সাঁওতালি ভাষা
সাঁওতালি | |
---|---|
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ | |
দেশোদ্ভব | ভারত, বাংলাদেশ, নেপাল |
জাতি | সাঁওতাল |
মাতৃভাষী | ৬৪ লক্ষ ৬৯ হাজার (ভারত) ২ লক্ষ ২৫ হাজার (বাংলাদেশ) ৫০ হাজার (নেপাল) (২০০১ – ২০১১ জণগননা)[১] |
অস্ট্রো-এশীয়
| |
উপভাষা |
|
অলচিকি (ᱚᱞ ᱪᱤᱠᱤ), লাতিন লিপি, বাংলা লিপি/পূর্ব নাগরী লিপি, দেবনাগরী লিপি, ওড়িয়া লিপি | |
সরকারি অবস্থা | |
সরকারি ভাষা | ভারত |
ভাষা কোডসমূহ | |
আইএসও ৬৩৯-২ | sat |
আইএসও ৬৩৯-৩ | দুইয়ের মধ্যে এক:sat – Santalimjx – Mahali |
গ্লোটোলগ | sant1410 (Santali)[২]maha1291 (Mahali)[৩] |
সাঁওতালি ভাষা (সাঁওতালি: ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ) অস্ট্রো-এশীয় ভাষা পরিবারের অন্তর্গত মুন্ডা উপপরিবারের একটি ভাষা, এবং হো এবং মুন্ডারি ভাষার সঙ্গে সম্পর্কিত। সাঁওতালিভাষী মানুষের সংখ্যা ভারতে প্রায় ৬৫ লক্ষ, বাংলাদেশে ২ লক্ষ ২৫ হাজার এবং নেপালে ৫০ হাজার।[৪] বেশির ভাগ সান্তালী ভাষাভাষী মানুষ ভারতের ঝাড়খণ্ড, আসাম, বিহার, ওড়িশা, ত্রিপুরা এবং পশ্চিমবঙ্গ রাজ্যে বাস করে।
সাঁওতালি ভাষার নিজস্ব লিপি আছে, যার নাম অলচিকি লিপি (ᱚᱞ ᱪᱤᱠᱤ)।[৫] তবে বাংলা লিপি, ওড়িয়া লিপি, রোমান লিপি ও দেবনাগরীতেও এই ভাষার লিখন বহুল প্রচলিত।
ভারতে সাঁওতালি ভাষাভাষীদের সাক্ষরতার হার সামগ্রিকভাবে ১০–৩০% এবং বাংলাদেশে প্রায় ৫০%।[৪]
ইতিহাস এবং ব্যবহার
[সম্পাদনা]ঊনবিংশ শতাব্দী পর্যন্ত সান্তালী একটি মৌখিক ভাষা ছিল এবং প্রজন্ম থেকে প্রজন্ম জ্ঞান সঞ্চারিত হত মুখে মুখে । ভারতীয় ভাষাগুলির অধ্যয়নে ইউরোপীয়দের আগ্রহের কারণে সান্তালী ভাষা লিপিবদ্ধ করার প্রথম প্রচেষ্টার সৃষ্টি হয়। ১৮৬০-এর দশকের আগে ক্যাম্পবেল, স্ক্রেফসরুড এবং বোডিঙের মত ইউরোপীয় নৃতত্ববিদ, লোককাহিনীকার এবং ধর্মপ্রচারকরা সান্তালী ভাষা লেখার জন্য বাংলা এবং লাতিন লিপি ব্যবহার করতেন। তাদের প্রচেষ্টার ফল হল সান্তালী অভিধান এবং লোককাহিনীর বই এবং ভাষাটির রূপতত্ত্ব, বাক্যতত্ত্ব, ধ্বনিতাত্ত্বিক গঠন সম্পর্কে গবেষণা।
অলচিকি লিপিটি ময়ুরভঞ্জ জেলার কবি পন্ডিত রঘুনাথ মুর্মু ১৯২৫ সালে সৃষ্টি করেন এবং প্রথমবার ১৯৩৯ সালে প্রচারিত করেন।[৬][৭]
পশ্চিমবঙ্গ, ওড়িষা এবং ঝাড়খণ্ডের সান্তালী সম্প্রদায়ে অলচিকি লিপিটি সার্বজনীনভাবে গৃহীত হয়েছে[৮], কিন্তু বাংলাদেশে সাত্নালি এখনও বাংলা লিপিতে লেখা হয়।
