THEORITICAL LINGUISTICS 2015docx (2) - 1 104059
THEORITICAL LINGUISTICS 2015docx (2) - 1 104059
CONTENTS
3
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
REFERENCES
Bolinger, D. (1968). Aspects of Language. New York: Hartcourt, Brace and World, Inc.
Hartmann, R. P. K. & F. C. Stork. (1972). Dictionary of Language and Linguistics.
Huddeston, R. (1984). Introduction to the Grammar of English. Cambridge: C.U.P.
Lehmann, W. P. (1976). Descriptive Linguistics: An Introduction. 2nd Edition. New Random
House.
Lyons, J. (ed.) (1971). Introduction of Theoretical Linguistics. Cambridge. C.U.P.
O’Grady, W.; M. Dobrovolsky & M. Aronoff. (1991). Contemporary Linguistics: An
Introduction. 2nd Edition. New York: St Martin’s Press.
Richards, J. PLatt & H. Weber. (1985). Longman Dictionary of Applied Linguistics. London:
Longman.
Robins, R. H. (1980). General Linguistics: An Introductory Survey. 3rd Edition London:
Longman.
Tshimanga, N. F. (2002). A Contrastive Analysis of Word Formation in English and Cilubà
L31a. Unpublished Licence Dissertation. ISP: Mbujimayi.
4
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
This Course aims to provide First Graduat students with basic theoretical knowledge of
the linguistic science. Accordingly, it overviews different levels of linguistic analysis:
morphology, syntax and semantics. However, phonetics and phonology are excluded on
purpose, as they are covered in a different course. Besides, it discusses the relationship
between brain and language before tackling the study of language in social context.
At the end of this course, a successful student will be able to:
Explain and discuss basic terms used in linguistics;
Apply the theoretical knowledge acquired in this course to data from a natural
language.
5
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
1.1. INTRODUCTION
The very first question that daunts anyone confronted with the study of linguistics is:
What is linguistics? Linguistics is defined as a scientific study of language. A further
question, consecutive to the first is: What is language? This question has been answered in a
variety of ways throughout the history and subfields of the linguistic science. For example, a
system of communication, a medium for thought, a vehicle for literary expressions, and so on
(O’Grady, Dobrovolsky & Aronoff 1991: 1).
However, these definitions seem to say what language is used for rather than what it
actually is. On this ground, following Chomsky, we can view language (I- Language) as part
of the brain to which Chomsky refers as LAD (Language Acquisition Device). This inborn
linguistic competence is made up of a finite set of principles and allows any normal human
being to speak any natural language of the world (I-language). Besides, Chomsky refers to
the native speaker’s performance or E-language (Externalized language).
Contrary to Chomsky, Ferdinand de Saussure considers language as a system of signs that
express ideas, and divided into Langue and Parole. For this linguist, langue refers to the
abstract system of language that is generalized by members of a given speech community,
and parole is the individual acts of speech and the putting into practice of language. Actually,
in this definition, De Saussure stresses the social aspects of language. That is, contrary to
Chomsky who views language in terms of a biological endowment, Saussure considers it as a
social phenomenon. In fact, both views are still debatable throughout the linguistic discipline.
1.2. CREATIVITY
Knowledge of language is creative or generative; that is, it has to account for novelty and
innovations. As such, linguistic knowledge is open-ended in the sense that it must be able to
respond to new experiences, situations and thoughts. Differently put, scope of experience is
so large and puts great demand on language and language should always provide speakers
with words to satisfy such a demand. For example, if there is a new experience, language
must find words to name that new experience.
However, creativity operates within definite boundaries. That is, when new words,
sentences, and so on, are coined, this should be done according to some requirements. That is
why we say that creativity is rule-governed. Consider the following examples:
(1) He wristed the ball into net.
6
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
7
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
1.3.1. Generality
All languages have a Grammar. This can be verified by considering a few simple
facts. Since all languages are spoken, they must have phonetic and phonological systems.
Since they all have words and sentences, they also must have morphology and syntax; and
since these words and sentences have systematic meanings, these languages obviously have
semantic principles as well.
Despite this, it is common to hear some people argue that some languages have no
grammar. Actually this is wrong, because such languages are unfamiliar and their
grammatical systems are different from those of languages which are well known. What is
good to say in such a case is that such languages have grammars which are unlike those of
languages such as English and French. In conclusion, although no two languages have
exactly the same grammar, there are no languages without grammar.
Another fact can be pointed out about varieties of the same language such as English.
Actually, English is spoken by many communities around the world. Therefore, the particular
variety of English spoken in each of communities has its own characteristics; for example, in
vocabulary, pronunciation, sentence pattern and so on. This is just a way of saying that each
variety a language has its own grammar.
1.3.3. Changeability
Grammars change with time. Some changes take place quickly and others slowly.
Likewise, some levels of grammar are more flexible to changes than others. Generally
speaking, the level which is prone to change is vocabulary. An example of change can be
observed when we consider Chaucer’s English and Contemporary English. That is, the
English spoken during Chaucer’s time is totally different from contemporary English. That is
why we generally speak of Old English, Middle English and Contemporary English. In the
8
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
same way, other changes have recently occurred in the vocabulary and grammar (syntax) of
English in line with gender awareness in order to achieve gender –neutral expectations.
1.3.4. Tacitness
In simple words, tacit knowledge is knowledge that you know without knowing that
you have it. Grammatical knowledge is subconscious. That is, all speakers of a language have
a tacit knowledge of its grammar. This knowledge is different from the knowledge of
arithmetic which is taught. Grammatical knowledge, however, is acquired without the help of
instruction when one is still a child and it remains largely subconscious throughout life.
9
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
1.4. SPECIALIZATION
Although languages spoken in the world belong to the different families, i.e. they cannot
be traced to a common source; there is a reason to believe that only humans have a special
capacity for language. In other terms, other creatures do not share this linguistic capacity. In
humans, we have the adaptation of certain physiological, mechanisms for linguistic ends. The
so-called speak organs: the lungs, larynx, tongue, teeth, lips, palate, and nasal passages did
not originally evolve for speech. But they were and still are concerned with insuring the
physical survival of the organism. To conclude, the human capacity for speech superimposed
an already existing biological structure.
