LG LW1215ER Air Conditioner Manual
LG LW1215ER Air Conditioner Manual
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your air conditioner and retain it for future reference.
TYPE WINDOW
MODEL LW1215ER
Before Operation 7
Introduction
Electrical Safety
Installation
Operating Instructions 16
Install the product so the exhaust and noise Follow installation instructions exactly.
are not aimed directly at the neighbors.
Be considerate.
Do not use this appliance for
special purposes such as
cooling pets,foods,precision
machinery,or objects of art
If the liquid from the battery gets onto your skin If you eat the liquid from the battery,brush
or clothers,wash it well with clean water. Do your teeth and see [Link] not use the
not use the remote if the battery has leaked. remote if the battery has leaked.
y y
2. No correlation between fan usage and oxygen depletion.
3.
RESET
TEST
should be
9
14 EA 3 EA 5 EA 2 EA
2 EA 2 EA 2 EA
Left Guide Panel Right Guide Panel
Curtain
2 EA 1 EA ( Adhesive backed)
1EA
Phillips head
screwdriver
Scissors or
knife
Adjustable
Wrench
11
slightly tilted
between
27 39
16
Preparation Of Chassis
12
the base pan
(Adhesive backed)
(Adhesive backed)
Upper guide
Right Guide Panel
Left Guide panel
Screws
(Type A)
Frame guide
hole
frame curtain
sill support.
13
frame guides
sill support
sill support
frame curtain
frame curtain
14
(Not adhesive backed)
Type C
15
7 REMOTE CONTROLLER
Power
Temp
Fan Speed
Timer Mode
POWER
Operation starts when this button is pressed and stops when you
press the button again.
Delay OFF - when the air conditioner is on, it can be set to automatically turn
off from 1 to 24 hours.
Energy Saver - The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air
temperature if cooling is needed.
Cool - Compressor runs and cools the room. Use the and FAN buttons
to set the desired temperature and circulation fan speed.
Fan - Fan circulates air but compressor does not run. Use the FAN button to set
the desired fan speed.
Dry - Dry mode is used to remove humidity from the room without additional cooling.
Once the set temperature is reached,the compressor and circulation fan turns off.
Fan speed is pre-set and cannot be adjusted.
TEMPERATURE CONTROL
The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature.
The thermostat can be set between 60 F~86 F (16 C~30 C).
7 CLEAN FILTER
‘Clean Filter’ LED will light up to notify you that your filter needs to be cleaned.
After cleaning the filter, press “Temp ” together to turn off ‘Clean Filter’ light.
(Filter reset must be done from unit control panel not remote control).
This feature is reminder to clean the Air Filter (See Maintenance) for more efficient operation.
The LED (light) will illuminate after 250 hours of operation.
During operation in failure of electric power, the unit runs as previous setting operation.
ENERGY SAVER
ENERGY SAVER
The unit defaults to Energy Saver mode each time the unit is switched on except
restoration after an electrical power outage and fan mode.
CAUTION
The remote controller will not function properly if strong light strikes the sensor of the air
conditioner or if there are obstacles between the remote controller and the air conditioner.
1. Push out the cover on the back of the remote control with your thumb.
2. Pay attention to polarity and insert one new AAA 1.5V battery.
3. Reattach the cover.
Do not use rechargeable battery. Make sure that the battery is new.
Do not mix alkaline, standard (Carbon-zinc) or rechargeable (Nickel-cadmium)
battery.
- In order to prevent discharge, remove the battery from the remote control if
the air conditioner is not going to be used for an extended period of time.
Keep the remote control away from extremely hot or humid places.
To maintain optimal operation of the remote control, the remote sensor should
not be exposed to direct sunlight.
The horizontal direction is adjusted Touch the horizontal louvers to adjust
by moving the lever to the left or right. the air airflow up or down.
