Sara Margrethe Oskal er en samisk forfatter, dramatiker og skuespiller fra Guovdageaidnu/Kautokeino.
Sara Margrethe Oskal
Faktaboks
- Født
- 1970, Guovdageaidnu/Kautokeino
Bakgrunn
Hun har skuespillerutdanning fra Teaterhögskolan i Helsingfors og har en doktorgrad i performativ kunst fra Kunsthøgskolen i Oslo. Doktorgradarbeidet er også grunnlag for soloforestillinga «Guksin guollamuorran – The Whole Caboodle – Full pakke» fra 2009, hvor hun drar veksler på samisk gjøglertradisjon. Denne forestillinga er også utgitt som bok samme år.
Oskal har skrevet en fagbok i scenekunst Samisk gjøgler ut i verden (2010). Den er oversatt til samisk med tittelen Skelbmošit máilmmi lávddiin (2014).
Forfatterskap
Lyrikk
Oskal debuterte som skjønnlitterær forfatter i 2006 med diktsamlinga váimmu vuohttume. Livet i reindrifta er sentralt som motiv, med temaer som kolonisering, kulturforskjeller og stolthet over egen kultur. Hun fulgte opp med diktsamlinga savkkuhan sávrri sániid i 2012. Den er gjendiktet til norsk av forfatteren med tittelen utrettelige ord og utgitt i 2014. Med denne boka ble Oskal nominert til Nordisk råds litteraturpris i 2016 for det samiske språkområdet. Temaer i diktene er møter mellom mennesker, som ikke alltid er enkle, om skam og om livet som ikke alltid er enkelt.
Sara Margrethe Oskal har et fortettet billedlig språk der en viktig kilde er de rike nyansene i det samiske språket. Diktene er korte i formen. Hvert enkelt ord får stor betydning og leseren må tett inn på teksten for å finne åpninger. Allitterasjon, språklige antydninger, metaforer og en rik terminologi blant annet fra reindrifta er sentrale kjennetegn ved hennes poetiske språk. Oskal skaper lekende tekster med alvorlig budskap. Hennes dikt er oversatt til fransk og bretonsk i samlinga Vaimmu vuhttome/Kavell ma c'halon/Berceau de mon cæur (2014). Oskals dikt er også publisert i en finsk antologi En laske, en koskeen (2015).
Prosa
Oskal debuterte som prosaist i novelleantologien Dál ja dalle (2010). Denne antologien inneholder noveller innsendt til en novellekonkurranse arrangert av det samiske forlaget Davvi Girji i 2009. Oskal skrev vinnernovella «Dál ja dalle». Novella er oversatt til engelsk og publisert i den engelske antologien med tekster av flere samiske forfattere, Whispering Treasures (2012).
Film og scenekunst
Sara Margrethe Oskal er, som mange samiske forfattere, utøver av flere kunstformer. Hun har hatt roller i flere teateroppsetninger og filmer, og hun har også laget en kortfilm: Aurora Keeps an Eye on you (2015). Den ble vist på Tromsø internasjonale filmfestival i 2015 og på Maoriland filmfestival på New Zealand i 2016.
Sara Margrethe Oskals første spillefilm «Eallugierdu – The tundra within me» ble i 2023 valgt til å bli vist på en av verdens største filmfestivaler: TIFF, Toronto International Film Festival.
Kommentarer
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.