Перейти до вмісту

Томас Мур

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Томас Мур
англ. Thomas Moore
Народився28 травня 1779(1779-05-28)[1][2][…]
Дублін, Ленстер[1][3][…]
Помер25 лютого 1852(1852-02-25)[1][3][…] (72 роки)
Sloperton Cottaged, Bromhamd, Вілтшир[d], Вілтшир, Велика Британія[5][6][…]
ПохованняBromhamd[2]
Країна Сполучене Королівство[8]
 Королівство Велика Британія[8]
Національністьірландець
Діяльністьпоет
Alma materДублінський університет
Мова творіванглійська
Напрямокромантизм
Конфесіякатолицька церква
БатькоJohn Moored[9]
МатиAnastasia Coddd[9]
У шлюбі зElizabeth Dyked[9]
Нагороди
Орден Pour le Mérite в галузі мистецтв і науки

CMNS: Томас Мур у Вікісховищі
S:  Роботи у  Вікіджерелах

Томас Мур (англ. Thomas Moore; 28 травня 177925 лютого 1852) — ірландський поет. Автор цілої низки сатир, спрямованих проти англійської реакційної політики.

Біографія

[ред. | ред. код]

Томас народився в родині ірландського торговця і католика. З 14 років співпрацював з різними дублінськими журналами, а в 19 закінчив Дублінський університет. В 1800 році Мур видав «Оди Анакреона», а через рік видав «Поеми покійного Томаса Маленького». Поет здобув широку популярність і навіть був запрошений на посаду придворного поета, але відмовився від неї через наполегливі поради друзів — ліберальних буржуа.

Невдовзі став реєстратором адміралтейства і поїхав на Бермудські острови. На зворотному шляху відвідав Америку — мекку тодішніх лібералів. Проте вже 1806 він видав збірку віршів, у якій негативно відгукнувся про Американську республіку. Зі Сполучених Штатів Мур повернувся реакціонером.

В 1807 вийшов перший збірник «Ірландських мелодій». Потім з'явилися «Національні мотиви» і «Священні пісні», які користувалися меншим успіхом, ніж «Мелодії». У 1815 році він почав роботу над своїм найбільшим твором — «Лалла Рук» (орієнтальна повість із чотирма вставними поемами). Східний колорит тут надзвичайно умовний, проте доволі яскравий. «Лалла Рук» перекладено перською мовою і в Ірані вважається «великою національною епопеєю». Найвідомішим прозовим твором Мура є біографія Байрона.

Переклади українською мовою

[ред. | ред. код]

Українською мовою поезію Томаса Мура перекладали Іван Франко, Михайло Орест, Леонід Черватенко, Марія Губко.

Павло Грабовський переклав поезії «Не забудьмо того поля...», «Найчудовіший вид...», «Увечері дзвін як задзвоне...», «Тебе... тебе забути нам?», «Забув співець кохання молоде...».

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б в Moore, Thomas // Encyclopædia Britannica: a dictionary of arts, sciences, literature and general information / H. Chisholm — 11 — New York, Cambridge, England: University Press, 1911. — Vol. 18. — P. 810–811.
  2. а б в Garnett R. Moore, Thomas (1779-1852) (DNB00) // Dictionary of National Biography / L. Stephen, S. LeeLondon: Smith, Elder & Co., 1885. — Vol. 38. — P. 380–85.
  3. а б в Краткая литературная энциклопедияМосква: Советская энциклопедия, 1962. — Т. 4. — С. 1021–1022.
  4. Мур Томас // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — Москва: Советская энциклопедия, 1969.
  5. Г. Риман Мур // Музыкальный словарь: Перевод с 5-го немецкого издания / под ред. Ю. Д. ЭнгельМосква: Музыкальное издательство П. И. Юргенсона, 1901. — Т. 2. — С. 886.
  6. R. P. S. Moore, Thomas // A Dictionary of Music and Musicians (A.D. 1450-1889): by eminent writers, English and foreign with illustrations and woodcuts / G. Grove, John Alexander Fuller MaitlandLondon: Macmillan Publishers, 1900. — Vol. 2. — P. 360–362.
  7. Babelio — 2007.
  8. а б VIAF[Dublin, Ohio]: OCLC, 2003.
  9. а б в Kindred Britain
  10. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.

Джерела

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]