10
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
2.0. DEFINITION
Morphology can be defined as the component of grammar that deals with the internal
structure of words. We distinguish between general morphological theory that applies to all
languages and the morphology of a particular language or specific morphology. These two
branches of morphology need furtherance. General morphological theory is concerned with
delimiting exactly what types of morphological rules can be found in natural languages. In
other terms, this branch of morphology is concerned with determining morphological
universals. On the contrary, the morphology of a particular language is a set of rules with a
dual function. First, these rules are responsible for word formation, i.e. the formation of new
words. Second, they represent the speakers’ unconscious knowledge of the internal structure
of the already existing words of their language.
In this Chapter we will deal with word structure and word formation, taking most
examples from English.
11
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
The word hunter in (9) is a free form because its position with the respect to neighbouring
elements is not fixed and it can occur in isolation. For example, in (7) it is the second element
while in (8) it is the seventh element. By contrast, in (9) the items –er and –s are bound forms
because they cannot stand in isolation as shown by the ungrammaticality of (10) and (11).
That is, their position with a respect to the neighbouring elements is fixed.
2.2. MORPHOLOGY
There are two basic types of words in human language: simple and complex. A simple
word, for example house, cannot be broken down into smaller meaningful units
(morphemes). This word contains only one morpheme. By contrast, a complex word, for
example hospitalize can be broken down into two or more smaller meaningful units. English
contains both simple and complex words.
The words any language can be divided into two broad types of categories: closed and
open. The closed categories are also known as function words, grammatical words, form
words, empty or structure words. They comprise pronouns, conjunctions, determiners and a
few other words. These categories are known as closed categories because new words (items)
are hardly ever coined in them. By contrast, open categories also known as content words or
full words comprise nouns, verbs, adjectives and adverbs. These are called major lexical
categories. They are open in the sense that because new words may be added to them.
Morphology is more concerned with the open categories than the closed ones. A
member of a major lexical category is called a lexical item. However, a lexical item (word)
can best be thought of as can entry in the lexicon (a list of words or dictionary). Generally
speaking, two kinds of lexicon are distinguished: the mental lexicon which is a component of
a speaker’s mental grammar and the theoretical lexicon.
2.2.1. Morphemes and Allomorphs
A major problem for morphological analysis is how to identify the morphemes that
make up words. To identify morphemes, we have to match strings (chains) of sounds with co-
occurring features of meaning. Let us consider the example (12) below which consists of
plurality in Turkish.
(12) a. /mumlar/ ‘candles’
b. /toplar/ ‘guns’
c. /adamlar/ ‘men’
d. /kitaplar/ ‘books’
12
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
In this example, we can notice that there is only one feature of meaning which is plurality and
only one string of sound /lar/ which is found in all four words. Therefore, we can say that /lar/
is the morpheme marking plurality in Turkish and /mum/ means ‘candle’, /top/ means ‘gun’,
/adam/ means ‘man’, and /kitap/ means ‘book’.
However, this example seams very simple because the plurality morpheme remains
the same. But in reality, many complications can arise because morphemes do not always
have an invariant form. This is the case of the indefinite article in English which has the form
a as in a boy, a girl, and an as in an umbrella, which are respectively used before a consonant
and vowel sounds. Such variant forms of a morpheme are called allomorphs. Note that the
choice of a given allomorph depends on some contextual requirement. We can also mention
the case of the plurality morpheme –s in English which can be pronounced as /s/, /z/ ׀or /iz/
depending on the context.
2.2.2. Free and Bound Morphemes
A bound morpheme is a morpheme which cannot stand in isolation; that is, it is
always attached to another element. By contrast, a free morpheme can stand in isolation and
is the equivalent of a simple word. For example, in hunter, hunt is a free morpheme while -er
is a bound morpheme. To show that a bound morpheme is always attached, it is compulsory
to make it preceded (if it is a suffix) or followed by a hyphen (if it is a prefix). That is, the
hyphen is appended to the side on which the morpheme is attached.
2.2.3. Word Structure
A complex word such as denationalization contains five morphemes, one of which is
free and four bound. The free morpheme nation is called stem or root and the bound
morphemes are called affixes. An affix is a morpheme which not only must be bound, but
must be bound in a particular position. In addition, each affix attaches only to certain
categories for example verbs, adjectives, and so on. In general, there are 3 types of affixes
depending on the position occupied in the stem or root: suffixes (i.e. affixes occurring on the
left of the stem), prefixes (i.e. affixes occurring on the right of the stem), and infixes (i.e.
affixes occurring inside the stem). Only suffixes and prefixes are found in English.
With the word denationalization, there are 120 (one hundred and twenty) possible
arrangements of its fives morphemes. But of the 120 arrangements, only one could be an
English word. Here the order is so strict because each of the bound morphemes is an affix
which is a morpheme which is attached in a particular position and to a particular base. The
term base is understood as the part of a word to which affixes are added. This is the example
of hunt in hunter. In this case, a base is a root. That is, a stem can sometimes be a root, but
13
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
most of the times, a stem is larger than a root. In practice, the base or stem can be extended,
but the root remains the same.
Note that, there is a difference between a root and a stem. In the word
denationalization, we only have one root which is nation but different stems: nation is the
stem or base to which the suffix -al is added to form the adjective national.
National is also the stem to which the suffix -ize is added to form the verb nationalize. To put
it simply, a stem is the actual form to which an affix is added.
The structure of the entire word may be represented thanks to a set of labelled brackets (13)
or a tree diagram (14).
(13) Labelled Brackets
[[de-[[[nation]N-al]A-ize]V]V-ation]N
(14) Tree Diagram
N
V Af
Af V
A Af
N Af
14
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
Another device is ablaut which is the replacement of a vowel with a different vowel
as in sing – song – sang – sung. Finally, one word can be formed from another without the
addition of affixes as in export (N) and export (V); this is called zero derivation or
conversion. In such cases, there is a stress shift in English in order to mark the difference
between related nouns and verbs. Here verbs generally have final stress which nouns have
initial stress. However, this rule is not always observed in all cases. For example, in father
(N) and father (V) there is no difference in stress placement. Note that such nonaffixal
morphology is common in other languages and may involve vocalic patters or tone and other
suprasegmental phonological features, sometimes in a complex way.
In English the stress of a new word is almost invariably an already existing word. For
this reason, we say that English has a word-based morphology. However, there are some
problematic cases where it is not always easy to determine the internal structure of the word
or to find out different morphemes which make up a word. For example, in the case of
huckleberry and cranberry, it is tempting to assume that the root is berry. But this leaves us
with the morphemes cran and huckle which are not affixes like un- and re- because they
occur only with one root, viz. berry. Similarly, cran and huckle cannot be called free
morphemes since they never stand alone as independent words. As the state of such
morphemes continues to be problematic for linguists, they classify them as exceptional cases
and refer to them as cranberry morphemes.