সান্তালী ভাষা ভারতের ২২টি অনুসূচীভুক্ত ভাষার মধ্যে একটি।[৯]
সান্তালীয় উপভাষাগুলি হল কামারি, খোলে, লোহারি, মাহালি, মাঞ্ঝি, পাহাড়িয়া।[১০][১১]
ধ্বনিতত্ত্ব
[সম্পাদনা]স্বরধ্বনি
[সম্পাদনা]সান্তালী ভাষায় ৮টি স্বরধ্বনি এবং ৬টি অনুনাসিক স্বরধ্বনি আছে।
সম্মুখ | কেন্দ্রিক | পশ্চাৎ | |
---|---|---|---|
সংবৃত | i ĩ | u ũ | |
সংবৃত-মধ্য | e | ə ə̃ | o |
বিবৃত-মধ্য | ɛ ɛ̃ | ɔ ɔ̃ | |
বিবৃত | a ã |
এছাড়াও সান্তালী ভাষায় বেশ কিছু দ্বিস্বরধ্বনি আছে।
ব্যঞ্জনধ্বনি
[সম্পাদনা]সান্তালীতে নিজস্ব শব্দে ব্যবহৃত ২১টি ব্যঞ্জনধ্বনি ছাড়াও ইন্দো আর্য শব্দঋণে ব্যবহৃত ১০টি মহাপ্রাণ স্পৃষ্টধ্বনি আছে।
ওষ্ঠ্য | দন্তমূলীয় | মূর্ধন্য | তালব্য | পশ্চাত্তালব্য | কণ্ঠনালীয় | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
নাসিক্য | m | n | ɲ | ŋ | |||
স্পর্শ | অঘোষ | p (pʰ) | t (tʰ) | ʈ (ʈʰ) | c (cʰ) | k | |
ঘোষ | b (bʱ) | d (dʱ) | ɖ (ɖʱ) | ɟ (ɟʱ) ⟨j jh⟩ |
ɡ (ɡʱ) | ||
উষ্ম | s | h | |||||
কম্পনজাত | r | ||||||
তাড়নজাত | ɽ | ||||||
পার্শ্বিক | l | ||||||
অর্ধস্বরধ্বনি | w | j ⟨y⟩ |
দেশীয় শব্দে শব্দান্তে ঘোষ এবং অঘোষ স্পর্শধ্বনিগুলি অন্যান্য মুন্ডা ভাষাগুলির মত প্রশমিত হয়ে গিয়ে কণ্ঠনালীয় ধ্বনিতে পরিবর্তিত হয়ে যায়।
ব্যাকরণ
[সম্পাদনা]বিশেষ্য
[সম্পাদনা]বচন
[সম্পাদনা]সান্তালীতে তিনটি বচন আছে: একবচন, দ্বিবচন এবং বহুবচন।
একবচন | সেতা | 'কুকুর' |
---|---|---|
দ্বিবচন | সেতা-কিন্ | 'দুটি কুকুর' |
বহুবচন | সেতা-কো | '(অনেক) কুকুর' |
কারক
[সম্পাদনা]কারকের বিভক্তি বচনের পরসর্গের পরে বসে।
কারক | বিভক্তি-চিহ্ন | ভূমিকা | |
---|---|---|---|
আধ্বব | বাংলা লিপি | ||
কর্তৃকারক | -Ø | (শূন্য বিভক্তি) | কর্তা (উদ্দেশ্য) এবং কর্মপদ |
সম্বন্ধপদ | -ᱨᱮᱱ -ᱟᱜ, -ᱨᱮᱭᱟᱜ |
-রেন্ (প্রাণীবাচক) -আক্, -রেয়াক্ (অপ্রাণীবাচক) |
অধিকারি (-এর) |
করণবাচক | -ᱥᱟᱶ | -সাঁও | সংযুক্ততা (সঙ্গে, সহ) |
অপাদানবাচক | -ᱠᱷᱚᱱ/-ᱠᱷᱚᱡ | -খন্/-খচ্ | উৎস (থেকে) |
-ᱴᱷᱮᱱ/-ᱴᱷᱮᱡ | -ঠেন্/-ঠেচ্ | লক্ষ্য (কাছে, দিকে), অবস্থান (থেকে) | |
অধিকরণবাচক | -ᱛᱮ | -তে | যন্ত্র (দ্বারা), কারণ (জন্যে), গতিশীলতা (দিকে) |
-ᱨᱮ | -রে | স্থানিক-কালবাচক অবস্থান (মধ্যে) | |
-ᱥᱮᱱ/-ᱥᱮᱡ | -সেন্/-সেচ্ | অভিমুখ (দিকে) |
সম্বন্ধবাচক পরসর্গ
[সম্পাদনা]সান্তালী ভাষায় তিনটি সম্বন্ধবাচক পরসর্গ আছে যেগুলি আত্মীয়তাবোধক শব্দের সাথে ব্যবহার হয়: উত্তম পুরুষ -ɲ (-ঞ), মধ্যম পুরুষ -m (-ম), প্রথম পুরুষ -t (-ত)।