Adjusting horizontal air flow direction Adjusting vertical air flow direction
NOTICE
When the unit operates in extremely hot weather, it turns off automatically to protect compressor.
base pan
drain
base pan
Slinger Fan
19
1. Remove the air filter from the front grille by pulling forward the air filter and
then up slightly.
2. Wash the filter using lukewarm water below 40
[Link] shake the excess water from the filter and replace.
call 1-800-243-0000.
Normal Sound
Pinging or Swishing
Droplets of water hitting
condenser during normal
operation may cause
“pinging or swishing” sounds.
(See the section on Slinger
Fan, page 1)
Gurgle/Hiss
Vibration “Gurgling or hissing” noise may be
Unit may vibrate and heard due to refrigerant passing
make noise because of poor through evaporator during normal
wall or window construction operation.
or incorrect installation.
Air The air conditioner is Make sure the air conditioner plug is pushed
conditioner unplugged. completely into the outlet.
does not The fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and
start breaker is tripped. replace the fuse or reset the breaker.
Power failure. If power failure occurs, turn the mode control
to Off. When power is restored, wait 3 minutes
to restart the air conditioner to prevent tripping
of the compressor overload.
The current interrupter Press the RESET button located on the power
device is tripped. cord plug. If the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner
and contact a qualified service technician.
Air conditioner Airflow is restricted. Make sure there are no curtains, blinds, or
does not cool furniture blocking the front of the air conditioner.
as it should The temp control may not In COOL model,press the DECREASE pad.
be set correctly.
The air filter is dirty. Clean the filter at least every 2 weeks.
See the care and Maintenance section.
The room may have been When the air conditioner is first turned on, you
hot. need to allow time for the room to cool down.
Cold air is escaping. Check for open furnace floor registers and cold
air returns.
Cooling coil have iced up. See Air Conditioner Freezing Up below.
Air conditioner The cooling coils are iced Ice may block the air flow and obstruct the air
freezing up over. conditioner from properly cooling the room.
Set the mode control at High Fan or High Cool.
Water drips Hot, humid weather. This is normal.
outside
Water drips The air conditioner is not For proper water disposal, make sure the air
indoors tilted to the outside. conditioner slants slightly from the case front
to the rear.
Water collects Moisture removed from air This is normal for a short period in areas with
in base pan and drains into base pan. little humidity; normal for a longer period in
very humid areas.
Air conditioner Dirty air filter - air restricted. Clean air filter.
turns on and Outside temperature Set FAN speed to a faster setting to bring air
off rapidly. extremely hot. through cooling coils more frequently.
Noise when Air movement sound. This is normal. If too loud, set to lower FAN setting.
unit is cooling. Window vibration - poor
Refer to installation instructions or check with
installation. installer.
Remote Remote control not located Place remote control within 20 feet & 120° radius
Sensing within range. of the front of the unit.
Deactivating Remote control signal Remove obstruction.
Prematurely. obstructed.
Room too Set temperature too low lncrease set temperature.
cold.
22
23
24
Precauciones de Seguridad.............26
Introduccion .....................................31
Seguridad Electrica..........................32
Instalacion........................................34
Instrucciones de
Funcionamiento ...............................39
25
26
27
No opere ni detenga la No dane ni use un enchufe No toque el producto con
unidad insertando o de alimentaci on no las manos mojadas o en
estirando de enchufe. especificado. un ambiente h umedo.
Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado
o un revendedor.
No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad.
Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto,
un incendio o una descarga electrónica.
28
Contiene elementos de contención
y hacer que se enferme
Si entra l lquido de las pilas en contacto con la piel o Si el l quido de las pilas alcanzara su boca,
la ropa,lavela inmediatamente con [Link] utilice cepille sus dientes y consulte a un medico。No
el control remoto si las pilas tienen fugas. utilice el mando a distancia si las pilas han
experimentado fugas.
29
El funcionamiento del ventilador no afectará a la reducción de oxígeno.
