Перейти до вмісту

Пітер Акройд: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування
 
(Не показана 31 проміжна версія 17 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
{{ІП|Акройд}}
{{Письменник
{{Письменник}}
| Ім'я = Пітер Акройд
'''Пітер Акройд''' ({{lang-en|Peter Ackroyd}}; [[5 жовтня]] [[1949]] року, [[Лондон]]) — [[Велика Британія|британський]] [[письменник]], [[поет]] і [[літературний критик]].
| Оригінал імені = Peter Ackroyd
| Фото =
| Ширина =
| Дата народження =
| Місце народження = [[Лондон]], [[Великобританія]]
| Дата смерті =
| Місце смерті =
| Національність =
| Громадянство =
| Мова творів = [[англійська мова|англійська]]
| Рід діяльності = письменник
| Роки активності =
| Напрямок = прозаїк, поет, літературний критик
| Жанр = роман, памфлет, драма, нарис
| Magnum opus =
| Ukrcenter =
| Премії =
| Сайт =
| Примітки =
}}


== Біографія ==
'''Пітер Акройд''' ({{lang-en|Peter Ackroyd}}; [[5 жовтня]] [[1949]] року, [[Лондон]]) - [[Великобританія|британський]] [[письменник]], [[поет]] і [[літературний критик]].
Пітер Акройд народився [[5 жовтня]] 1949 року в [[Лондон]]і. У 1971 році отримав ступінь [[магістр]]а в [[Кембриджський університет|Кембриджському університеті]], потім два роки провів в [[Єльський університет|Єльському університеті]] в [[США]].


Після повернення на батьківщину він працював [[редактор]]ом в {{iw|The Spectator (1828)|''«The Spectator»''|en|The Spectator}}, а в [[1986]] році став співпрацювати з лондонською «[[The Times|Times»]], де публікувалися його книжкові огляди.
== Біографія ==
Пітер Акройд народився [[5 жовтня]] 1949 року в [[Лондон]]і. У 1971 році отримав ступінь [[магістр]]а в [[Кембриджський університет|Кембриджському університеті]], потім два роки провів в [[Єльський університет|Єльському університеті]] в [[США]].


Свій шлях у літературі Пітер Акройд починав з поезії: в [[1973]] році вийшла його дебютний поетична збірка «''London Lickpenny''», потім «''Сільське життя''» ([[1978]]), «''Розваги Перлі''» ([[1987]]). У 1982 році випускає у світ свій перший роман. Акройд&nbsp;— відкритий [[гей]]<ref>[http://www.guardian.co.uk/books/2005/sep/04/biography.peterackroyd The Big Life]</ref>.
Після повернення на батьківщину він працював [[редактор]]ом в [[:en:The Spectator|''«The Spectator»'']], а в [[1986]] році став співпрацювати з лондонською «[[The Times|Times]]», де публікувалися його книжкові огляди.


== Літературна кар'єра ==
Свій шлях у літературі Пітер Акройд починав з поезії: в [[1973]] році вийшла його дебютний поетична збірка «''London Lickpenny''», потім «''Сільське життя''» ([[1978]]), «''Розваги Перлі''» ([[1987]]). У 1982 році випускає у світ свій перший роман. Акройд - відкритий [[гей]]<ref>[http://www.guardian.co.uk/books/2005/sep/04/biography.peterackroyd The Big Life]</ref>.
В [[1982]] році виходить у світ перший роман письменника «Велика лондонська пожежа». Уже в цьому творі видно основні мотиви творчості письменника&nbsp;— інтерес до минулого і його відображенню в літературі, змішання реальних деталей біографії відомих персонажів англійської історії і культури з сюжетними мотивами і персонажами літературних творів та авторським вимислом. Текст «Великої лондонської пожежі» побудований на алюзіях до біографії [[Чарльз Діккенс|Чарльза Діккенса]] та його роману «Крихітка Дорріт».


Після дебютного роману з'явився роман «Гоксмур» ([[1985]]), в якому автор звертається до особистостей архітекторів Ніколаса Гоксмур, [[Джон Ванбру|Джона Ванбру]] і [[Крістофер Рен|Крістофера Рена]]. В 1987 році побачив світ роман «''Чаттертон''», де Акройд будує сюжет навколо відомої історії літературної містифікації&nbsp;— молодий британський поет [[Томас Чаттертон|Чаттертон]] видавав свої твори за вірші невідомого середньовічного автора, а пізніше і сам став персонажем літературного міфу.
== Літературна кар'єра ==
В [[1982]] році виходить у світ перший роман письменника «Велика лондонська пожежа». Уже в цьому творі видно основні мотиви творчості письменника - інтерес до минулого і його відображенню в літературі, змішання реальних деталей біографії відомих персонажів англійської історії і культури з сюжетними мотивами і персонажами літературних творів та авторським вимислом. Текст «Великої лондонської пожежі» побудований на алюзіях до біографії [[Чарльз Діккенс|Чарльза Діккенса]] та його роману «Крихітка Дорріт».