সর্বনাম
[সম্পাদনা]সান্তালী ব্যক্তিবাচক সর্বনামে উত্তম পুরুষে অন্তর্ভুক্তিবাচকতা এবং বহির্ভুক্তিবাচকতার পার্থক্য করা হয়, এবং প্রথম পুরুষে পূর্বনির্দেশকতা এবং সাধারণ নির্দেশকতার পার্থক্য করা হয়।
একবচন | দ্বিবচন | বহুবচন | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | ||
উত্তম পুরুষ | বহির্ভুক্তিবাচক | ᱤᱧ( iɲ ) | ইঞ্ | ᱟᱞᱤᱧ(ɘliɲ ) | আলিঞ | ᱟᱞᱮ(alɛ ) | আলে |
অন্তর্ভুক্তিবাচক | ᱟᱞᱟᱝ(alaṅ) | আলাঙ | abo(n) | আবো(ন) | |||
মধ্যম পুরুষ | ᱟᱢ(am ) | আম | ᱟᱵᱮᱱ(aben) | আবেন | ᱟᱯᱮ(apɛ ) | আপে | |
প্রথম পুরুষ | পূর্বনির্দেশকতা | ᱟᱡ(aj') | আজ্ | ᱟᱠᱤᱱ(ɘkin ) | আকিন | ᱟᱠᱳ(ako ) | আকো |
নির্দেশকতার | ᱩᱱᱤ(uni ) | উনি | unkin | উনকিন | ᱳᱱᱠᱳ(oṅko ) | ওনকো |
প্রশ্নবোধক সর্বনামে প্রাণীবাচকতা (কে?)/অপ্রাণীবাচকতা (কী?), এবং উল্লিখিতবাচকতা (কোন?)/অনুল্লিখিতবাচকতার পার্থক্য করা হয়:
প্রাণীবাচক | অপ্রাণীবাচকতা | |||
---|---|---|---|---|
আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | |
উল্লিখিতবাচক | ᱚᱠᱚᱭᱽ(ɔkɔe ) | অকয় | ᱚᱠᱟ( oka) | অকা |
অনুল্লিখিতবাচক | ᱪᱮᱞᱮ(cele) | চেলে | ᱪᱮᱫ( ced') | চেৎ |
প্রাণীবাচক | অপ্রাণীবাচকতা | |||
---|---|---|---|---|
বাংলা | আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি |
'যেকোন' | ᱡᱟᱦᱟᱸᱭ(dʒahãj) | জাঁহাঁয় | ᱡᱟᱦᱟᱸ(dʒahã) | জাঁহাঁ |
'কিছু' | ᱟᱫᱚᱢ( adɔm) | আদম | ᱟᱫᱚᱢᱟᱜ(adɔmag') | আদমাগ্ |
'কোন একটা' | ᱮᱴᱟᱜᱼᱤᱡ(ɛʈag'ij') | এটাগ্ইজ্ | ᱮᱴᱟᱜᱼᱟᱜ(ɛʈag'ag') | এটাগ্আগ্ |
নির্দেশক পদের স্থান-কাল-পাত্র ভেদে তিনটি ভাগ আছে: নিকট, অদূর এবং দূর। এছাড়াও গঠনের ভিত্তিতে দুটি ভাগ আছে: সাধারণ (এটা, ওটা, সেটা) এবং নির্দিষ্ট (এইটা, ওইটা, সেইটা)।
সাধারণ | নির্দিষ্ট | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
প্রাণীবাচক | অপ্রাণীবাচক | প্রাণীবাচক | অপ্রাণীবাচক | |||||
আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | |
নিকট | ᱱᱩᱤ(nui) | নুই | ᱱᱚᱣᱟ( nowa) | নোয়া | ᱱᱤᱽ(niː ) | ᱱᱤᱭ( নিই ) | ᱱᱤᱚ( niə ) | নিঅ |
অদূর | ᱩᱱᱤ(uni ) | উনি | ᱚᱱᱟ(ona ) | ওনা | ᱤᱱᱤ(ini) | ᱤᱱᱤ(ইনি ) | ᱤᱱᱚ( inə) | ইন |
দূর | ᱦᱟ.ᱱᱤ(hạni) | হনি | ᱦᱟᱱᱟ( hana) | হানা | ᱮ.ᱱᱠᱳ(enko ) | এনকো | ᱤᱱᱟ.ᱠᱳ(inəko ) | ইনকো |
ক্রিয়া