25
30
31
Seguraida Electrica
Seguraida Electrica
Datos Electricos
115V~ El cable de alimentación puede incluir un
dispositivo interruptor de corriente. La
carcasa del enchufe cuenta con un botón de
prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe
RESET
CONSEJO
Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energía
No presione nunca el botón de prueba durante
el funcionamiento,de lo contrario el enchufe
podría resultar dañado.
Utilice un fusible de Este dispositivo contiene productos químicos,
15AMP. o un incluyendo plomo, conocido en el estado de
Interruptor de 15AMP. California como producto cancerígeno y
Standard 125V, enchufe de 3
Líneas de 15A, 125V AC causante de defectos de nacimiento y otros
daños al sistema reproductor.
Lávese bien las manos tras manipular el
CONSEJO dispositivo.
No desmonte, modifique ni sumerja en agua
NO USE CABLE DE EXTENSIÓN EN UNIDADES este enchufe.
Todo el cableado deberá realizarse de acuerdo Si el dispositivo se activara, deberá corregir
con los códigos y reglamentos eléctricos la causa antes de volver a utilizarlo.
locales.
El cableado doméstico de aluminio podría Los hilos conductores dentro del cable están
ocasionar problemas especiales. Consulte a un rodeados por blindajes, que supervisan la
electricista calificado. corriente de fuga.
Estos blindajes no están puestos a tierra.
Examine periódicamente el cable en busca de
cualquier dañ[Link] utilice este producto si los
blindajes resultaran expuestos.
Evite el riesgo de descargas eléctricas;esta
unidad no puede ser reparada por el usuario
por ser resistente y a prueba de alteraciones.
Manipular la porción sellada de la unidad
anulará todas las garantías y quejas de
[Link] unidad no está diseñada para
su uso como un interruptor de
encendido-apagado.
32
Seguraida Electrica
Seguraida Electrica
IMPORTANTE NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND)
DEL ENCHUFE.
(FAVORLEA CON ATENCIÓN)
POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE
A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO
APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO.
ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE
El cordón de energía de éste aparato esta equipado Debido al peligro potencial, nosotros no
con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un recomendamos el uso de adaptadores. Sin embargo,
enchufe de pared de tres salidas(a tierr a) para si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXIÓN
minimizar el peligro de choque eléctrico. El cliente TEMPORAL, puede ser
debe revisar el receptor de pared y el circuito por un efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en la
electricista calificado para asegurarse que la mayoría de los estable cimientos de
recepción esta debidamente neutralizada. herramientas. La pata mas grande del adaptador
debe ser alineada con la pata mas g rande del
interruptor para asegurarse una polarización
adecuada.
USO DE EXTENSIONES
Debido al peligro potencial, no recomendamos la
utilización de extensiones. Sin embargo, si usted
desea utilizar una extensión, utilice una
certificada por CSA/UL de tres alambres .
33
TORNILLO (TIPO A) TORNILLO (TIPO B) TORNILLO (TIPO C) DINTEL DE SOPORTE
14 EA 3 EA 5 EA 2 EA
Cortina
Tijeras o Nivel
cuchilla
Llave
Lapiz Francesa
34
27 39
16
35
(Adhesivo respaldado)
Burlete de
espuma-pe
(Adhesivo respaldado)
8
Tornillos
(Tipo A)
3
Tipo C Tipo C
Tipo C
Tipo C
Tornillo
Tornillo
37
(No adhesivo respaldado)
(No adhesivo
respaldado)
14
3
7 REMOTE CONTROLLER
Power
Temp
Fan Speed
Timer Mode
POWER
El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la
presiona nuevamente.
CRONOMETRO ON/OFF
Encendido - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse para
que se encienda automaticamente dentro de 1 a 24 horas en el nivel previo.
Apagado - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse para
que se apague automaticamente dentro de 1 a 24 horas.