Роман «Заповіт Оскара Вайльда» (1993)&nbsp;— це авторська версія останніх років життя знаменитого письменника, вимушеного піти в еміграцію.
За дебютом пішов роман «Хоксмур» ([[1985]]), в якому автор звертається до особистостей архітекторів Ніколаса Хоксмур, [[Джон Ванбру|Джона Ванбру]] і [[Крістофер Рен|Крістофера Рена]]. В 1987 році побачив світ роман «''Чаттертон''», де Акройд будує сюжет навколо відомої історії літературної містифікації - молодий британський поет [[Томас Чаттертон|Чаттертон]] видавав свої твори за вірші невідомого средневек автора, а пізніше і сам став персонажем літературного міфу.


У романі «Будинок доктора Ді» ([[1993]]) Акройд звертається до особистості окультиста XVI століття [[Джон Ді|Джона Ді]]. Сюжет роману&nbsp;— химерне переплетення історії життя цього вченого і сучасних письменнику подій. В цьому романі Акройд звертається до жанру [[Наукова фантастика|наукової фантастики]], не обмежуючись тільки історичними реаліями.
Роман «Заповіт Оскара Уайльда» (1993) - це авторська версія останніх років життя знаменитого письменника, вимушеного віддалитися в еміграцію.


У романі «Ден Лено та Ґолем з Лаймгауса» (інша назва&nbsp;— «Процес Елізабет Крі», [[1994]]) Акройд звертається до жанру історичного детективу&nbsp;— це опис похмурої історії вбивств в [[Вікторіанська епоха|вікторіанському]] Лондоні, в яку виявляються залучені такі історичні парсонажі, як [[Карл Маркс]], [[Чарльз Беббідж]] та [[Джордж Гіссінг|Джордж Роберт Ґіссінґ]]. Особливу оригінальність антуражу цього твору надає опис побуту [[кокні]] і акторів лондонських [[мюзик-хол]]ів.
У романі «Будинок доктора Ді» ([[1993]]) Акройд звертається до особистості оккультиста XVI століття [[Джон Ді|Джона Ді]]. Сюжет роману - химерне переплетення історії життя цього вченого і сучасних письменнику подій. В цьому романі Акройд звертається до жанру [[Наукова фантастика|наукової фантастики]], не обмежуючись тільки історичними реаліями.


У 1996 році Акройд випускає черговий фантастичний роман «Мільтон в Америці»&nbsp;— це [[альтернатива|альтернативна історія]] англійського поета і громадського діяча 17 століття [[Джон Мільтон|Джона Мільтона]]&nbsp;— нібито, який переслідуваний за часів [[Реставрація Стюартів|реставрації]], він біжить в [[Нова Англія|Північну Америку]].
У романі «Ден Лено і Голем з Лаймхаус» (інша назва - «Процес Елізабет Крі», [[1994]]) Акройд звертається до жанру історичного детективу - це опис похмурої історії вбивств в [[Вікторіанська епоха|вікторіанському]] Лондоні, в яку виявляються залучені такі історичні парсонажі, як [[Карл Маркс|Карл Маркс]], [[Чарльз Беббідж]] і [[Джордж Гіссінг]]. Особливу оригінальність антуражу цього твору надає опис побуту [[кокні]] і акторів лондонських [[мюзик-хол]]ів.


У романі 1999 року «Листи Платона» Акройд малює фантастичний світ далекого майбутнього, в якому історики намагаються відтворити реалії нашого часу на підставі залишків письмових джерел. Сюрреалістичні результати їхніх розвідок дозволяють задуматися про адекватність нашого історичного знання та про співвідношення між писемністю, знанням і реальністю.
У 1996 році Акройд випускає черговий фантастичний роман «Мільтон в Америці» - це [[альтернатива|альтернативна історія]] англійського поета і громадського діяча 17 століття [[Джон Мільтон|Джона Мільтона]] - нібито, який переслідуваний за часів [[Реставрація Стюартів|реставрації]], він біжить в [[Нова Англія|Північну Америку]].