In the same way, in words such as receive, perceive, deceive, conceive, or remit,
submit, permit and commit, the apparent affixes in these words do not have the same meaning
as when they are attached to a free morpheme, such as do, in , redo, meaning ‘do again’.
15
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
Likewise -ceive is not a free morpheme because it cannot stand alone as an independent
word.
16
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
Each line of this table can be considered as a word formation rule that predicts how
words may be formed in English. Derivation can create multiple levels of word structure, as
illustrated in the word denationalization above. This is called multiple derivation.
Compounding on the other hand, is a process involving the combination of two or
more words with/without accompanying affixes to create a new word as in blackboard. That
is, in compounding, a new word is formed by combining two or more already existing words.
Structurally, two features of compounds stand out:
1. The constituent members of a compound are not equal. The lexical category of the last
member of a compound is the same as that of the whole compound. The first member is
always a modifier of the second. That is, the first is the dependent and the second is the head.
(18) Structure of a Compound
Compound N
A N
17
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
(19) N
N N
N N
Apart from compounding derivation, we also have other word formation processes. These
are developed in the following lines.
3. Clipping: a word formation process whereby a new word is created by shortening a
polysyllabic word. It is common among students, in a given company, and so on.
(22) a. Prof. (Professor)
b. Phys-ed (Physical-education)
c. Doc (Doctor).
d. Phopho (Phoneticcs & phonology)
e. Lab. (Laboratory)
18
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
5. Blending
Blends are words created by combining parts of two or more words.
(25) a. Motel (motor hotel)
b. Brunch (breakfast + lunch)
6. Acronyms
Acronyms are formed from initial sounds or letters of a stream of words.
(26) a. USA: United States of America
b. U.K.: United Kingdom
c. UCLA: University of California and Los Angeles.
Depending on the usage, acronyms can be read either as groups of letters or as a word. In the
first case we talk of alphabetisms.
7. Coinage
Coinage is the invention of a completely new word. In the preceding lines, we talked
about creativity whereby speakers coin new words in order to account for novelty and
innovations. That is, whenever there is a new reality, language should find a word to name
that reality. Examples of coinage in Cilubà are Luntandalà (Internet) and Nkonga myâku
(Dictionary)
(See Kabuta 2008).
8. Conversion/Zero derivation
It is a process whereby a word changes its category without changing its form as in
spy (V) – spy (N).
19
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
9. Borrowing
Natural languages are not entities closed from one another. By contrast, speakers of
different languages are in frequent contact and this makes it possible for languages to
exchange some of their elements. Borrowing is a phenomenon resulting from language
contact. it is a process whereby words are borrowed from one language and incorporated into
another. Examples of borrowing in French include parking, weekend, cocktail, etc. Words
which are thus borrowed are known as loan words.
10. Calque
It is a way of borrowing a word or phrase from another word or root for root
translation. An example of calque in Kiswahili is Kiwonambari (television).
11. Onomatopoeia.
It is the creation of words that imitate natural sound for example in Cock-a-
dodle-doo, Cuckoo, etc.
2.4. INFLECTION
Instead of creating a new word as derivation or compounding does, inflection
modifies a word form in order to mark a grammatical relation or the grammatical subclass to
which it belongs. Inflection occurs or affixes are added to nouns, verbs, adjectives and
adverbs.
(27) Nouns
a. books (plurality)
b. Tom’s (Possession/genitive case)
(28) Verbs
a. Kicks (3rd person singular)
b. Kicking (Present participle/Gerund)
c. Kicked (Past/Past participle)
(29) Adjectives and Adverbs
a. Faster (comparative)
b. Fastest (superlative)
Three criteria can be set to distinguish between inflection and derivation:
1. Category change
Inflection does not change either the grammatical category or the type of meaning found
in the word to which it applies, for example tall – taller – tallest.
20
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
N Af
N Af
Neighbour –hood -s
DA IA
3. Productivity
Inflectional affixes (I.A) have the relative freedom to combine with stems of the
appropriate category while derivational affixes D.A. characteristically apply to a restricted
class of stems. For example, the derivational affix -ment is only added to a certain category of
verbs as in govern – government, develop – development but not teach - *teachment.
However, an inflectional affix such as -ed can freely combine with any regular verb in
English.
Finally, the set of derivational affixes is larger than that of inflectional affixes because we
can count them as cited above (Nouns, verbs, adjectives and Adverbs).
21
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
22
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
3.1. DEFINITION
Syntax can be defined as the analysis of sentence structure. That is, it is the study of
how words are combined to produce sentences or word ordering within a sentence. In short,
syntax is concerned with the architecture of sentences. As already said, the syntactic
component of the grammar is both creative and systematic. That is, speakers of a language
are able to combine words in novel ways, forming sentences they have neither heard nor seen
before. However not just any combination of words will give a well formed sentence. Let us
consider the following examples.
(30) The cat chased the mouse.
(31) *The cat mouse chased the.
In (31) the sentence is ill-formed or ungrammatical, whereas in (30) the sentence is well-
formed or grammatical. Differently stated, (30) is a possible sentence of English while (31) is
not. To show that a sentence is ungrammatical, we make it preceded by an asterisk.
There are various ways and a variety of quite different possibilities in which a sentence
can be analysed. That is, there are several approaches to syntactic analysis among which
mention can be made of Generative Grammar (G.G.), Transformational Grammar (T.G.),
Generative Transformational Grammar (G.T.G.), Principles and Parameters, Minimalist
Program, Systematic Functional Grammar and so on. But in this chapter, we will use a
simplified version of Transformational Syntax.
(32) a. Cibo is in the house.
b. Cibo is where?
c. Where is Cibo t t ?
a) Lexical categories
(1) Nouns (N)
(2) Verbs (V)
(3) Adjectives (A)
(4) Prepositions (P)
(5) Adverbs (Adv.)
b) Non-lexical categories
(1) Determiners (Det.)
(2) Conjunctions (Con.)
(3) Degree words (Deg.)
The most studied syntactic categories are: Nouns (N), verbs (V), Adjectives (A),
Prepositions (P) and Adverbs (Adv.). However, the latter category is less studied than the
first four while the first four categories play a very important role in sentence formation.
Apart from these, language may also contain non-lexical or functional categories, which
include Determiners (Det.), Conjunctions (Con.) and Degree words (Deg.). Some forms are
ambiguous in term of their category. That is, the same word may belong to two or more
categories at the same time. This is the case of conversion or zero derivation.