[সম্পাদনা]সাত্নালি ভাষার ক্রিয়াগুলি কাল, প্রকার, ভাব এবং বাচ্য এবং কর্তার পুরুষ এবং বচনভেদে পরিবর্তিত হয়।
কর্তৃবাচক চিহ্ন
[সম্পাদনা]একবচন | দ্বিবচন | বহুবচন | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | ||
উত্তম পুরুষ | বহির্ভুক্তিবাচক | -ɲ(iɲ) | -ঞ্(ইঞ্) | -liɲ | -লিঞ | -lɛ | -লে |
অন্তর্ভুক্তিবাচক | -laŋ | -লাঙ | -bon | -বোন | |||
মধ্যম পুরুষ | -m | -ম | -ben | -বেন | -pɛ | -পে | |
প্রথম পুরুষ | -e | -এ | -kin | -কিন | -ko | -কো |
কর্মবাচক চিহ্ন
[সম্পাদনা]সর্বনামীয় কর্মপদ বিশিষ্ট সকর্মক ক্রিয়াপদে কর্মবাচক চিহ্নকে অন্তঃপ্রত্যয় হিসাবে লেখা হয়।
একবচন | দ্বিবচন | বহুবচন | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | আধ্বব | বাংলা লিপি | ||
উত্তম পুরুষ | বহির্ভুক্তিবাচক | -ɲ(iɲ)- | -ঞ্(ইঞ্)- | -liɲ- | -লিঞ- | -lɛ- | -লে- |
অন্তর্ভুক্তিবাচক | -laŋ- | -লাঙ- | -bon- | -বোন- | |||
মধ্যম পুরুষ | -me- | -মে- | -ben- | -বেন- | -pɛ- | -পে- | |
প্রথম পুরুষ | -e- | -এ- | -kin- | -কিন- | -ko- | -কো- |
সান্তালী ভাষার প্রভাব এবং প্রসার
[সম্পাদনা]অস্ট্রো-এশীয় ভাষাপরিবারের অন্তর্গত এবং প্রাক-আর্য যুগের ঐতিহ্যবাহী সাঁওতালি ভাষা আজও বাংলা, উড়িষ্যা, ঝাড়খণ্ড এবং অন্যান্য রাজ্যের ইন্দো-আর্য ভাষাগুলির মধ্যে তার স্বতন্ত্র পরিচয় অক্ষুণ্ন রেখেছে এবং তাদের সাথে একইসঙ্গে বিদ্যমান। এই অন্তর্ভুক্তিটি সাধারণভাবে গৃহীত হলেও এর মধ্যে অনেক সমস্যা আছে।
সান্তালী এবং অন্যান্য ভারতীয় ভাষার মধ্যে শব্দঋণ সম্বন্ধে এখনো সম্পূর্ণরূপে গবেষণা করা হয়নি। পশ্চিমবঙ্গের স্থাননামের ক্ষেত্রে সাঁওতালি ভাষার প্রভাব স্পষ্ট। এ অঞ্চলে স্থানের নামসমূহে এ ভাষার যথেষ্ট প্রভাব লক্ষণীয়। ১৯৬০-এর দশকে ভাষাবিদ ব্যোমকেশ চক্রবর্তী এই ক্ষেত্রের একটি উল্লেখযোগ্য কাজ আরম্ভ করেন। তিনি বাংলা ভাষায় অনার্য ভাষাগুলির, বিশেষত সান্তালী ভাষার, উপাদানগুলির অভিযোজনের জটিল প্রক্রিয়াটি নিয়ে অন্বেষণ করেন। তিনি বাংলা ভাষায় সান্তালী ভাষার প্রবল প্রভাবটি তুলে ধরেন। বাংলা ভাষায় সান্তালী শব্দগুলোকে প্রায়শই উৎপত্তি অনুসারে পঞ্চবিধ শব্দের "দেশি শব্দ" এর অন্তর্ভুক্ত করা হয়।যেমন:চাল[১২] তিনি উভয় ভাষার একে অপরের উপর যে প্রভাব ফেলেছে তা নিয়ে বিস্তারিত অধ্যয়নের উপর ভিত্তি করে তিনি এই সিদ্ধান্তে আসেন। এছাড়াও প্রসিদ্ধ ভাষাবিদ ক্ষুদিরাম দাস তার সান্তখলী বাংলা সমশব্দ অভিধান এবং বাংলা সান্তালী ভাষা-সম্পর্ক ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত ১ মার্চ ২০১৭ তারিখে বইগুলিতে বাংলা ভাষার উপর সান্তালী ভাষার প্রভাবের বিষয় লিখেছেন।