У романі «Лондонські автори» ([[2004]]) Акройд описує фантастичну історію про масштабну фальсифікацію&nbsp;— англійські літературні кола XVIII століття вражені щораз новими знахідками реліквій, пов'язаних з життям і творчістю [[Вільям Шекспір|Вільяма Шекспіра]]. Апофеозом цих подій стає урочиста постановка новознайдені п'єси великого письменника. Головними дійовими особами роману постають англійський поет і публіцист епохи романтизму [[Чарлз Лем]] та його сестра Мері Лем.
У романі 1999 року «Листи Платона» Акройд малює фантастичний світ далекого майбутнього, в якому історики намагаються відтворити реалії нашого часу на підставі залишків письмових джерел. Сюрреалістичні результати їх розвідок дозволяють задуматися про адекватність нашого історичного знання і про співвідношення між писемністю, знанням і реальністю.


[[Метамистецтво|Метароман]] «Журнал Віктора Франкенштейна» (2008)&nbsp;— це версія знаменитого роману [[Мері Шеллі]], написана від імені Віктора Франкенштейна, де як дійові особи виступають сама письменниця, [[Персі Біші Шеллі|Персі Шеллі]], [[Байрон]] і [[Віктор Франкенштайн|чудовисько]], створене нещасним ученим.
У романі «Лондонські автори» ([[2004]]) Акройд описує фантастічекую історію про масштабну фальсифікацію - раптово англійське літературне товариство 18 століття вражене все новими і новими знахідками реліквій, пов'язаних з життям і творчістю [[Вільям Шекспір​​|Вільяма Шекспіра]]. Апофеозом цих подій стає урочиста постановка Новознайдені п'єси великого письменника. У романі в якості одних з головних дійових осіб виведені [[Чарлз Лем]] і Мері Лем.


Акройд також публікує біографічні твори про таких особистостей, як [[Вільям Блейк]] та [[Вільям Шекспір]], а також фундаментальні історико-топографічні книги «Лондон. Біографія міста» та «Темза».
[[Метапрози|Метароман]] «Журнал Віктора Франкенштейна» (2008) - це версія знаменитого роману [[Мері Шеллі]], написана від імені Віктора Франкенштейна, де в якості дійових осіб виступають сама письменниця, [[Персі Шеллі]], [[Байрон]] і [[Франкенштейн (персонаж)|чудовисько]], створене нещасним ученим.


== Бібліографія ==
Акройд також публікує біографічні твори, зокрема [[Вільям Блейк|Блейка]] і [[Вільям Шекспір​​|Вільяма Шекспіра]] і фундаментальні історико-топографічні книги «Лондон» та «Темза».


