Home History When a Rebel Finds a Cause, a Discourse, and a Homeland
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

When a Rebel Finds a Cause, a Discourse, and a Homeland

Rafael Barrett and Latin America
Become an author with De Gruyter Brill
Potency of the Common
This chapter is in the book Potency of the Common
Ana María VaraWhen a Rebel Finds a Cause, a Discourse, and a HomelandRafael Barrett and Latin AmericaThere is something peculiar regarding Rafael Barrett’s nationality. Something beyond the mere fact of his being born in Spain —in Torrelavega, Santander, in 1876— from a British father, which made him a British national according to the rule of jus sanguinis. The US Library of Congress catalogues his work among that of the Spanish authors of the Generation of 1898 such as Azorín, Pío Baroja, Ramón del Valle Inclán, Miguel de Unamuno. But he is also mentioned as a key author of Paraguayan literature in a prestigious dictionary on the subject;1 and as part of the Argentine anarchist movement in a reputed dictionary on the Argentine left.2Was he Spanish, or British? Or Paraguayan? Or Argentine? Was he a writer, or an activist? Where, in which national tradition should we locate him? How and for what should he be remembered?Undoubtedly, Barrett represents a paradoxical character. He is first a rebel with no apparent cause, and then becomes a highly committed political subject. And he challenges and redefines what should be considered a community, beyond national borders. He abandoned his home country, Spain, in 1903, as a result of an appar-ently banal incident —he was denied the possibility of engaging in a duel. He arrived in Buenos Aires as part of the migration masses, in spite of being connected to the Spanish nobility. He took part in the debates on Argentina’s migration policies and, again, was involved in an incident that had to do with a duel. He fled one more time, and arrived in Asunción in 1904 in the middle of a revolution. He was welcomed in Asunción’s salons, and began to publish successfully in local and regional periodi-cals. But his commitment to justice —which he had already showed in some publi-cations in Buenos Aires— induced him to join the anarchist movement. Most impor-tantly, he decided to denounce the exploitation of men and nature in the extraction of yerba mate in a leaflet that would become his most famous text.Lo que son los yerbales paraguayos (About the Paraguayan yerbales),3 pub-lished in 1908, eventually caused his ousting from Paraguay. Barrett may be con-1 Pérez Maricevich, Diccionario de la literatura paraguaya, 77‒86.2 Horacio Tarcus, Diccionario biográfico de la izquierda argentina, 50 sq.3 Since Barrett’s books have not been translated into English, all of the titles and excerpts pre-sented here have been translated by the author. The same with quotations from bibliography originally published in Spanish.

Ana María VaraWhen a Rebel Finds a Cause, a Discourse, and a HomelandRafael Barrett and Latin AmericaThere is something peculiar regarding Rafael Barrett’s nationality. Something beyond the mere fact of his being born in Spain —in Torrelavega, Santander, in 1876— from a British father, which made him a British national according to the rule of jus sanguinis. The US Library of Congress catalogues his work among that of the Spanish authors of the Generation of 1898 such as Azorín, Pío Baroja, Ramón del Valle Inclán, Miguel de Unamuno. But he is also mentioned as a key author of Paraguayan literature in a prestigious dictionary on the subject;1 and as part of the Argentine anarchist movement in a reputed dictionary on the Argentine left.2Was he Spanish, or British? Or Paraguayan? Or Argentine? Was he a writer, or an activist? Where, in which national tradition should we locate him? How and for what should he be remembered?Undoubtedly, Barrett represents a paradoxical character. He is first a rebel with no apparent cause, and then becomes a highly committed political subject. And he challenges and redefines what should be considered a community, beyond national borders. He abandoned his home country, Spain, in 1903, as a result of an appar-ently banal incident —he was denied the possibility of engaging in a duel. He arrived in Buenos Aires as part of the migration masses, in spite of being connected to the Spanish nobility. He took part in the debates on Argentina’s migration policies and, again, was involved in an incident that had to do with a duel. He fled one more time, and arrived in Asunción in 1904 in the middle of a revolution. He was welcomed in Asunción’s salons, and began to publish successfully in local and regional periodi-cals. But his commitment to justice —which he had already showed in some publi-cations in Buenos Aires— induced him to join the anarchist movement. Most impor-tantly, he decided to denounce the exploitation of men and nature in the extraction of yerba mate in a leaflet that would become his most famous text.Lo que son los yerbales paraguayos (About the Paraguayan yerbales),3 pub-lished in 1908, eventually caused his ousting from Paraguay. Barrett may be con-1 Pérez Maricevich, Diccionario de la literatura paraguaya, 77‒86.2 Horacio Tarcus, Diccionario biográfico de la izquierda argentina, 50 sq.3 Since Barrett’s books have not been translated into English, all of the titles and excerpts pre-sented here have been translated by the author. The same with quotations from bibliography originally published in Spanish.

Downloaded on 21.4.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110459791-024/html
Scroll to top button