Preskočiť na obsah

Kazaština

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
(Presmerované z Kazašský jazyk)
Kazaština
(Qazaqsha, Qazaq tili, Қазақша, Қазақ тілі, قازاق تىلى , قازاقشا)
ŠtátyKazachstan, Čína, Mongolsko, Afganistan, Tadžikistan, Turecko, Turkmenistan, Ukrajina, Uzbekistan, Rusko, Irán
RegiónStredná Ázia
Počet hovoriacich12 000 000
Poradie66.
Klasifikáciaaltajské jazyky
Písmolatinka, cyrilika, arabské písmo
Postavenie
Úradný jazykKazachstan Kazachstan
Jazykové kódy
ISO 639-1kk
ISO 639-2kaz
ISO 639-3kaz
Wikipédia
Adresakk.wikipedia.org
PomenovanieWïkïpedïya, Aşıq Éncïklopedïyası
Pozri aj: JazykZoznam jazykov
Rozšírenie kazaštiny

Kazaština (v latinke Qazaqsha, Qazaq tili, v cyrilike Қазақша, Қазақ тілі, v arabskom písme قازاقشا, قازاق تىلى) je úradný jazyk Kazachstanu. Je to turkický jazyk kypčackej vetvy blízko príbuzný karakalpačtine a kirgizštine. Po kazašsky hovorí asi 12 miliónov ľudí v Kazachstane, Číne, Mongolsku, Afganistane, Tadžikistane, Turecku, Turkménsku, Ukrajine, Uzbekistane, Rusku a v Iráne.

Najstaršie písomné pamiatky sú v orchonskom písme. Moderná kazaština sa do roku 1928 písala perzským písmom. Upravenou latinkou sa písala od roku 1928 do roku 1940, kedy bola povinne zavedená cyrilika pre všetky jazyky na území bývalého Sovietskeho zväzu (cieľom vládcov Sovietskeho zväzu bolo čo najviac obmedziť kontakty medzi turkickými národmi žijúcimi v južných republikách s tými, ktoré žili za hranicami ZSSR a zároveň tak obmedziť vplyv islamu v týchto republikách). V súčasnosti sa používajú všetky 3 typy písma podľa územia:

  • Latinku používa kazašská menšina v Turecku a kazašskí emigranti na Západe. Je totožná s latinkou používanou v rokoch 1928-1940 v Kazachstane. V októbri 2006 kazašský prezident Nursultan Nazarbayev prišiel s ideou na znovuzavedenie latinky v Kazachstane.[1][2]

Kazašská vláda si nechala v septembri 2007 urobiť štúdiu, podľa ktorej by Kazachstan mohol prejsť na latinku v horizonte 10 až 12 rokov.[3] Avšak 13.12.2007 kazašský prezident Nursultan Nazarbayev stiahol návrh na zavedenie latinky v Kazachstane z dôvodu, že "70 rokov obyvatelia Kazachstanu písali a čítali v cyrilike. V Kazachstane žije viac než 100 národností. Potrebujeme stabilitu a mier, preto by sme sa nemali ponáhľať s transformáciou".[4]


Prevodníková tabuľka pre rôzne písma používané v kazaštine

Cyrilika Latinka Arabské písmo Názov arabského znaku prepis IPA
А а A a ا Alif /ɑ/
Ә ә Ä ä ٵ Hamza + Alif /æ/
Б б B b ب Ba /b/
В в V v ۆ Waw with V /v/
Г г G g گ Gaf /ɡ/
Ғ ғ Ğ ğ ع Ghayin /ʁ/
Д д D d د Dal /d/
Е е E e ه Ha /e/
Ё ё Yo yo يو Yo /jo/
Ж ж J j ج Jeem /ʒ/
З з Z z ز Za /z/
И и Ï ï ٸ Ya /ɯj/, /ɪj/
Й й Y y ي Ya /j/
К к K k ك Kaf /k/
Қ қ Q q ق Qaf /q/
Л л L l ل Lam /l/
М м M m م Meem /m/
Н н N n ن Noon /n/
Ң ң Ñ ñ ڭ Kaf s 3 bodkami /ŋ/
О о O o و Waw /o/
Ө ө Ö ö ٶ Hamza + Waw /ø/
П п P p پ Pa /p/
Р р R r ر Ra /r/
С с S s س Seen /s/
Т т T t ت Ta /t/
У у W w ۋ Waw s 3 bodkami /w/, /ʊw/, /ʉw/
Ұ ұ U u وُ Waw s damma /ʊ/
Ү ү Ü ü ٶُ Hamza + Waw s damma /ʉ/
Ф ф F f ف Fa /f/
Х х X x ح Kha bez bodiek /x, χ/
Һ һ H h ھ Počiatočná Ha /h/
Ц ц C c تس T + S /ts/
Ч ч Ç ç چ Cheem /tʃ/
Ш ш Ş ş ش Sheen /ʃ/
Щ щ Şş şş شش Sh + Sh /ʃtʃ/, /ʃː/
Ъ ъ (ʺ) -- -- --
Ы ы I ı ى Ya bez bodiek /ɯ/
І і İ i ٴى Hamza + Ya s bodkami /ɪ/
Ь ь (ʹ) -- -- --
Э э Ee (Éé) ه Ha /e/
Ю ю Yu yu يۋ Y + U /jʉw/, /jʊw/
Я я Ya ya يا Y + A /jɑ/

Vzorový text

[upraviť | upraviť zdroj]

Článok 1 Všeobecnej deklarácie ľudských práv v kazaštine [5]

Cyrilika Arabské písmo Latinka Slovensky
Барлық адамдар тумысынан азат және қадір-қасиеті мен кұқықтары тең болып дүниеге келеді. Адамдарға ақыл-парасат, ар-ождан берілген, сондықтан олар бір-бірімен туыстық, бауырмалдық қарым-қатынас жасаулары тиіс. بارلىق ادامدار تۋمىسىنان ازات جانە قادىر-قاسيەتى مەن كۇقىقتارى تەڭ بولىپ دۇنيەگە كەلەدى. ادامدارعا اقىل-پاراسات، ار-وجدان بەرىلگەن، سوندىقتان ولار ءبىر-بىرىمەن تۋىستىق، باۋىرمالدىق قارىم-قاتىناس جاساۋلارى ءتيىس. Barlıq adamdar twmısınan azat jäne qadir-qasïyeti men kuqıqtarı teñ bolıp dünïyege keledi. Adamdarğa aqıl-parasat, ar-ojdan berilgen, sondıqtan olar bir-birimen twıstıq, bawırmaldıq qarım-qatınas jasawları tïis. Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dôstojnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom konať v bratskom duchu.
  1. Kazakhstan switching to Latin alphabet
  2. Kazakh President Revives Idea of Switching to Latin Script
  3. Kazakhstan: Moving Forward With Plan to Replace Cyrillic With Latin Alphabet
  4. Kazakhstan should be in no hurry in Kazakh alphabet transformation to Latin: Nazarbayev, Kazinform, December 13, 2007 [online]. [Cit. 2009-09-26]. Dostupné online. Archivované 2007-07-02 z originálu.
  5. Všeobecná deklarácia ľudských práv v kazaštine

Iné projekty

[upraviť | upraviť zdroj]
  • Spolupracuj na Commons Commons ponúka multimediálne súbory na tému Kazaština