To determine a word’s category, we can set three criteria:
(1) Meaning
(2) Inflexion
(3) The type of element with which it can combine to form larger utterances.
This last criterion is the most reliable. Two kinds of relations are commonly essential to the
study of syntax: paradigmatic relation or choice relation whereby an item can be substituted
for the other; and syntagmatic relation or chain relation, whereby an item can combine with
others in the syntactic structure. Paradigmatic and Syntagmatic Relations are illustrated in
(33) below:
24
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
In the above representation, A stands for Paradigmatic relation while B stands for
Syntagmatic relation. Similarly, these two relations can be clarified by means of sentences in
(34) and (35) below:
(34) They bought some tables
(35) He booked two seats.
In these examples, the noun tables can be replaced by the noun seats and vice versa.
Therefore, we say that these two words stand in paradigmatic relation. However, the word
some can combine with tables. We then say that they stand in syntagmatic relation.
ASSIGNMENT
1) Find 25 compounds in Cilubà.
2) By means of examples, illustrate similarities and differences between compounding in
Cilubà, English and French.
N V A P Word Level
Each phrase has a head which is the central element around which the phrase is built.
Apart from the head each phrase includes a second element that has a special semantic or
syntactic role. This element is called specifier. In addition, a phrase can also include a
complement. In English, the specifier occurs on the left of the head which the complement
occurs on the right.
25
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
To conclude, we can say that the arrangement of the elements that make up a phrase is
regulated by a special type of grammatical mechanism called phrase structure rule. The
phrase structure rule has to tell us the position of specifiers, heads and complements.
If we consider a phrase whose head is X and which is written XP. Its structure can be
illustrated as in (37) below:
(37) Phrase structure rule
a. XP (Specifier) X (Complement)
b. XP
NP Det. + N N’’
Det.: The NP Spec N’
N: book Det. N
N’’ Spec + N’ the N0
N’ N0 The book book
b) Adjectival Phrase: a phrase whose head is an adjective
Examples of adjectival phrases are:
(39) a. very big
b. That good teacher
26
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
AP Deg. + A A’’
Deg.: very AP Deg. A’
A: big Deg. A
A’’ Spec + A’ Very A0
A’ A0 Very big big
27
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
According to a transformational rule known as inversion, the auxiliary will has moved in (44)
to the beginning of the sentence in order to form a yes-no question. In addition, we can also
have a type of transformation known as wh-movement. Let us consider the following
examples:
(45) You can eat a mango.
28
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
In (47) what, which replaces the NP a mango (direct object), has moved to form a wh-
question.
The chapter was devoted to syntax, that is, the component of grammar in charge of
phrases and sentence formation. That is, the chapter was concerned with some of the
fundamental devices involved in forming sentences in human language. Phrase structure rules
determine the structure of a sentence’s deep structure, subcategorization information ensures
a match between heads and the complements with which they appear in syntactic structure,
and transformations can modify deep structures in various ways to produce surface structures.
Taken together, these devices make up an important part of our overall linguistic competence
in that they provide the means to combine words into phrases and sentences in novel ways.
Finally, although the precise rules for sentence formation differ from language to language,
Universal Grammar provides all languages with the same general types of mechanisms
(syntactic categories, phrase structure rules, and transformations). Many of the differences
among languages can be traced to the existence of a set of parameters, each of which makes
available a variety of alternatives.
29
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
4.1. DEFINITION
All the components of grammar so far discussed were concerned with form but
semantics is concerned with the message conveyed by different forms. We call this message
or content meaning. Accordingly, we can define semantics as the component of grammar
which studies meaning.
4.2. MEANING
Meaning has been the object of research by various disciplines among which
philosophy, psychology, and so on.
4.2.1. Semantic relations among words.
Words and phrases are able to enter into a variety of semantic relations with other
words and phrases in a language. These relationships help identify those aspects of meaning
relevant to linguistics analysis.
1. Synonymy
Synonyms are words or expressions that have the same meanings in some contexts.
Examples of synonyms are
(48) a. Big vs. large
b. Purchase vs. buy
c. Remember vs. recall
d. Automobile vs. car
e. Youth vs. adolescent
Linguists believe that it is inefficient for a language to have two words or phrases
whose meanings are absolutely identical in all contexts and that complete synonymy is
therefore rare or non-existent.
2. Antonymy
There are words or phrases that are opposites with respect to some components of
their meaning. The following examples illustrate.
(49) a. Dark vs. light
b. Man vs. woman
c. Boy vs. girl
d. Bad vs. good
30
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
In these examples, the two words contrast with respect to at least one component of their
meaning. For example, the meaning of boy and girl are opposites with respect to sex,
although they are alike with respect to species because both are human beings.
3. Polysemy and homophony
Polysemy occurs where a word has two or more related meanings. Following are some
examples.
(50)
Word Meaning A Meaning B
Bright Shining Intelligent
To glare To shine intensely To stare angrily
A deposit Minerals in the earth Money in the bank
Homophony exists where a simple form has two or more entirely distinct meanings. In
such cases it is assumed that there are two or more separate words with the same
pronunciation rather than a single word with different meanings. Polysemy and homophony
create lexical ambiguity as in the following sentences.
(51) Mpiana bought a pen.
Example (51) means that Mpiana bought either a writing instrument or a cage. In actual
speech or writing, the surrounding words and sentences usually make the intended meaning
clear as illustrated in (52).
(52) Mpiana bought a pen because he’s going to write a letter.
31
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
there are subtle differences because the stress is put on different elements. That is why as is
the case with synonymy, many linguistics find that there is no possibility for a language to
have completely synonymous sentences.
6. Entailment
Entailment is a relation in which the truth of one sentence necessarily implies the truth of
another. In the case of examples just given, that is, paraphrase, the relation between sentences
in each pair is mutual because the truth of either sentence guaranties the truth of the other.
However, Entailment can be asymmetrical as in the following examples.
(55) a. The hunters killed the bear.
b. The bear is dead.
(56) a. Mutombo is a boy.
b. Mutombo is young.
7. Contradiction
Sometimes, if one sentence is true, then another one must be false, we say that there is a
contradiction. Here are some examples.
(57) a. Kabeya is a bachelor
b. Kabeya is married.
32
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
33
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
4.3.3. Metaphor
The concepts expressed through language are not isolated from each other. Rather,
they make up a large network, with many interconnections and associations among the
various subparts. A good example of this is metaphor, the understanding of one concept in
terms of another. Here are some examples of metaphor.