== Бібліографія ==
=== Романи ===
=== Романи ===
* Велика лондонська пожежа (''The Great Fire of London '', [[1982]])
* Велика лондонська пожежа (''The Great Fire of London '', [[1982]])
* Заповіт Оскара Уайльда ([[: en: The Last Testament of Oscar Wilde|''The Last Testament of Oscar Wilde'']], [[1983]], російський переклад - Заповіт Оскара Уайльда, переклад Л. Мотильова, Москва, «Б. С. Г. - прес», 2000)
* Заповіт Оскара Уайльда ([[: en: The Last Testament of Oscar Wilde|''The Last Testament of Oscar Wilde'']], [[1983]], російський переклад&nbsp;— Заповіт Оскара Уайльда, переклад Л. Мотильова, Москва, «Б. С. Г.&nbsp;— прес», 2000)
* Хоксмур ([[: en: Hawksmoor (novel)|''Hawksmoor'']], [[1985]], російський переклад - Хоксмур. Москва, [[АСТ (видавництво)|Астрель]], переклад - А. Асланян, 2011)
* Хоксмур ([[: en: Hawksmoor (novel)|''Hawksmoor'']], [[1985]], російський переклад&nbsp;— Хоксмур. Москва, [[АСТ (видавництво)|Астрель]], переклад&nbsp;— А. Асланян, 2011)
* Чаттертон (''Chatterton'', [[1987]]) (шортлист [[Букерівська премія|Букерівської премії]], [[1987]], російський переклад - Чаттертон, Москва, Аграф, переклад - Т. Азарковіч, 2000)
* Чаттертон (''Chatterton'', [[1987]]) (шортлист [[Букерівська премія|Букерівської премії]], [[1987]], російський переклад&nbsp;— Чаттертон, Москва, Аграф, переклад&nbsp;— Т. Азарковіч, 2000)
* Перше світло (''First Light'' ([[1989]])
* Перше світло (''First Light'' ([[1989]])
* Англійська музика (''English Music'' ([[1992]])
* Англійська музика (''English Music'' ([[1992]])
* Будинок доктора Ді (''The House of Doctor Dee'', [[1993]], російський переклад - Будинок доктора Ді, Москва, [[Иностранка (видавництво)|Иностранка]] - Б. С. Г. - прес, переклад В. Бабкова, 1995)
* Будинок доктора Ді (''The House of Doctor Dee'', [[1993]], російський переклад&nbsp;— Будинок доктора Ді, Москва, [[Иностранка (видавництво)|Иностранка]]&nbsp;— Б. С. Г.&nbsp;— прес, переклад В. Бабкова, 1995)
* Процес Елізабет Крі (''Dan Leno and the Limehouse Golem '', [[1994]], друге англ. Назву '' The Trial of Elizabeth Cree '', російський переклад - Процес Елізабет Крі, Москва, Іноземна література - Б. С. Г. - прес, переклад Л. Мотильова, 2000)
* Процес Елізабет Крі (''Dan Leno and the Limehouse Golem '', [[1994]], друге англ. Назву '' The Trial of Elizabeth Cree '', російський переклад&nbsp;— Процес Елізабет Крі, Москва, Іноземна література&nbsp;— Б. С. Г.&nbsp;— прес, переклад Л. Мотильова, 2000)
* Мільтон в Америці (''Milton in America'', [[1996]], російський переклад - Мільтон в Америці, Санкт-Петербург, [[Амфора (видавництво)|Амфора]], переклад - С. Сухарєва та Л. брилових, 2002)
* Мільтон в Америці (''Milton in America'', [[1996]], російський переклад&nbsp;— Мільтон в Америці, Санкт-Петербург, [[Амфора (видавництво)|Амфора]], переклад&nbsp;— С. Сухарєва та Л. брилових, 2002)
* Повість про Платона (''The Plato Papers'', [[1999]], російський переклад - Повість про Платона, Москва, [[Иностранка (видавництво)| Иностранка]] - Б. С. Г. - прес, переклад - Л. Мотильова, 2002)
* Повість про Платона (''The Plato Papers'', [[1999]], російський переклад&nbsp;— Повість про Платона, Москва, [[Иностранка (видавництво)|Иностранка]]&nbsp;— Б. С. Г.&nbsp;— прес, переклад&nbsp;— Л. Мотильова, 2002)
* Клеркенвельські оповіді (''The Clerkenwell Tales '', [[2003]], український переклад - Клеркенвельські оповіді, Харків, Фоліо, переклад -  А.О. Івахненко, 2011)
* Клеркенвельські оповіді (''The Clerkenwell Tales '', [[2003]], український переклад&nbsp;— Клеркенвельські оповіді, Харків, Фоліо, переклад&nbsp;— &nbsp;А.&nbsp;О.&nbsp;Івахненко, 2011)
* Лондонські вигадники (''The Lambs of London'', [[2004]], російський переклад - Лондонські вигадники, Москва, [[Иностранка (видавництво)| Иностранка]], переклад - І. Стам, 2008)
* Лондонські вигадники (''The Lambs of London'', [[2004]], російський переклад&nbsp;— Лондонські вигадники, Москва, [[Иностранка (видавництво)|Иностранка]], переклад&nbsp;— І. Стам, 2008)
* Падіння Трої ('' The Fall of Troy "" ([[2006]], російське видання - пер. С англ. В. Кулагиной-Ярцевої. - М .: Видавництво Ольги Морозової, 2012. - 304 с.)
* Падіння Трої ('' The Fall of Troy '' ([[2006]], російське видання&nbsp;— пер. С англ. В. Кулагиной-Ярцевої.&nbsp;— М .: Видавництво Ольги Морозової, 2012.&nbsp;— 304 с.)
* Журнал Віктора Франкенштейна (''The Casebook of Victor Frankenstein'', [[2008]], російський переклад - Журнал Віктора Франкенштейна, Москва, [[АСТ (видавництво)|Астрель]], переклад - А. Асланян, 2010)
* Журнал Віктора Франкенштейна (''The Casebook of Victor Frankenstein'', [[2008]], російський переклад&nbsp;— Журнал Віктора Франкенштейна, Москва, [[АСТ (видавництво)|Астрель]], переклад&nbsp;— А. Асланян, 2010)