২০১৩ সালে ভারতের বিশ্ববিদ্যালয় মঞ্জুরি কমিশন বিশ্ববিদ্যালয় পর্যায় ব্যবহারের জন্য জাতীয় যোগ্যতা পরিক্ষায় সান্তালী ভাষাকে চালু করেন।[১৩]
আরও দেখুন
[সম্পাদনা]তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা]- ↑ এথ্নোলগে Santali (১৮তম সংস্করণ, ২০১৫)
এথ্নোলগে Mahali (১৮তম সংস্করণ, ২০১৫) - ↑ হ্যামারস্ট্রোম, হারাল্ড; ফোরকেল, রবার্ট; হাস্পেলম্যাথ, মার্টিন, সম্পাদকগণ (২০১৭)। "Santali"। গ্লোটোলগ ৩.০ (ইংরেজি ভাষায়)। জেনা, জার্মানি: মানব ইতিহাস বিজ্ঞানের জন্য ম্যাক্স প্লাংক ইনস্টিটিউট।
- ↑ হ্যামারস্ট্রোম, হারাল্ড; ফোরকেল, রবার্ট; হাস্পেলম্যাথ, মার্টিন, সম্পাদকগণ (২০১৭)। "Mahali"। গ্লোটোলগ ৩.০ (ইংরেজি ভাষায়)। জেনা, জার্মানি: মানব ইতিহাস বিজ্ঞানের জন্য ম্যাক্স প্লাংক ইনস্টিটিউট।
- ↑ ক খ "Santali". Ethnologue: Languages of the world.
- ↑ http://wesanthals.tripod.com/id45.html
- ↑ Hembram, Phatik Chandra (২০০২)। Santali, a Natural Language (ইংরেজি ভাষায়)। U. Hembram। পৃষ্ঠা 165।
- ↑ Kundu, Manmatha (১৯৯৪)। Tribal Education, New Perspectives (ইংরেজি ভাষায়)। Gyan Publishing House। পৃষ্ঠা 37। আইএসবিএন 9788121204477।
- ↑ "Ol Chiki (Ol Cemet', Ol, Santali)"। Scriptsource.org। সংগ্রহের তারিখ ২৩ মে ২০১৮।
- ↑ "Distribution of the 22 Scheduled Languages"। censusindia.gov.in। Census of India। ২০ মে ২০১৩।
- ↑ "Glottolog 3.2 - Santali"। glottolog.org (ইংরেজি ভাষায়)।
- ↑ "Santali Language"। Global recordings network (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২৬ ফেব্রুয়ারি ২০১৮।
- ↑ ব্যবহারিক বাংলা অভিধান। ঢাকা: বাংলা একাডেমি।
- ↑ "Syllabus for UGC NET Santali, Dec 2013" (পিডিএফ)। ৬ নভেম্বর ২০১৮ তারিখে মূল (পিডিএফ) থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৭ জুন ২০১৮।
গ্রন্থপঞ্জি
[সম্পাদনা]- Byomkes Chakrabarti (1992). A comparative study of Santali and Bengali. Calcutta: K.P. Bagchi & Co. আইএসবিএন ৮১-৭০৭৪-১২৮-৯
- Ghosh, A. (2008). Santali. In: Anderson, G. The Munda Languages. London: Routledge.
- Hembram, P. C. (2002). Santali, a natural language. New Delhi: U. Hembram.