(60) Time is money.
(61) Mukàjì nkambele. ‘A wife is a groundnut’
In (60) time is conceptualized as money while in (61) a wife is understood in terms of
groundnut. Accordingly, time and mukàjì ‘wife’ belong to the target domain while money and
kambele ‘groundnut’ belong to the source domain.
Metaphors are culture dependent. Another very prevalent metaphor involves the use
of words that are primarily associated with spatial orientation to talk about physical and
psychological states. For example, consider the following:
(62) I was feeling down yesterday but this morning I am feeling up.
In this example, the health state is conceptualized in terms of spatial orientation. Therefore,
well is up while unwell is down. This kind of metaphor is known as spatial metaphor.
34
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
Lexicalization can be defined as the process whereby concepts are encoded in the words of a
language.
4.4. SYNTACTIC STRUCTURE AND INTERPRETATION
4.4.1. Compositionality
The meaning of a sentence is determined by the meaning of its component parts and
the manner in which they are arranged in syntactic structure.
4.4.2. Structural ambiguity
Some sentences are ambiguous because their component words can be arranged into
phrases in more than one way. This is called structural ambiguity which is different from
lexical ambiguity which is the result of polysemy or homophony. For example, consider the
following:
(63) Old men and women
(64) The student killed the thief with a knife.
Example (63) may mean either (1) old men and old women or (2) old men and women.
Similarly, (64) may be interpreted as (1) student with a knife or (2) a thief with a knife.
35
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
dangerous as referring to the prisoner and cautious to the judge. Another example can be
found in (67), which is a common children’s riddle.
(67) The son of Pharaoh’s daughter is the daughter of Pharaoh’s son.
Several years later, Whorf expressed essentially the same sentiment when he made the
following claim.
We dissect nature along the lines laid down by our native language. The categories
and types that we isolate from the world of phenomena we do not find there because
they stare every observer in the face; on the contrary, the world is presented in a
kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds – this
means largely by the linguistic systems in our minds. (p. 242)
Two types of linguistic phenomena are commonly cited in support of the Sapir-Whorf
Hypothesis: cross-linguistic differences in vocabulary, and variation in the type of
grammatical contrasts a language encodes. The first type of phenomenon is exemplified by
the fact that Eskimo has far more words for snow than does English, or that Arabic has more
words for sand. From this, it is sometimes concluded that Eskimo and Arabic allow their
speakers to make perceptual distinctions pertaining to snow and sand that English speakers
cannot.
A more plausible explanation is that language is shaped by the need to adapt to the
cultural and physical environment. According to this alternate view, if a language has a large
vocabulary in a particular area, it is because subtle distinctions of that type are important to
its speakers. Even speakers of a language without an extensive vocabulary in that area should
be able to make the relevant contrasts if they become important to them. This is presumably
why skiers, for instance, are able to distinguish among many different types of snow, even
though their language may not have a separate word for each. Where necessary, they can then
36
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
use the resources of their language to describe these distinctions by creating expressions such
as powder snow.
37
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
5.1. INTRODUCTION
In this chapter, we will be concerned with the understanding of how language is
represented and processed in the brain. This field of study is called neurolinguistics.
Although the study of the relationship between brain and language is still young, we know
much about which parts of the brain are involved in various aspects of language production
and comprehension.
of brain tissue. The human brain has the greatest proportion of cortex to brain mass of all
animals.
In humans, the cortex is the grey wrinkled mass that seats like a cap over the rest of
the brain. The wrinkled appearance results from the cortex being folded in upon itself. This
folding allows a great amount of cortical matter to be compressed into the limited space
provided by the human skull in much the same way as the folding of a handkerchief allows it
to fit into a jacket pocket. It has been estimated that 65 percent of the cortex is hidden within
its folds.
It is the human cortex that accounts for our distinctness in the animal world and it is
with the human cortex that the secrets of language representation and processing are to be
found. That is the reason why the remainder of the discussion of brain structure, in this
chapter, will focus on the features of the cerebral cortex.
excels in tasks which require an overall appreciation of complex patterns such as the
recognition familiar faces and melodies. But complex mental activities probably involve the
coordinated functioning of both hemispheres. The representation of the language in the brain
provides a useful example of this.
Most right-handed individuals have language represented in their left cerebral
hemisphere and are therefore said to be left lateralized for language but not every aspect of
language is represented in the left hemisphere of right-handers. Adults who have had their
left cerebral hemispheres surgically removed lose most, but not all of their linguistic
competence. They typically lose the ability to speak and process complex syntactic patterns
but retain some language comprehension ability.
It has also been reported that right-handed patients who suffer damage to the right
cerebral hemisphere exhibit difficulty in understanding jokes and metaphors in everyday
conversation. These patients are able to provide only a literal or a concrete interpretation of
figurative sentences such as He was wearing a loud tie. The reason why they frequently
misunderstand people is that they cannot use loudness and intonation as cues to whether a
speaker is angry, excited, or mere joking. Thus the right hemisphere has a distinct role to play
in normal language use.
Finally, a consideration of language representation in the brains of left-handers make
matters even more complex. Contrary to what might be expected, few left-handers have a
mirror image representation for language, that is language localization in the right
hemisphere. Rather, they tend to show significant language representation in both
hemispheres. Thus, left-handers are generally less lateralized for language.
In sum, although the left and right hemispheres have different abilities and different
responsibilities, complex skills such as language do not always fall neatly into one
hemisphere or the other. Research into why this is the case constitutes an important part of
neuroscience. This research promises to reveal much about the cerebral hemispheres and
about the individual representations and processes that comprise language.
5.2.3. The Lobes of the Cortex
As already mentioned earlier, the cerebral hemispheres make distinct contributions to the
overall functioning of the brain. In addition, each hemisphere contains substructures which
appear to have distinct responsibilities. The substructures of the cortex in each hemisphere
are called lobes. Like the hemispheres, the lobes of the cortex can be located with reference
to prominent fissures, sulci, and gyri, which are useful as orientation pints in much the same
way that rivers and mountain ranges are useful in finding particular locations on a map. The
40
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
central sulcus also called the fissure of Rolando extends from the top of the cortex to another
groove known as lateral fissure also called the Sylvian fissure. These two fissures are
important in the delineation of the cerebral lobes. The frontal lobe lies in front of the central
sulcus and the parietal lobe lies behind it. The temporal lobe is the area beneath the lateral
fissure. The fourth lobe, the occipital lobe, is not clearly marked by an infolding of the cortex,
but can be identified as the area to the rear of the angular gyrus, which has been found to play
an important role in reading. To conclude, the following table presents different lobes as
alongside their specialization.