39
DRY - El modo de secado se utiliza para eliminar la humedad de la sala sin añadir
refrigeración [Link] vez se alcanza la temperatura, el compresor y el ventilador de
circulación se apagan La velocidad del ventilador está predefinida y no puede ajustarse.
CONTROL DE TEMPERATURA
El termostato monitorea la temperature de la habitacion para mantener la temperatura deseada.
El termostato puede ser colocado entre 60 .
CONSEJO
Esta funcionalidad es un recordatorio para limpiar el Filtro de Aire (Consulte Mantenimiento) para un
funcionamiento más eficiente.
La luz LED se iluminará después de 250 horas de funcionamiento.
AHORRADOR DE ENEERGIA
La unidad pasa de forma predeterminada al modo de Ahorro de Energía cada vez que la unidad
se enciende, excepto al restaurarse después de una falla de la energía eléctrica.
CONSEJO
No use batería recargables. Asegúrese que ambas batería sean nuevas.
No mezcle las pilas alcalinas, estándares(Carbon-zinc) o
recargables(Niquel-cadmium).
• Para evitar que se descarguen, quite las batería del control remoto si el
acondicionador de aire no va a ser usado por un período largo de tiempo.
Mantenga el control remoto lejos de los lugares húmedos o
extremadamente calientes. Para mantener el funcionamiento óptimo del
control remoto, el sensor remoto no debe exponerse a la luz solar directa.
40
El control de ventilacion esta localizado encima de los paneles de control.
Cuando esta ajustado en CLOSE(CERRADO),solamente el aire en el interior
de la habitacion circulara y se acondicionara.Cuando esta ajustado en open
(ABIERTO),un poco del aire interno es expelido hacia afuera.
La direccion horizontal del aire es ajustada Una presion sencilla con los dedos en las
moviendo la palanca hacia la derecha o izquierda. parrillas ventical ajustara la direccion del
aire.
CONSEJO
#UANDO LA UNIDAD OPERA EN CLIMA EXTREMADAMENTE CALIENTESE APAGA AUTOMÖTICAMENTE PARA PROTEGER
EL COMPRESOR
41
Ventilador de extracción
42
[Link] el filtro de aire de la rejilla frontal tirando de él hacia delante y hacia arriba
ligeramente.
2.
3.
43
1-800-243-0000.
Sonidos normales
Traqueteo agudo Sonido de ráfagas de aire
Los compresores modernos de alto Delante de la unidad, puede oír
rendimiento pueden presentar un el sonido de ráfagas de aire que
traqueteo agudo durante el ciclo son movidas por el ventilador.
de enfriado.
Goteo o chapoteo
Las gotas de agua que caen sobre
el condensador durante la normal
operación del producto pueden
producir sonidos de "goteo o
chapoteo".(
.) Borboteo/Siseo
Un sonido parecido a un "borboteo
Vibración o siseo" puede escucharse debido
La unidad puede vibrar y hacer al refrigerante pasando a través
ruido debido a una estructura débil del evaporador durante una
de la pared o la ventana, o a una normal operación.
instalación incorrecta.
44
El aire El aire acondicionado esta Asegurese que ei aire acondicionado esta conectado
acondiciona do desconectado. completamente a la fuente de energia.
no enciende El fusible esta quemado/el interruptor Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace
de energia se habloqueado. los fuslbles o reestablezca el interruptor de energia.
Falta de energia. Cuando la energia se reestablezca ,espere 3 minutos
para encender de nuevo el aire [Link]
esto evitara que se produzca una sobrecarga en
el compresor.
El dispositivo interruptor de corriente Presione el boton RESET situado en el enchufe del cable
esta desconectado. de alimentacion Si el boton RESET no p ermanece activo,
suspenda el uso del aure acondicionado y pongase en
contacto con un tecnico de servicio cualificado.
El aire El flujo de aire esta restringido. Asegurese que no haya cortinas,persianas o muebles
acondiciona do no bloqueando el frente del aire acondicionado.
enfr’a corno
Coloque el control de TEMPERATURA Ajustar el control de temperatura a un numero mas bajo.
debiera
en un numero mas alto.