- Newberry, J. (2000). North Munda dialects: Mundari, Santali, Bhumia. Victoria, B.C.: J. Newberry. আইএসবিএন ০-৯২১৫৯৯-৬৮-৪
- Mitra, P. C. (1988). Santali, the base of world languages. Calcutta: Firma KLM.
- Зограф Г. А. (1960/1990). Языки Южной Азии. М.: Наука (1-е изд., 1960).
- Лекомцев, Ю. K. (1968). Некоторые характерные черты сантальского предложения // Языки Индии, Пакистана, Непала и Цейлона: материалы научной конференции. М: Наука, 311—321.
- Grierson, George A. (১৯০৬)। Mundā and Dravidian languages। Linguistic Survey of India। Vol IV। Kolkata: Office of the Superintendent of Government Printing, India।
- Maspero, Henri. (1952). Les langues mounda. Meillet A., Cohen M. (dir.), Les langues du monde, P.: CNRS.
- Neukom, Lukas. (2001). Santali. München: LINCOM Europa.
- Pinnow, Heinz-Jürgen. (1966). A comparative study of the verb in the Munda languages. Zide, Norman H. (ed.) Studies in comparative Austroasiatic linguistics. London—The Hague—Paris: Mouton, 96–193.
- Sakuntala De. (২০১১)। Santali : a linguistic study। Memoir (Anthropological Survey of India)। Kolkata: Anthropological Survey of India, Govt. of India,।
- Vermeer, Hans J. (1969). Untersuchungen zum Bau zentral-süd-asiatischer Sprachen (ein Beitrag zur Sprachbundfrage). Heidelberg: J. Groos.
অভিধান
[সম্পাদনা]- Bodding, Paul O. (1929). A Santal dictionary. Oslo: J. Dybwad.
- A. R. Campbell (১৮৯৯)। A Santali-English dictionary। Santal Mission Press।
- English-Santali/Santali-English dictionaries
- Macphail, R. M. (1964). An Introduction to Santali, Parts I & II. Benagaria: The Santali Literature Board, Santali Christian Council.
- Minegishi, M., & Murmu, G. (2001). Santali basic lexicon with grammatical notes. Tōkyō: Institute for the Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies. আইএসবিএন ৪-৮৭২৯৭-৭৯১-২
ব্যাকরণ
[সম্পাদনা]- Bodding, Paul O. 1929/1952. A Santal Grammar for the Beginners, Benagaria: Santal Mission of the Northern Churches (1st edition, 1929).
- Cole, F. T. (১৮৯৬)। Santạli primer। Manbhum: Santal Mission Press।
- Macphail, R. M. (1953) An Introduction to Santali. Firma KLM Private Ltd.
- Muscat, George. (1989) Santali: A New Approach. Sahibganj, Bihar : Santali Book Depot.
- Skrefsrud, Lars Olsen (১৮৭৩)। A Grammar of the Santhal Language। Benares: Medical Hall Press।
- Saren, Jagneswar "Ranakap Santali Ronor" (Progressive Santali Grammar), 1st edition, 2012.
সাহিত্য
[সম্পাদনা]- Pandit Raghunath Murmu (1925) ronor : Mayurbhanj, Odisha Publisher ASECA, Mayurbhanj
- Bodding, Paul O., (ed.) (1923—1929) Santali Folk Tales. Oslo: Institutet for sammenlingenden kulturforskning, Publikationen. Vol. I—III.
- Campbell, A. (১৮৯১)। Santal folk tales। Pokhuria, India: Santal Mission Press।
- Murmu, G., & Das, A. K. (1998). Bibliography, Santali literature. Calcutta: Biswajnan. আইএসবিএন ৮১-৭৫২৫-০৮০-১
- Santali Genesis Translation।
- The Dishom Beura, India's First Santali Daily News Paper. Publisher, Managobinda Beshra, National Correspondent: Mr. Somenath Patnaik
বহিঃসংযোগ
[সম্পাদনা]- "We Santals" ওয়েব টাইপ ভাষা কীবোর্ড ডাউনলোড[স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ]
- জাতীয় অনুবাদ মিশনের সান্তালী পাতা[স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ]
- সান্তখলী ভাষা সম্পর্কে OLAC সম্পদ ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত ৩০ জুন ২০২২ তারিখে
- RWAAI ডিজিটাল আর্কাইভে [[hdl:10050/00-0000-0000-0003-A6AF-2@view|http://hdl.handle.net/10050/00-0000-0000-0003-A6AF-2@view[স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ]]] সান্তালী ভাষা