Ero sivun ”Karin Tuolja” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
luulajansaamen oppikirjan uudempi painos ja oikea ISBN |
2. nimi |
||
Rivi 17: | Rivi 17: | ||
| kotisivu = |
| kotisivu = |
||
}} |
}} |
||
'''Karin Tuolja''' ({{k-smj|Kárin Duoljá}}, s. 1946<ref name="ISNI"/>) on [[Ruotsi]]ssa asuva saamelainen opettaja, kääntäjä, oppimateriaalien kehittäjä ja kielentarkastaja. Hän on keskeinen henkilö [[luulajansaame]]n kielen piirissä myös Ruotsin ja Norjan välisessä kieliyhteistyössä. Hän on kehittänyt osaltaan luulajansaamen sanavarastoa ja termistöä esimerkiksi [[Raamattu|Raamatun]] käännöstyön yhteydessä.<ref name="samediggi.fi-26.11.2018"/><ref name="sametinget.se-Gollegiella2018"/><ref name="nrk.no-6.4.2017"/> |
'''Karin Ingegärd Tuolja''' ({{k-smj|Kárin Duoljá}}, s. 1946<ref name="ISNI"/>) on [[Ruotsi]]ssa asuva saamelainen opettaja, kääntäjä, oppimateriaalien kehittäjä ja kielentarkastaja. Hän on keskeinen henkilö [[luulajansaame]]n kielen piirissä myös Ruotsin ja Norjan välisessä kieliyhteistyössä. Hän on kehittänyt osaltaan luulajansaamen sanavarastoa ja termistöä esimerkiksi [[Raamattu|Raamatun]] käännöstyön yhteydessä.<ref name="samediggi.fi-26.11.2018"/><ref name="sametinget.se-Gollegiella2018"/><ref name="nrk.no-6.4.2017"/> |
||
Hän sai saamelaisen [[Gollegiella]]-kielipalkinnon vuonna 2018 yhdessä kiltinänsaamen opettajan [[Jekaterina Metškina]]n kanssa.<ref name="samediggi.fi-26.11.2018"/><ref name="sametinget.se-Gollegiella2018"/> |
Hän sai saamelaisen [[Gollegiella]]-kielipalkinnon vuonna 2018 yhdessä kiltinänsaamen opettajan [[Jekaterina Metškina]]n kanssa.<ref name="samediggi.fi-26.11.2018"/><ref name="sametinget.se-Gollegiella2018"/> |
Versio 6. maaliskuuta 2020 kello 17.59
Karin Tuolja Kárin Duoljá |
|
---|---|
Karin Tuolja Gollegiella-palkinnon jakotilaisuudessa 2018. |
|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 1946 |
Ammatti | opettaja, kääntäjä, oppimateriaalin kehittäjä ja kirjailija |
Karin Ingegärd Tuolja (luulajansaameksi Kárin Duoljá, s. 1946[1]) on Ruotsissa asuva saamelainen opettaja, kääntäjä, oppimateriaalien kehittäjä ja kielentarkastaja. Hän on keskeinen henkilö luulajansaamen kielen piirissä myös Ruotsin ja Norjan välisessä kieliyhteistyössä. Hän on kehittänyt osaltaan luulajansaamen sanavarastoa ja termistöä esimerkiksi Raamatun käännöstyön yhteydessä.[2][3][4]
Hän sai saamelaisen Gollegiella-kielipalkinnon vuonna 2018 yhdessä kiltinänsaamen opettajan Jekaterina Metškinan kanssa.[2][3]
Tuolja on laatinut esimerkiksi Susanna Angéus Kuonjokin kanssa ruotsinkielisen luulajansaamen alkeisoppikirjan Giellaj hilá (1. painos 1999; 2013 painos 240 s, Jokkmokk : Samernas utbildningscentrum, ISBN 978-91-973815-8-1). Tämän oppikirjan pohjalta on laadittu nettikäyttöinen luulajansaamen oppikurssi.[5][6]
Lähteet
- ↑ ISNI: 0000 0000 5236 3330. Name: Duoljá, Kárin; Tuolja, Karin. Dates: 1946- ISNI, isni.org. Viitattu 6.3.2020.
- ↑ a b Luulajansaamen ja kiltinänsaamen edistäjille Gollegiella -kielipalkinto 26.11.2018. samediggi.fi. Viitattu 6.3.2020. (suomeksi)
- ↑ a b Gollegiella-vinnare 2018 26.11.2018. Ruotsin saamelaiskäräjät, sametinget.se. Viitattu 6.3.2020. (ruotsiksi)
- ↑ Sander Andersen: Lulesamisk oversetting godt i gang 6.4.2017. nrk.no. Viitattu 6.3.2020. (norjaksi)
- ↑ Giellaj hilá (En onlinekurs i lulesamiska, baserad på läroboken Giellaj hilá av Karin Tuolja och Susanna Angéus Kuoljok, illustrationer: Annelie Korak) giellajhila.se. Viitattu 6.3.2020. (ruotsiksi)
- ↑ Tips för nybörjare Ruotsin saamelaiskäräjät, sametinget.se. Viitattu 6.3.2020. (ruotsiksi)
Aiheesta muualla
- Luulajansaamen alkeiskurssi Giellaj hilá. Startsidan - Kapitel 1. Vuostasj lågos (ruotsiksi) (giellajhila.se)