<nowiki>Saludo pascual; Ülestõusmispüha tervitus; Пасхальное приветствие; Ostergruß; Saudação pascal; سلام عید پاک; Великденски поздрав; Paskalya selamı; ハリストス復活; Velikonoční pozdrav; Χριστός Ανέστη; Salam Paskah; Christos a înviat; Великоднє привітання; Salutatio paschalis Christiana; 復活節問候; 复活节问候; Veľkonočný pozdrav; Pääsiäistervehdys; Paschal greeting; paska saluto; 复活节问候; 复活节问候; Paskalya geleneği; veľkonočný zvyk v niekoľkých cirkvách; звичай вітати один одного в перший день Великодня; consuetudo paschalis apud Christianos orientales: salutatio est “Christus (vel Dominus) resurrexit!” et responsum est “Vere resurrexit!”; христианская пасхальная традиция; el saludo pascual entre los cristianos ortodoxos consiste en la fórmula ¡Cristo ha resucitado! para saludar y ¡Verdaderamente, ha resucitado! para la respuesta; ein österlicher Brauch; Christen grüßen einander mit den Worten „Christus ist auferstanden!“, die Antwort lautet: „Er ist wahrhaftig auferstanden!“; kristittyjen pääsiäistapa; Christian custom, according to which one greet another on Easter with “Christ is risen!”, with the reply “He is risen indeed!”; kristana kutimo, laŭ kiu en Pasko oni salutas unu al la alia per “Kristo leviĝis!”, kun la respondo “Li vere leviĝis!”; křesťanský velikonoční zvyk; formă de salutare între persoanele de rit religios creștin; Hristos a înviat; 実に復活!; 復活大祭の挨拶; ハリストス復活!; パスハの挨拶; 実に復活; 復活祭の挨拶; Easter acclamation; paschálny pozdrav; Христосование; Христос воскресе; Пасхальне привітання; Salutatio paschalis</nowiki>
Paschal greeting
Christian custom, according to which one greet another on Easter with “Christ is risen!”, with the reply “He is risen indeed!”