Aller au contenu

La Petite Sirène

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La Petite Sirène
Image illustrative de l’article La Petite Sirène
La Petite Sirène (illustration par Vilhelm Pedersen)

Auteur Hans Christian Andersen
Pays Drapeau du Danemark Danemark
Genre Conte merveilleux
Version originale
Langue Danois
Titre Den lille havfrue
Collection Contes d'Andersen
Date de parution (XIXe siècle)

La Petite Sirène (en danois : Den lille havfrue), parfois appelé La Petite Ondine, est un conte de Hans Christian Andersen paru le .

La Petite Sirène, illustration de Bertall.
Autre illustration de Bertall.

La petite sirène vivait sous la mer auprès de son père, le roi de la mer, de sa grand-mère et de ses cinq sœurs. Lorsqu’une sirène atteignait l’âge de quinze ans, elle était autorisée à nager jusqu’à la surface pour contempler le monde extérieur.

Lorsque la petite sirène eut un peu moins de quinze ans, sa grand-mère l'autorisa à se rendre à la surface de la mer. Elle y aperçut un navire à bord duquel se trouvait un beau prince de son âge. Une tempête se déclencha, le navire chavira et le prince tomba à l’eau. La petite sirène le sauva en le ramenant, inconscient, au rivage. Une jeune femme surgit à ce moment et la sirène s’éclipsa. Le prince, à son réveil, aperçut la jeune femme et pensa que cette dernière l’avait sauvé.

Surprise d’avoir découvert que les hommes mouraient très vite, la petite sirène questionna sa grand-mère. Celle-ci lui apprit que les hommes vivaient bien moins longtemps que les sirènes mais qu’ils avaient une âme éternelle. La petite sirène voulut, elle aussi, avoir une âme éternelle. « Pour cela, lui dit sa grand-mère, tu dois te faire aimer et épouser d’un homme. »

Résolue à séduire le prince, la petite sirène alla trouver la sorcière des mers. Celle-ci lui remit un philtre qui transformerait sa queue de poisson en jambes d’être humain. Pour prix de ce service, la sorcière exigea de la sirène sa voix magnifique et elle lui coupa la langue. « Si tu échouais et que le prince en épousait une autre, dit la sorcière, à l’aube de ce mariage, ton cœur se briserait et tu ne serais plus qu’écume sur la mer. »

La petite sirène nagea jusqu’à la côte. Assise sur la grève, elle but le breuvage. Éprouvant une terrible douleur, comme si elle avait été transpercée par la lame d’une épée, elle s’évanouit.

À son réveil, le prince se tenait devant elle, il la prit par la main et la conduisit au palais. À chaque pas, comme la sorcière l’en avait avertie, il lui sembla marcher sur des couteaux aiguisés. Le prince, jour après jour, s’attachait à la petite sirène, mais il ne pouvait oublier la jeune fille qui, croyait-il, l’avait sauvé et qu’il n’avait plus revue depuis ce moment.

Un jour, le prince fut contraint par ses parents d’épouser une princesse. Il déclara à la petite sirène qu’il préférerait l’épouser mais qu'il se devait d’aller rencontrer sa promise. Là, il découvrit que la princesse était la jeune fille du couvent qui l’avait trouvé sur le rivage. Le prince en tomba instantanément amoureux et annonça leur mariage.

Sur le navire du retour, alors que le prince s’enivrait de l’amour de la princesse, la petite sirène, en proie au plus grand désespoir, contemplait la nuit. Elle guettait à l’orient la lueur rose de l’aube qui signifierait sa mort. Soudain, la petite sirène aperçut ses sœurs à la surface de la mer. « Si tu frappais au cœur le prince avec ce couteau, lui dirent-elles, tu redeviendrais sirène et pourrais vivre avec nous. » Mais la petite sirène ne put se résoudre à tuer le prince : elle se jeta dans la mer mais au lieu de se transformer en écume, elle rejoignit les « filles de l’air » pour sa bonne action.

Commentaire

[modifier | modifier le code]

Andersen est fortement inspiré par un conte précédent, Ondine, publié en 1811 par l'écrivain allemand Friedrich de La Motte-Fouqué, dans lequel le thème de la quête d'une âme par une ondine est déjà présent. Andersen modifie substantiellement la fin, avec un ton plus triste et plus émancipateur[1],[2].

Dans ses Mémoires, Edward Collin écrit : « Je me trouvais dans l’impossibilité de répondre à cet amour, ce qui fit beaucoup souffrir Andersen. » Homosexuel refoulé et aux allures féminines, l’auteur aurait fait de ce conte une métaphore pour exprimer son amour non réciproque pour Collin, le fils de son bienfaiteur[3],[4],[5]. François Flahault rejette cette interprétation et voit la morale de fin comme un renoncement à l'amour impossible et interdit pour gagner le Paradis chrétien ; néanmoins, ledit philosophe est moins convaincu d'une homosexualité cachée :

« Andersen avait tendance à s’enticher de personnes d’un milieu social favorisé, que ce soit des femmes ou des hommes. Il s’est beaucoup intéressé à la sœur de ce jeune Collin, aussi. Ce genre d’intrigues [les amours impossibles] était dans l’air à l’époque romantique […]. Il avait certainement des côtés homosexuels, mais il était surtout un peu asexué [sic] ce brave Andersen et n’avait jamais touché ni homme, ni femme[6]. »

Adaptations

[modifier | modifier le code]
  • 1909 – La Petite Sirène, ballet danois de Fini Henriques (musique) et Hans Beck (chorégraphie).

Comédie musicale

[modifier | modifier le code]

Télévision

[modifier | modifier le code]
  • Un épisode de la série d'animation Simsala Grimm[9].
  • 2013 : La Petite Sirène (téléfilm d’après la série Six en une fois (Sechs auf einen Streich) ou Les Contes de Grimm.
  • 2017 : La Petite Sirène, ballet en deux actes de Jan Kodet, musique de Zbyněk Matějů.

Littérature

[modifier | modifier le code]
  • Claire Carabas (réécriture du conte), Ce que murmure la mer, Magic Mirror, coll. « Enchanted »,

Fiction radiophonique

[modifier | modifier le code]

Attractions

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Jefferey Frank, The Stories of Hans Christian Andersen: A New Translation from the Danish, Raleigh, NC, Duke University Press, (ISBN 978-0822336938, lire en ligne), 104
  2. Jackie Wullschlager, Hans Christian Andersen: The Life of a Storyteller, Knopf, , 171 p.
  3. Michel Larivière, Le Dictionnaire historique des homosexuel.le.s célèbres,
  4. Agnès Giard, Les contes sexuellement suicidaires d’Andersen,
  5. Hélène Combis, « Et si la Petite Sirène était en fait un homme ? », sur France Culture, (consulté le )
  6. François Flahault, Fictions et spéculation sur les contes de tradition orale et les contes d'Andersen,
  7. « La Petite Sirène », sur Musical Production (consulté le ).
  8. « La Petite Sirène, la comédie musicale - MPAA - Saint-Germain - Paris, 75006 - Sortir à Paris », sur leparisien.fr (consulté le ).
  9. « La Petite Sirène – Simsala Grimm HD », YouTube (consulté le )
  10. Emilie Grangeray, « Sur France Culture, un concert fiction nous replonge dans L’Histoire de la Petite Sirène », Le Monde,‎ (lire en ligne Accès payant, consulté le )

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]