印地语:修订间差异
Luckas-bot(留言 | 贡献) 小 r2.7.1) (機器人 新增: arz:هندى |
无编辑摘要 |
||
第252行: | 第252行: | ||
== 文法 == |
== 文法 == |
||
[[File:Bilingual board in Hindi and English.JPG|thumb|350px|一塊印地語和英語對照的告示牌,意思是「請遠離欄杆」]] |
|||
{{main|印地語-烏爾都語語法}} |
{{main|印地語-烏爾都語語法}} |
||
2011年6月8日 (三) 05:27的版本
印地语 | |
---|---|
हिन्दी,हिंदी | |
母语国家和地区 | 印度 |
区域 | 南亚 |
母语使用人数 | 4.8億人為母語 |
語系 | |
文字 | 天城文、烏爾都字母、拉丁字母轉寫,和多種地區文字。 |
官方地位 | |
作为官方语言 | 印度(标准印地语、乌尔都语、迈蒂利语) 斐济(印度斯坦语) |
管理机构 | 中央印地語理事會[1] |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | hi |
ISO 639-2 | hin |
ISO 639-3 | hin |
印地语(天城文:हिन्दी或हिंदी,拉丁字母转写:Hindī)又稱北印度語,属於印欧语系印度-伊朗语族的印度-雅利安语支。在1965年1月26日成为了印度中央政府的官方語言(连同英语)。印地语和乌尔都语(合稱印度斯坦語)大同小異,主要區別在於前者用天城文,後者用烏爾都字母,前者引进的梵语借词多一点,后者的阿拉伯语和波斯语借词多一些。
分布
印地语和乌尔都语加起来是世界上第二大语言,使用人口超过5亿人,僅次于漢語。1997年的调查发现,66%的印度人会说印地语,77%的印度人把印地语视为国家的共同语言。在印度,4亿2200万左右的人把印地语当作母语[2],另外3亿人当第二语言使用。
在印度之外的国家使用印地语的人数为:
和印地语通属一脉的乌尔都语是巴基斯坦的官方语言,一共有1亿零80万使用者[3] 。在其他国家和地区,印地语是重要的少数民族语言,例如在斐济、圭亚那、苏里南、特立尼达和多巴哥和阿拉伯联合酋长国。
在印度,印地语是安达曼-尼科巴群岛、比哈尔邦、昌迪加尔、恰蒂斯加尔邦、德里、哈里亚纳邦、喜马偕尔邦、恰尔康得邦、中央邦、拉贾斯坦邦、北方邦和乌塔兰契尔邦等地区的官方语言。在南方的邦,特别是在泰米尔纳德邦裏,使用印地语的人为数不多。
宝莱坞电影工业基地的大部分电影使用印地语。
語音系統
|
天城文
天城文是元音附標書寫系統,即輔音的書寫形式帶有固有的缺省跟隨元音 schwa。跟有其他元音的輔音使用在這個輔音周圍的變音符號。文字從左向右書寫,由頂杠把字母連接起來。下面列出用於印地语的天城文字母表:
अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ ə ɑː ɪ iː ʊ uː eː ɛː oː ɔː
क ख ख़ ग घ ङ k kʰ x ɡ ɡʱ ŋ च छ ज ज़ झ ञ tʃ tʃʰ dʒ z dʒʱ ɲ ट ठ ड ड़ ढ ढ़ ण ʈ ʈʰ ɖ ɽ ɖʱ ɽʱ ɳ त थ द ध न t tʰ d dʱ n प फ फ़ ब भ म p pʰ f b bʱ m
य र ल व j r l ʋ श ष स ह ʃ ʂ s ɦ
文法
印地語是主語-賓語-動詞語言,這意味著動詞通常位於句子的結束處而非在賓語之前(而英語經常是主語動詞賓語)。印地語還顯示了分裂作格,所以在某些情況下,動詞一致於句子的賓語而非主語。不同於英語,印地語沒有定冠詞。如果需要強調的話,可以使用數詞एक(ek,“1”)作為不定單數冠詞。
此外,印地語在英語使用前置詞的地方使用后置詞(這么稱呼是因為它們位於名詞或代詞之後)。其他不同包括性、敬語、疑問詞、格的使用和不同的時態。盡管復雜,印度語文法相當正規,帶有相對有限的不規則性。不管在詞匯和書寫上的不同,印地語文法幾乎同一於烏爾都語文法。除了完全停頓之外的標點的概念在歐洲人到來之前是完全未有的,印地語標點使用西方習慣的逗號、感嘆號和問號。有時用句號來終結句子,盡管傳統的“完全停頓”(一個豎杠)仍在使用。
性
在印地語中,名詞有兩種性。所有男人和雄性動物(和被理解為陽性的那些動物和植物)是陽性的。而所有女人和雌性動物(和被理解為陰性的那些動物和植物)是陰性的。事物、非生命物體和抽象名詞也依據習慣要么是陽性的要么是陰性的。這同於烏爾都語和很多其他印歐語言比如西班牙語、法語、意大利語和葡萄牙語,對於只使用英語的人這是個挑戰,它雖然是印歐語言,但近乎去掉了所有性屈折。
疑問詞
印地語中標準的疑問詞包括“कौन”(kaun,誰)、“क्या”(kyā,什么)、“कयों”(kyõ,為什么)、“कब”(kab,何時)、“कहाँ”(kahã,何地)、“कैसा”(kaisā,如何、何種)和“कितना”(kitnā,多少)等。印地語詞क्या可以用做經常放在句子開始處的通用疑問詞,把一個句子轉變為是非疑問句。這在提問的時候是很明晰的。疑問句也可以簡單的通過改變語調來形成,完全同於英語中的一些疑問句。
代詞