=== Документальна проза ===
=== Документальна проза ===
* '' Notes for a New Culture: An Essay on Modernism '' - [[1976]]
* '' Notes for a New Culture: An Essay on Modernism ''&nbsp;— [[1976]]
* '' Dressing Up: Transvestism and Drag: The History of an Obsession '' - [[1979]]
* '' Dressing Up: Transvestism and Drag: The History of an Obsession ''&nbsp;— [[1979]]
* '' T. S. Eliot: A Life '' - [[1984]]
* '' T. S. Eliot: A Life ''&nbsp;— [[1984]]
* '' Dickens 'London: An Imaginative Vision' '- [[1987]]
* '' Dickens 'London: An Imaginative Vision' ''&nbsp;— [[1987]]
* '' The Life of Thomas More '' - [[1988]]
* '' The Life of Thomas More ''&nbsp;— [[1988]]
* '' Ezra Pound and his World '' - [[1989]]
* '' Ezra Pound and his World ''&nbsp;— [[1989]]
* '' Dickens '' - [[1990]]
* '' Dickens ''&nbsp;— [[1990]]
* '' An Introduction to Dickens '' - [[1991]]
* '' An Introduction to Dickens ''&nbsp;— [[1991]]
* '' Blake '' - [[1996]]
* '' Blake ''&nbsp;— [[1996]]
: '' Русск.пер. '': [[Блейк, Вільям | Блейк]] / пер. Тетяни Азарковіч <small> (Софія, 2004. - 672 с. - ISBN 5-9550-0302-9) </ small>.
: '' Рос.пер. '': [[Вільям Блейк|Блейк]] / пер. Тетяни Азарковіч <small> (Софія, 2004.&nbsp;— 672 с.&nbsp;— ISBN 5-9550-0302-9) </small>.
* '' London: The Biography '' - [[2000]]
* '' London: The Biography ''&nbsp;— [[2000]]
: '' Русск.пер. '': [[Лондон]]. Біографія / пер. Володимира Бабкова і Леоніда Мотильова <small> (Видавництво Ольги Морозової, 2009. - 896 с. - ISBN 978-5-98695-041-9) </ small>.
: '' Укр.пер. '': [[Лондон. Стисла біографія]]. / пер. [[Володимир Горбатько|Володимира Горбатька]] <small> (Видавництво [[КМ-Букс]], 2021.&nbsp;— 664 с.&nbsp;— ISBN 978-9-669-48420-8) </small>.
* '' Albion: The Origins of the English Imagination '' - [[2002]]
* '' Albion: The Origins of the English Imagination ''&nbsp;— [[2002]]
* '' Chaucer '' (first in planned series of '' Ackroyd's Brief Lives '') - [[2005]]
* '' Chaucer '' (first in planned series of '' Ackroyd's Brief Lives '')&nbsp;— [[2005]]
* '' Shakespeare: The Biography '' - [[2005]]
* '' Shakespeare: The Biography ''&nbsp;— [[2005]]
: '' Русск.пер. '': [[Шекспір​​]]. Біографія / пер. Ольги Кельберт <small> (КоЛибри, 2009. - 752 с. - ISBN 978-5-389-00602-7) </ small>.
: '' Рос.пер. '': [[Шекспір]]. Біографія / пер. Ольги Кельберт <small> (КоЛибри, 2009.&nbsp;— 752 с.&nbsp;— ISBN 978-5-389-00602-7) </small>.
* '' Turner '' (second book in the 'Brief Lives' series) - [[2006]]
* '' Turner '' (second book in the 'Brief Lives' series)&nbsp;— [[2006]]
* '' Newton '' (third book in the 'Brief Lives' series) - [[2007]]
* '' Newton '' (third book in the 'Brief Lives' series)&nbsp;— [[2007]]
* '' Thames: Sacred River '' - [[2007]]
* '' Thames: Sacred River ''&nbsp;— [[2007]]
: '' Русск.пер. '': [[Темза]]. Священна річка / пер. Леоніда Мотильова<small>(Издательство Ольги Морозовой, 2009. — 600 с. — ISBN 978-5-98695-038-9)</small>.
: '' Рос.пер. '': [[Темза]]. Священна річка / пер. Леоніда Мотильова <small>(Издательство Ольги Морозовой, 2009.&nbsp;— 600 с.&nbsp;— ISBN 978-5-98695-038-9)</small>.
* '' London under '' - 2011.
* '' London under ''&nbsp;— 2011.
: Російський переклад: Підземний Лондон: історія, що причаїлася під ногами / пер. Олександри Фіногеновой і Артема Осокіна. - Москва: видавництво Ольги Морозової, 2014. - 190, [1] с. - ISBN 978-5-98695-065-5.
: Російський переклад: Підземний Лондон: історія, що причаїлася під ногами / пер. Олександри Фіногеновой і Артема Осокіна.&nbsp;— Москва: видавництво Ольги Морозової, 2014.&nbsp;— 190, [1] с.&nbsp;— ISBN 978-5-98695-065-5.