(68) Cerebral lobes and their specialization
N0 LOBE NAME SPECIALIZATION
1 Frontal lobe Planning, prediction, speech, discrete movements of the body
2 Parietal lobe Reading ability, sensation of pain, temperature, touch, pressure, taste
3 Temporal lobe Audition, memory processing, sensory integration
4 Occipital lobe Visual processing
41
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
CT scanning is a relatively new technique which uses a narrow beam of X-rays to create
brain images that take the form of a series of brain slices. CT scans have offered
neuroscientists their first opportunity to look inside a living brain. However, like autopsy, CT
scanning provides a static image of the brain. It is most useful in identifying brain lesions and
tumours.
the left hemisphere of your brain. Now, if the left cerebral hemisphere is indeed specialized
for language processing in right-handers, these individuals should process language better
through the right ear.
If you are right-handed, you will most probably be able to verify this by observing the
difference between holding a telephone receiver to your right ear and holding it to your left
ear during a conversation. When the receiver is held to the right ear, it will appear that the
speech is louder and clearer. This phenomenon is called right ear advantage (REA). In the
laboratory technique, stereo earphones are used and different types of stimuli are presented to
each ear. In general, the right ear shows advantage for words, numbers, and Morse code,
whereas the left ear shows an advantage for the perception of melodies and environmental
sounds such as bird songs.
5.3.2.2. Split Brain Studies
If the left hemisphere is wired to the right ear, why is it possible to understand speech
presented to the left ear? There are two reasons for this. The first is that the auditory
pathways to the brain are not completely crossed – there are also secondary links between
each hemisphere and the ear on the same side of the body. The second is that the right
hemisphere receives information from the left ear, that information can be transferred to the
left hemisphere via the corpus callosum – the bundle of fibers that connects the two
hemispheres.
Evidence concerning the crucial role that the corpus callosum plays in normal brain
functioning comes from the study of patients who have had this pathway surgically severed
as a treatment for severe epilepsy. Studies that have investigated the effects of this surgery on
cognition are referred to as split brain experiments. They have provided dramatic illustrations
of what happens when the hemispheres cannot communicate with one another.
It appears from the behaviour of split brain patients that although the right hemisphere
does show some language understanding, it is mute. In one of the many split brain
experiments, a patient is blindfolded and an object, for example a key, is placed in one hand.
When the key is held in the right hand, the patient can easily name it, because the right hand
is directly connected to the left hemisphere, which can compute speech output. However,
when the key is placed in the left hand, the patient cannot say what it is. This right
hemisphere, which receives information from the left hand, knows what is there, but it can
neither put this into words nor transfer the information across the severed corpus callosum to
the left brain.
43
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
5.4. APHASIA
Occasionally, humans suffer damage to particular parts of the brains. The most
common cause of such brain damage is a stroke also known as a cerebrovascular accident. A
language deficit caused by damage to the brain is called aphasia. That is, aphasia is a
language deficit caused by damage to some part of the brain. The study of aphasia is by far
the most important to in investigation of language in the brain. By observing and
documenting the varieties of aphasic symptoms, neurolinguists have the best chance of
identifying the major components of language in the brain.
In general, the amount and type of aphasic disturbance that a patient will exhibit
depends on how much the brain is damaged and where it is damaged.
5.4.1. Nonfluent aphasia
Nonfluent aphasia also known as motor aphasia results from damage to parts of the
brain in front of the central sulcus. As already pointed out earlier, an important part of the
frontal lobe is concerned with motor activity and that the bottom rear portion of the frontal
lobe, Broca’s area, is responsible for the articulation of speech. Nonfluent patients show slow
effortful speech production. That is why we call them nonfluent. The most severe form of
nonfluent aphasia is global aphasia; here the patient is completely mute. Of the less severe
forms, Broca’s aphasia is the most important.
The speech of Braca’s aphasics is very halting. Patients have great difficulty in
accurately producing the needed phonemes to say a word. For example a patient who wishes
to produce the sentence in (69 a) would be likely to produce the utterance in (69 b).
(69) a. It’s hard to eat with a spoon.
b. ... har eat ... wit ...pun
The ellipsis dots (...) between the words in (69 b) indicate periods of silence in the production
of the utterance. Sentences produced at this slow rate tend to also lack normal sentence
intonation. This is a common characteristic of the speech of Broca’s aphasics and is called
dysprosody. Note how the patient simplifies the consonant clusters in the words hard and
spoon and changes the /Ɵ/ to /t/ with the word with. The speech errors that result from these
sorts of phonemic errors are called phonemic paraphasias.
The patient also omits a number of words that would normally be used in this
utterance. The words that are omitted are: it, is, to, a – the sort of words that we too would be
likely to omit if we were writing a telegram. These ‘little words’ are called function words
and their omission in the speech of Broca’s aphasics has been referred to as telegraphic
speech.
44
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
One possible account of the speech of Broca’s aphasics is that it results from an
economy of effort. Speech production is very effortful for these patients so they use as few
words as possible because, like telegram writers, they are ‘paying’ by the word. But there are
other characteristics of their linguistic abilities that point to a deeper cause – the disturbance
of syntactic competence.
In addition to omitting function words, Broca’s aphasics tend to omit inflectional
affixes such as –ing, -ed, and –en in words such as running, chased, and broken. They also
show difficulty judging the grammaticality of sentences. For example, given sentences such
as the ones in (70) below, Broca’s aphasics will not always be able to determine which ones
are grammatical and which ones are not.
(70) a. The boy ate it up.
b. *The boy ate up it.
c. *Boy ate it up.
d. The boy ate up the cake.
Finally, a close examination of the comprehension of Broca’s aphasics offers further
support to the view that there is a syntactic component to the disorder.
(71) a. The mouse was chased by the cat.
b. The dog was chased by the cat.
c. The cat was chased by the mouse.
Broca’s aphasics tend to interpret sentences such as (71 a) correctly. In a sentence such as
this, knowledge about the behaviour of cats and mice helps the patient to guess correctly at
the meaning of the sentence. For sentences such as (71 b), however, in which knowledge of
the world is not a reliable guide to comprehension, patients are unsure about the meaning.