El filtro de aire esta sucio. Limipe el filtro pro lo menos cada dos [Link] la
seccion de instrucciones de operacion.
El cuarto aun esta caliente. Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperar
un momento para que la habitacion se enftre.
El aire frio se esta escapando. Asegurese que todas las salidas de aire esten cerradas
para que el aire regrese.
El serpentin de refrigeracion se ha Establezca una temperatura mas alta.
congelado.
El aire El hielo bloquea el flujo de aire y Elija el modo alto del ventilador High Fan o enfriado alto
acondiciona do detiene el enfriamiento del cuarto. High Cool .
enfria dernasiado
Hay goteo de agua Clima caliente y humedo. Esto es normal.
en la parte externa
Hay goteo de El acondicionador de aire no esta Para una salida correcta del agua ,asegurese de que el
aguaen la parte inclinado hacia el exterior. acondicionador de aire se incline levemente desde la
interna parte frontal hasta la parte trasera de la caja.
Se acumula agua Se elimino la humedad del aire y se Esto es normal durante un periodo corto en areas con
en la bandeja drena en la bandeja. poca humedad ;es normal durante un periodo mas
largo en areas muy humedas.
El aparato de aire Filtro de aire sucio - flujo de aire Limpie el filtro.
acondicionado se restringido.
enciende y apaga La temperatura exterior es Establezca el ventilador en una velocidad más alta para
rápidamente. extremadamente cálida. conseguir que el aire circule más rápidamente por el
circuito refrigerador.
Se escuchan Suena el movimiento del aire. Esto es normal. Si está muy fuerte, ajuste el FAN
ruidos cuando el (ventilador) a una velocidad más baja.
equipo está Vibración de la ventana - instalación Consulte las instrucciones de montaje o al instalador.
operando. defectuosa.
El sensor remoto El control remoto no está en el rango Ubique el control remoto dentro de un rango de 20 pies y
se desactiva de de alcance. en un ángulo de 120º desde el frontal de la unidad.
manera prematura La señal del control remoto está Remueva la obstrucción.
obstruida.
Estancia La temperatura está demasiado baja. Seleccione una temperatura más alta.
demasiado fría.
45
WARRANTY
WARRANTY PERIOD:
1 years from the Date of Purchase: Any internal/ functional Parts and Labor.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS
REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY IS LIMITED IN DURATION TO THE TERM PERIOD EXPRESSED ABOVE. REPAIR OR
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CUSTOMER. NEITHER THE
MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR
PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER
DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
COBERTURA DE LA GARANTÍA:
LG Electronics Inc. (“LG”) garantiza que reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o
mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el periodo de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantía limitada sólo es válida para el comprador
original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes, y efectiva
únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE
UU") o en cualquiera de sus territorios.
Nota: Los recambios y piezas de repuesto pueden ser nuevos o estar reconstruidos de fábrica y están garantizados durante el
tiempo restante del periodo de garantía de la unidad original o noventa días (90), el periodo de los dos que sea más largo. Por
favor, guarde el recibo de compra o la nota de entrega como prueba de la fecha de compra como comprobante de garantía (se le
puede pedir que presente una copia a LG o a su representante autorizado).
PERIODO DE GARANTÍA:
1 años desde la fecha de compra: Cualquier repuesto interno/funcional y mano de obra
ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN SUSTITUCIÓN O EXCLUSIÓN DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
LIMITAR CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPÓSITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERIODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA, ES EL ÚNICO QUE PUEDE RECLAMAR EL
CLIENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS [Link]. SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO (DERIVADO,
INDIRECTO, ESPECIAL O PENAL) DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑO, AÚN BASADO EN UN CONTRATO, SEA UN AGRAVIO O DE CUALQUIER OTRA
MANERA.