=== Проза для дітей ===
=== Проза для дітей ===
* ''The Beginning'' - [[2003]]
* ''The Beginning''&nbsp;— [[2003]]
* ''Escape From Earth'' - [[2004]]
* ''Escape From Earth''&nbsp;— [[2004]]
* ''Kingdom of the Dead'' - [[2004]]
* ''Kingdom of the Dead''&nbsp;— [[2004]]
* ''Cities of Blood'' - [[2004]]
* ''Cities of Blood''&nbsp;— [[2004]]
* ''Ancient Greece'' - [[2005]]
* ''Ancient Greece''&nbsp;— [[2005]]
* ''Ancient Rome'' - [[2005]]
* ''Ancient Rome''&nbsp;— [[2005]]


== Переклади українською ==
== Примітки ==
* Пітер Акройд. Клеркенвельські оповіді. Пер. з англ. Антоніна Івахненко, Микита Скоробогатов. – Харків: Фоліо, 2011. – 264 с. ISBN: 978-966-03-3668-1
* Пітер Акройд. [[Лондон. Стисла біографія]]. Пер. з англ. Володимира Горбатька. – Київ: КМ Букс, 2022. – 664 с. ISBN 978-966-948-420-8

== Примітки ==
{{примітки}}
{{примітки}}


== Посилання ==
[[Категорія:Англійські письменники]]
* [https://vue.gov.ua/Акройд,_Пітер Акройд, Пітер] // [[ВУЕ]]
[[Категорія:Англійські поети]]
* {{ЗПЕД1|частина =Акройд, Пітер|сторінки =20}}
[[Категорія:Командори ордена Британської імперії]]

{{Бібліоінформація}}
{{Портали|Література|Книги|Фантастика||Англія}}

{{DEFAULTSORT:Акройд Пітер}}
{{DEFAULTSORT:Акройд Пітер}}
[[Категорія:Англійські прозаїки]]
[[Категорія:Англійські поети]]
[[Категорія:Англійські дитячі письменники]]
[[Категорія:Англійські письменники-фантасти]]
[[Категорія:Вільні люди міста Лондон]]
[[Категорія:Англійські автори історичних романів]]
[[Категорія:Випускники Клер-Коледжу (Кембридж)]]
[[Категорія:Шекспірознавці]]
[[Категорія:Дослідники творчості Вільяма Блейка]]

Поточна версія на 15:41, 22 липня 2024

Пітер Акройд
англ. Peter Ackroyd
Народився5 жовтня 1949(1949-10-05)[1][2][…] (75 років)
Лондон, Велика Британія[4]
Країна Велика Британія[5]
Діяльністьпоет, письменник, історик літератури, історик, прозаїк-романіст, драматург, літературний критик, біограф, прозаїк, журналіст, radio editor, літературний редактор, телеведучий
Сфера роботилітературна діяльністьd[4], літературна критика[4], журналістика[4], Радіожурналістика[4], радіомовлення[d][4] і поезія[4]
Alma materКлер-Коледжd[6], Єльський університет[6] і St Benedict's Schoold[6]
Мова творіванглійська
Жанрпамфлет, драма і нарис
ЧленствоАмериканська академія мистецтв і наук, Королівське літературне товариство і Лондонське королівське товариство[7]
Нагороди

CMNS: Пітер Акройд у Вікісховищі

Пітер Акройд (англ. Peter Ackroyd; 5 жовтня 1949 року, Лондон) — британський письменник, поет і літературний критик.

Біографія

[ред. | ред. код]

Пітер Акройд народився 5 жовтня 1949 року в Лондоні. У 1971 році отримав ступінь магістра в Кембриджському університеті, потім два роки провів в Єльському університеті в США.

Після повернення на батьківщину він працював редактором в «The Spectator»[en], а в 1986 році став співпрацювати з лондонською «Times», де публікувалися його книжкові огляди.

Свій шлях у літературі Пітер Акройд починав з поезії: в 1973 році вийшла його дебютний поетична збірка «London Lickpenny», потім «Сільське життя» (1978), «Розваги Перлі» (1987). У 1982 році випускає у світ свій перший роман. Акройд — відкритий гей[8].