Finally, Broca’s aphasics tend to interpret a sentence such like (71 c), we recognize it as
describing an unlikely event, but our interpretation is driven by the syntax of the sentence,
not by our knowledge of the world. Many Broca’s aphasics appear not to have this ability.
These sorts of observations have lead many neurolinguists to reconsider the
traditional view that Broca’s aphasia is simply a production deficit. The possibility that
Broca’s aphasia also involves some central disturbance of syntactic competence is intriguing
and may lead to a deeper understanding of how syntactic knowledge is represented in the
brain.
A final point about Broca’s aphasia is of a less technical nature but is of great
importance to the understanding of the syndrome as a whole. Broca’s aphasics are accurately
aware of their language deficit and are typically very frustrated by it. It is as though they have
45
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
complete understanding of what they should say, but to their constant dismay, find
themselves unable to say it.
the brain. The impairment of reading ability is called acquired dyslexia or acquired alexia.
By contrast, the impairment of writing ability is called acquired dysgraphia or acquired
agraphia. In both cases the term acquired indicates that the patient possessed normal reading
and/or writing ability prior to brain damage and distinguishes the syndromes from
developmental dyslexia and developmental dysgraphia, which deal with disturbances of
reading and writing development in children.
It is important to say a word about the abilities involved in the reading of words.
Some words are familiar to speakers and may be easily recognized while other are unfamiliar.
The question is to know one can know how to pronounce words in the latter category. Many
theorists believe that readers maintain a set of spelling-to-sound rules that enable them to read
new words aloud. These rules are important in the development of reading ability and in the
addition of new words to our reading vocabulary.
Phonological dyslexia is a type of acquired dyslexia in which the patient seems to
have lost the ability to use spelling-to-sound rules. Phonological dyslexics can only read
words that they have seen before. Asked to read a word such as blug aloud, they either say
nothing or produce a known word that is visually similar to the target, for example blue or
bug.
Surface dyslexia is the opposite of phonological dyslexia. Surface dyslexics seem
unable to recognize words as wholes. Instead they must process all words through a set of
spelling-to-sound rules. This is shown by the kinds of errors they make. Surface dyslexics do
not have difficulty reading words such as bat that are regularly spelled. They read irregularly
spelled words such as yatch, however, by applying regular rules and thus producing /jat∫/.
The most interesting aspect of surface dyslexics’ reading ability is that they
understand what they produce, not what they see. For example, a surface dyslexic
would be likely to read the word worm as /worm/ and not /wərm/. When asked what
the word means, the patient would answer: the opposite of cold.
Data from acquired dyslexia allow researchers to build models that specify the
components of normal reading ability and their relationship to each other. clearly, this
type of analysis plays a very important role in the development of our understanding
of language, the mind, and the brain.
48
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
and perhaps syntactic tree structures. Theoretical linguists have also found that the study of
aphasia offers an important area for tasting theoretical distinctions such as the one between
derivational affixes and inflectional affixes.
49
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
5.6.2. Agrammatism
Many theorists now believe that Broca’s aphasia involves a central syntactic deficit.
The syndrome that is characterized by telegraphic speech has been given the name
Agrammatism – to indicate that grammatical ability has been lost. Agrammatism is the
aphasics disturbance that has been most studied by linguists. It is characterized by the
omission of function words such as it, is, to, and a, the omission of inflectional affixes, and
by comprehension deficits in cases where the correct interpretation of a sentence is dependent
on syntax alone.
In recent years, many linguists have become involved in the problems of
characterizing the agrammatic deficit. These problems have raised both specific questions
such as: What exactly is a function word? and general questions such as: Is it possible to lose
syntax? The involvement of linguists has also generated cross-linguistic studies of
Agrammatism that provide interesting insights into the interaction between characteristics of
the syndrome and characteristics of particular languages.
50
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
masculine third person present form of the verb is /kotev/ and the masculine third person past
form is /katav/. If Hebrew agrammatics simply ‘lose’ inflectional affixes the way they do in
English, they should not be able to produce any verbs. As it turns out, Hebrew agrammatics
do produce verbs, but instead of dropping inflectional forms, they choose randomly among
them. This sort of evidence has provided a convincing argument against the view that
agrammatic language from a simple economy of effort. Rather, it seems that it is a linguistic
deficit that involves the mis-selection of linguistic forms. It is only in languages such as
English, where the stem is also a legal free form, that the Agrammatism is characterized by
affix omission.
53
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
In this chapter, we will look at a variety of social contexts in which one can examine
both the use of language and the impact of extralinguistic factors on language. The topics
range from regional variation in language through social variation in language to studies of
language use in interaction. The goal is to convey the fact that a speech community is highly
complex and structured. A reading of this chapter should leave an awareness that the reality
of language in social contexts is not one proper speech versus all other speech but of a set of
complementary speech varieties that constitute the structured speech community. The chapter
also reveals the analytical techniques and theoretical assumptions that underlie the topics
examined.
54
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
differences in language usage generally arrive at 9or proceed from) a view of vertical
variation which is known as social stratification of language. It is probably fair to say that
most sociolinguistic studies over the past decades or so have been concerned with this
vertical variation of language and that most have viewed it as a function of the speaker’s
membership in a particular socio-economic class.
Stratification of language, while widespread in the world, is probably not universal. It
is, on the other hand, reasonable to claim that social differentiation of one sort or another is
universal. Underlying this claim is the belief that there are always differences in speech
communities and these differences correlate with the existence of social groups within the
community. These social groups may be functions of the socioeconomic status, gender, age,
ethnicity, or other characteristics of their members.
56
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
Social networks have been likened to a Chinese fan, in which each group is both
separate but at the same time exhibits overlap with other groups and all groups converge on
the person to its centre. Thus the nature and frequency of interactions in the family group will
differ from those among fellow workers, members of the same sports team, neighbours, and
the like. In a sense, such studies can lend weight to the notion that we ‘talk like those we talk
to’, more especially where those interactants are in a closeknit network.
Principal Components Analysis The newest technique to challenge the traditional approach
is Principal Components Analysis (PCA). This approach has been used in studies of Sydney,
Australia, and St. John’s, Newfoundland, speech communities. PCA is highly quantitative. It
uses statistical techniques that allow the investigator to examine a large number of linguistic
variants, to compare speakers with similar linguistic characteristics (displayed on graphs in
clusters) and, only as a last step, to determine what social similarities are shared by these
linguistically characterized groups of speakers. A particular ‘Principal Component’ is a set of
variables (such as the phonological ones) which can be shown statistically to give the best
account of the data. Groups of people who share particular linguistic features are
characterized in terms of those sets of linguistic features rather than with respect to
preconceived sociological features. Given the lack of a priori assumptions about the
relevance of particular social categories, the results of PCA studies are seen by the
investigators as more reliable pictures of social differentiation than was possible using
traditional methodologies.