印地語只有一個性的第一、第二和第三人稱代詞。因此不像英語,這里沒有“他”和“她”的區別。更嚴格的說,第三人稱代詞實際上同於指示代詞(“這”/“那”)。動詞在變位的時候通常指示出性的區別。代詞有額外的賓格和屬格,但沒有呼格。代詞在賓格中還有兩分方式的變格。注意對於第二人稱代詞(“你”),印地語有三級敬語:
- आप(/ɑːp/): 正式的和尊敬形式的“你”。在單數和複數之間沒有區別。用於正式場合和談論在工作或年齡上居高的人。複數可通過說 आप लोग(/ɑːp loɡ/,“you people”)或आप सब(/ɑːp səb/,“you all”)來強調。
- तुम(/t̪um/): 非正式形式的“你”。在單數和複數之間沒有區別。用於非正式場合和討論在工作或年齡上居下的人。複數可通過說तुम लोग (/t̪um loɡ/,“you people”)或तुम सब(/t̪um səb/,“you all”)來強調。
- तू(/t̪uː/): 非常不正式形式的“你”。完全的單數,它的複數形式是/t̪um/。除了對非常親密的朋友或涉及神的詩歌語言,它在印度會被視為冒犯。
祈使語氣(請求和命令)在形式上對應於使用的敬語的等級,動詞屈折變化來展示想要的尊敬和禮貌級別。由於祈使語氣可能已經包括了禮貌,可翻譯為“請”的詞kripayā比在英語中要少用;它一般只用在著作和通告中,在日常口語中使用它甚至表示嘲弄。
詞序
印地語的標準詞序一般是主語-賓語-動詞,但是在需要不同強調或更復雜結構的地方,這個規則很容易拋開(假如名詞或代詞總是跟隨著它們的后置詞或格標記)。更加具體的說,標準詞序是:1. 主語 2. 副詞(按它們的標準次序) 3. 間接賓語和任何它的形容詞 4. 直接賓語和任何它的形容詞 5. 否定詞項或疑問詞(如果有的話),和最後的 6. 動詞和任何助動詞。(Snell, p93)否定是通過在句子中合適的位置上增加詞नहीं(nahī̃,“no”)形成的,或在某些情況下用न(na)或मत(mat)來實現。注意在印地語中,形容詞居先於它們所限定的名詞。助動詞總是在主動詞之後。一般的說,印地語使用者或作家在放置詞語來達成風格化和其他社會心理效果上享有相當大的自由,盡管沒有在高度屈折語言中那么自由。[4]
動詞的時態和體貌
印地語動詞結構關注帶有基於時態的一些區別的體貌,時態通常通過使用動詞होना(honā,“to be”)作為助動詞來展示。有三種體貌: 慣常體(未完成體),進行體(也叫做連續體)和完成體。在每種體貌下的動詞在幾乎所有情況下都用होना的適當屈折形式來標記時態。印地語有四種簡單時態:現在時、過去時、將來時(假定式)和虛擬式(被很多語言學家稱為一種語氣)。[5] 動詞變位不只展示它們的主語的數和人稱(第一、第二、第三),還有它們的性。此外,印地語有祈使語氣和條件語氣。動詞必須一致於它們的主語的人稱、數和性,當且僅當這個主語不跟隨著任何后置詞。如果這個條件不滿足,則動詞必須一致於賓語的數和性(假如這個賓語沒有任何后置詞)。如果這個條件也不滿足,動詞不一致於二者。這類現象就叫做混合作格。
格
印地語對于格變化是弱屈折語言;名詞在句子中的關系通常由后置詞來展示。印地語名詞有三種格。直接格用於不跟隨任何后置詞的名詞,典型的用於主語和宾语。間接格用於跟隨著后置詞的任何名詞。修飾間接格下的名詞的形容詞也以相同方式屈折。一些名詞有獨立的呼格。印地語有兩種數: 單數和複數 — 但是未明確的展示在所有變格中。
引用
- ^ Central Hindi Directorate
- ^ (英文)Census of India - Statement 4.印度人口普查网.2001年
- ^ Ethnologue Report for Pakistan. SIL Ethnologue. [2007-10-07].
- ^ Bhatia 1996: 32-33.
- ^ Shapiro, M: "Hindi"
参考文献
- Bhatia, Tej K. Colloquial Hindi: The Complete Course for Beginners. London, UK & New York, NY: Routledge, 1996. ISBN 0-415-11087-4 (Book), 0415110882 (Cassettes), 0415110890 (Book & Cassette Course)
- Shapiro, Michael C. Hindi. Garry, Jane; Rubino, Carl (编). An encyclopedia of the world's major languages, past and present. New England Publishing Associates. 2001: 305–309..
- Shapiro, Michael C. Hindi. Cardona, George; Jain, Dhanesh (编). The Indo-Aryan Languages. Routledge. 2003: 250–285. ISBN 9780415772945..
- Snell, Rupert; Weightman, Simon. Teach Yourself Hindi 2003. McGraw-Hill. 1989. ISBN 9780071420129..