Літературна кар'єра

[ред. | ред. код]

В 1982 році виходить у світ перший роман письменника «Велика лондонська пожежа». Уже в цьому творі видно основні мотиви творчості письменника — інтерес до минулого і його відображенню в літературі, змішання реальних деталей біографії відомих персонажів англійської історії і культури з сюжетними мотивами і персонажами літературних творів та авторським вимислом. Текст «Великої лондонської пожежі» побудований на алюзіях до біографії Чарльза Діккенса та його роману «Крихітка Дорріт».

Після дебютного роману з'явився роман «Гоксмур» (1985), в якому автор звертається до особистостей архітекторів Ніколаса Гоксмур, Джона Ванбру і Крістофера Рена. В 1987 році побачив світ роман «Чаттертон», де Акройд будує сюжет навколо відомої історії літературної містифікації — молодий британський поет Чаттертон видавав свої твори за вірші невідомого середньовічного автора, а пізніше і сам став персонажем літературного міфу.

Роман «Заповіт Оскара Вайльда» (1993) — це авторська версія останніх років життя знаменитого письменника, вимушеного піти в еміграцію.

У романі «Будинок доктора Ді» (1993) Акройд звертається до особистості окультиста XVI століття Джона Ді. Сюжет роману — химерне переплетення історії життя цього вченого і сучасних письменнику подій. В цьому романі Акройд звертається до жанру наукової фантастики, не обмежуючись тільки історичними реаліями.

У романі «Ден Лено та Ґолем з Лаймгауса» (інша назва — «Процес Елізабет Крі», 1994) Акройд звертається до жанру історичного детективу — це опис похмурої історії вбивств в вікторіанському Лондоні, в яку виявляються залучені такі історичні парсонажі, як Карл Маркс, Чарльз Беббідж та Джордж Роберт Ґіссінґ. Особливу оригінальність антуражу цього твору надає опис побуту кокні і акторів лондонських мюзик-холів.

У 1996 році Акройд випускає черговий фантастичний роман «Мільтон в Америці» — це альтернативна історія англійського поета і громадського діяча 17 століття Джона Мільтона — нібито, який переслідуваний за часів реставрації, він біжить в Північну Америку.

У романі 1999 року «Листи Платона» Акройд малює фантастичний світ далекого майбутнього, в якому історики намагаються відтворити реалії нашого часу на підставі залишків письмових джерел. Сюрреалістичні результати їхніх розвідок дозволяють задуматися про адекватність нашого історичного знання та про співвідношення між писемністю, знанням і реальністю.

У романі «Лондонські автори» (2004) Акройд описує фантастичну історію про масштабну фальсифікацію — англійські літературні кола XVIII століття вражені щораз новими знахідками реліквій, пов'язаних з життям і творчістю Вільяма Шекспіра. Апофеозом цих подій стає урочиста постановка новознайдені п'єси великого письменника. Головними дійовими особами роману постають англійський поет і публіцист епохи романтизму Чарлз Лем та його сестра Мері Лем.

Метароман «Журнал Віктора Франкенштейна» (2008) — це версія знаменитого роману Мері Шеллі, написана від імені Віктора Франкенштейна, де як дійові особи виступають сама письменниця, Персі Шеллі, Байрон і чудовисько, створене нещасним ученим.

Акройд також публікує біографічні твори про таких особистостей, як Вільям Блейк та Вільям Шекспір, а також фундаментальні історико-топографічні книги «Лондон. Біографія міста» та «Темза».

Бібліографія

[ред. | ред. код]

