J., Esteves. Curso de Redacção II - O Texto. Portoeditora. 1995.
SAMPAIO, J. & MCLNTYRE, B. Coloquial Portuguise-The complete course for beginners.2ªed.
Landon and New York, 2002.
SERAFINI, Maria Teresa. Como se Faz um Trabalho Escolar. Lisboa, Editorial
Presença, 1996.
SERAFINI, Maria Teresa. Saber Estudar e Aprender. Lisboa, Editorial Presença, 2001.
SOARES, M.A. Como Fazer um Resumo. 2ª edição, Lisboa. Editorial, presença, 2004.
TRIVINOS, A.N.S. Introdução à Pesquisa em Ciências Sociais. A pesquisa qualitativaem
Educação. São Paulo. Atlas, s.d.
VENTURA, H. & CASEIRO, M.. Dicionário prático de verbos seguidos de preposições. 2ª
editorial Lisboa. Fim de Século, 1992.
VILELA, Mário. Gramática da Língua Portuguesa. Coimbra, Almedina, 1999.
3. Docentes
A disciplina será leccionada por docentes da FCLCA.
52