6.2.3. The Social Stratification of English
The United States is distinctive in that, instead of a national standard there are a small
number of regional dialects that are regarded as correct in their area. We term this variety or
these varieties as Standard English. These varieties differ principally in their phonology, and
hardly at all in their written form. It is relatively easy to tell an educated Bostonian from an
educated Charlestonian by listening to even their most careful speech; it is virtually
impossible to distinguish the two on the basis of their written work. Varieties other than the
standard are termed nonstandard. This term is to be preferred to the designation substandard,
which suggests some inherent inferiority of such varieties. In fact, the selection of standard
and nonstandard varieties of English and other languages has to do with historical facts about
who spoke which variety when; it has nothing to do with anything intrinsic to the varieties.
Were English history a bit different, Cockney English might be standard English in Great
Britain, and prescriptivists would have great fun in criticizing those speakers who actually
pronounce written h’s.
57
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
58
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
English pronouns is instructive in this regard. We do not employ he, for instance, to refer
only to males. In Standard English, it is used as a generic third person singular pronoun when
the sex of the referent is unknown or irrelevant. Thus, we occasionally still hear sentences
such as Did everyone turn in his assignment today? even if the entire group of referents
consists of women. However, we more often hear utterances such as the following: No one
can with impunity take the law into their own hands. in this sentence, we have an instance of
singular (gender-indefinite) they, which is widespread in colloquial English and which
denotes an indefinite individual of unspecified gender. For people who utter sentences of this
sort, the pronouns she and he are reserved for reference to individuals whose gender is
known.
English nouns, though not overtly marked for gender like those in Latin, Russian, or
many other languages, do distinguish between women and men. Generally in English, nouns
referring to occupations are at one both masculine and generic. There occasionally are female
forms for the names of occupations (sculptress, actress, usherette) but these evolved to
connote more than just the sex of the practitioner of the occupation. Many observers feel that
these and similar forms trivialize the women so labelled. A woman who acts in films
pointedly identified herself as an actor in an interview, not as an actress. She said that actor
connoted for her someone who was serious about the craft, while actress did not.
The element –man has come under considerable scrutiny in the recent past with
respect to its reference. The pervasiveness of male-referential forms used generically (as in
chairman, postman, and mankind) disturbs many observers, who feel that such language not
only reflects discriminatory historical values but also perpetuates them (p. 434).
This concern has resulted in moves to eliminate discriminatory forms from language.
In many instances, the suffix –man has been changed to gender-neutral –person. Other
morphological processes have resulted in the creation of new forms (a postman becomes a
letter carrier, and a fireman becomes a fire fighter). Changes have also come about in the use
of pronouns. In many cases, regulations, laws, and the like have been rewritten to eliminate
discriminatory masculine forms, replacing them with forms such as he/she or generic they.
Whatever the future holds, many people’s sensitivity to the ways in which the gender of
referents is (or is not) encoded in language has been heightened over the past few years.
Replacement of sexist nouns with gender-neutral ones and a few adjustments in the
use of third-person pronouns contribute, of course, to the creation of a less biased language.
Advocates of the view that language does not merely mirror society but rather molds it would
point to further and more wide-ranging examples of sexism which should be reformed.
60
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
Deferential uses of language by women (the use of politeness formulas or hedges, for
example) would be supplemented by more assertive behaviour. Unequal treatment of men
and women in various areas of the language would be levelled out. For, in this view, as long
as these inequalities exist, they reinforce the status quo and leave women as a marginalized
group.
6.2.5. Euphemism
Euphemism is the avoidance of words that may be seen as offensive, obscene, or
somehow disturbing to listeners or readers. Items that are euphemized are said to be tabooed.
The word taboo was borrowed from the Tongan language and, in its most general sense,
refers to a prohibition on the use of, mention of, or association with particular objects,
actions, or persons. As originally used in Polynesia, taboo had religious connotations, But in
sociolinguistics it now denotes any prohibition on the use of particular lexical items. Taboo
and euphemism are thus two faces of the same coin.
In the English-language speech community, the most obvious taboos are not religious
but sexual. Despite a recent tendency toward the relaxation of some prohibitions on the use of
explicit terms relating to sex, many such taboos still exist. These long ago gave rise to the use
of euphemisms (often technical terms of Latin and Greek origin) in ordinary conversation.
They enabled speakers to avoid the more earthy colloquial lexical items.
The first item in the taboo list in (73) is an example of the lengths to which Victorians
went in order to avoid mention of anything they felt to be suggestive. Leg was seen to be too
explicit a reference to the body, particularly the female body, and thus was replaced by the
more generic term limb.
(73) Taboos and Euphemisms relating to sex
Tabooed word Euphemism
Leg Limb
Cock Rooster
Breast Bosom
Fuck Copulate, make love
This was the language fashion during an age when women wore floor-length dresses and
piano legs were covered out of modesty on the part of their owners. Rooster is a North
American euphemism for older cock. It is derived from the verb roost and replaced a word
that had come to be used to denote ‘penis’.
61
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
Another set of taboos in the English-speaking world have to do with excrement (see
74 below).
(74) Taboos and Euphemisms relating to excrement
Tabooed item Euphemism
Shit Poop
Fart Break wind
Piss Pee
Toilet Convenience, facility, commode
The word toilet is an interesting example of a euphemism that, after long use, has itself come
to be taboo. It came to be used in French in the past as a euphemism for the word meaning
restroom. It originally meant ‘little towel’. English speakers who avoid a word such as toilet
in the late twentieth century might be deemed prudish, but they do nevertheless exist.
6.3. DIALECTOLOGY
Dialectology is the study of regional dialects. The early works in dialectology were
concerned mainly with phonology, then with phonology and sometimes lexicon in second
place. Dialectologists have been comparatively less interested in morphology and syntax.
Sociolinguistics is bigger than the regional or dialectology because it encompasses different
levels of linguistic analysis.
62
FRANCIS TSHIMANGA NGOYI CREQUI THEORETICAL LINGUISTICS
of components. In analysing a speech situation, the sociolinguist seeks to specify how each of
these components is realized. Among these components, we can mention the setting, the
participant, etc. The setting can be a classroom, a market, etc. while the participant can be
addresser or addressee.
63