Романи

[ред. | ред. код]
  • Велика лондонська пожежа (The Great Fire of London , 1982)
  • Заповіт Оскара Уайльда (The Last Testament of Oscar Wilde, 1983, російський переклад — Заповіт Оскара Уайльда, переклад Л. Мотильова, Москва, «Б. С. Г. — прес», 2000)
  • Хоксмур (Hawksmoor, 1985, російський переклад — Хоксмур. Москва, Астрель, переклад — А. Асланян, 2011)
  • Чаттертон (Chatterton, 1987) (шортлист Букерівської премії, 1987, російський переклад — Чаттертон, Москва, Аграф, переклад — Т. Азарковіч, 2000)
  • Перше світло (First Light (1989)
  • Англійська музика (English Music (1992)
  • Будинок доктора Ді (The House of Doctor Dee, 1993, російський переклад — Будинок доктора Ді, Москва, Иностранка — Б. С. Г. — прес, переклад В. Бабкова, 1995)
  • Процес Елізабет Крі (Dan Leno and the Limehouse Golem , 1994, друге англ. Назву The Trial of Elizabeth Cree , російський переклад — Процес Елізабет Крі, Москва, Іноземна література — Б. С. Г. — прес, переклад Л. Мотильова, 2000)
  • Мільтон в Америці (Milton in America, 1996, російський переклад — Мільтон в Америці, Санкт-Петербург, Амфора, переклад — С. Сухарєва та Л. брилових, 2002)
  • Повість про Платона (The Plato Papers, 1999, російський переклад — Повість про Платона, Москва, Иностранка — Б. С. Г. — прес, переклад — Л. Мотильова, 2002)
  • Клеркенвельські оповіді (The Clerkenwell Tales , 2003, український переклад — Клеркенвельські оповіді, Харків, Фоліо, переклад —  А. О. Івахненко, 2011)
  • Лондонські вигадники (The Lambs of London, 2004, російський переклад — Лондонські вигадники, Москва, Иностранка, переклад — І. Стам, 2008)
  • Падіння Трої ( The Fall of Troy (2006, російське видання — пер. С англ. В. Кулагиной-Ярцевої. — М .: Видавництво Ольги Морозової, 2012. — 304 с.)
  • Журнал Віктора Франкенштейна (The Casebook of Victor Frankenstein, 2008, російський переклад — Журнал Віктора Франкенштейна, Москва, Астрель, переклад — А. Асланян, 2010)

Документальна проза

[ред. | ред. код]
  • Notes for a New Culture: An Essay on Modernism  — 1976
  • Dressing Up: Transvestism and Drag: The History of an Obsession  — 1979
  • T. S. Eliot: A Life  — 1984
  • Dickens 'London: An Imaginative Vision'  — 1987
  • The Life of Thomas More  — 1988
  • Ezra Pound and his World  — 1989
  • Dickens  — 1990
  • An Introduction to Dickens  — 1991
  • Blake  — 1996
Рос.пер. : Блейк / пер. Тетяни Азарковіч (Софія, 2004. — 672 с. — ISBN 5-9550-0302-9) .
  • London: The Biography  — 2000
Укр.пер. : Лондон. Стисла біографія. / пер. Володимира Горбатька (Видавництво КМ-Букс, 2021. — 664 с. — ISBN 978-9-669-48420-8) .
  • Albion: The Origins of the English Imagination  — 2002
  • Chaucer (first in planned series of Ackroyd's Brief Lives ) — 2005
  • Shakespeare: The Biography  — 2005
Рос.пер. : Шекспір. Біографія / пер. Ольги Кельберт (КоЛибри, 2009. — 752 с. — ISBN 978-5-389-00602-7) .
  • Turner (second book in the 'Brief Lives' series) — 2006
  • Newton (third book in the 'Brief Lives' series) — 2007
  • Thames: Sacred River  — 2007
Рос.пер. : Темза. Священна річка / пер. Леоніда Мотильова (Издательство Ольги Морозовой, 2009. — 600 с. — ISBN 978-5-98695-038-9).
  • London under  — 2011.
Російський переклад: Підземний Лондон: історія, що причаїлася під ногами / пер. Олександри Фіногеновой і Артема Осокіна. — Москва: видавництво Ольги Морозової, 2014. — 190, [1] с. — ISBN 978-5-98695-065-5.

Проза для дітей

[ред. | ред. код]
  • The Beginning — 2003
  • Escape From Earth — 2004
  • Kingdom of the Dead — 2004
  • Cities of Blood — 2004
  • Ancient Greece — 2005
  • Ancient Rome — 2005

Переклади українською

[ред. | ред. код]
  • Пітер Акройд. Клеркенвельські оповіді. Пер. з англ. Антоніна Івахненко, Микита Скоробогатов. – Харків: Фоліо, 2011. – 264 с. ISBN: 978-966-03-3668-1
  • Пітер Акройд. Лондон. Стисла біографія. Пер. з англ. Володимира Горбатька. – Київ: КМ Букс, 2022. – 664 с. ISBN 978-966-948-420-8

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Person Profile // Internet Movie Database — 1990.
  2. SNAC — 2010.
  3. Internet Broadway Database — 2000.
  4. а б в г д е ж Чеська національна авторитетна база даних
  5. LIBRISКоролівська бібліотека Швеції, 2016.
  6. а б в Who's who(untranslated), 1849. — ISSN 0083-937X
  7. NNDB — 2002.
  8. The Big Life

Посилання

[ред. | ред. код]
  • Акройд, Пітер // ВУЕ
  • Акройд, Пітер // Зарубіжні письменники : енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2005. — Т. 1 : А — К. — С. 20. — ISBN 966-692-578-8.