پرش به محتوا

ویکی‌پدیا:تابلوی اعلانات مدیران/درخواست انتقال و ادغام تاریخچه/بایگانی ۹

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

بایگانی: ۱، ۲، ۳ (بایگانی پیشین: ۱، ۲، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۸، ۹، ۱۰)

نگاتیو (ابهام‌زدایی) ← منفی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

متن ادغام شد؛ لطفا تاریخچه ادغام شود. ح.فاطمی ۲۰ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۱۸ (ایران)۹ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)[پاسخ]

✓ /مهدیگپ۱۱ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۱۹ (UTC)[پاسخ]

عبدالله حسینی ← سید عبدالله حسینی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

دو مقاله دربارهٔ سید عبدالله حسینی نمایندهٔ مردم بستک در مجلس است. البته دو تاریخ تولد آمده‌است که طبق مقالهد منبع‌دار ۱۳۳۷ درست است. arfar (گفتگو) چهارشنبه،۲۰ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۲۵ (ایران)۹ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۵۵ (UTC)[پاسخ]

لطفا هم متن هم پشینه (تاریخچه) ادغام شود.--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۲۱ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۱۹ (ایران)۱۰ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۴۹ (UTC)[پاسخ]

✓ بدون نیاز به ادغام تاریخچه. ارژنـگ ۱۲ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۵۸ (UTC)[پاسخ]

پسرعمه زا (شخصیت عروسکی) ← پسرعمه زا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

نام منحصربه‌فردی است و نیاز به پرانتز ندارد. Amirreza (ب) ‏۱۰ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۱۴ (UTC) Amirreza (ب) ‏۱۰ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۱۴ (UTC)[پاسخ]

✓ و مقاله مبدا حذف شد. بامداد (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۵۹ (UTC)[پاسخ]

طب اخلاطی ← طب اخلاطی (ابهام‌زدایی)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

ادغام انجام شده، لطفا تاریخچه نیز ادغام شود Threeten (بحث) ‏۱۰ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۵۹ (UTC)[پاسخ]

نیازی به (ابهام‌زدایی) نیست! وپ:ابهام‌زدایی را بخوانید. ارژنـگ ۱۲ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۰۸ (UTC)[پاسخ]

مزاج (پزشکی سنتی) ← مزاج (طب سنتی)

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

جهت استانداردسازی ادغام (انتقال) انجام شد، خواهشمند است نسبت به انتقال تاریخچه اقدام بفرمایید، با تشکر Threeten (بحث) ‏۱۰ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۴۴ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۰۵ (UTC)[پاسخ]

کشور فلسطینی ← کشور فلسطین

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

منابع در مقاله و ویکی انگلیسی موجود است م‍انفی۱۲ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۵۹ (UTC)[پاسخ]

در اینجا پیشنهاد دولت یا ایالت فلسطین ظاهرا بهتر از کشور فلسطین است. ارژنـگ ۱۲ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۰۲ (UTC)[پاسخ]
ظاهرا در نهایت مخالفتی با عرض من نشده‌است.--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۲۸ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۳۳ (ایران)۱۷ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۰۳ (UTC)[پاسخ]
به دولت فلسطین منتقل شد. ارژنـگ ۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۴ (UTC)[پاسخ]

بازی تخت و تاج (مجموعه تلویزیونی) ← بازی تاج و تخت (مجموعه تلویزیونی)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

عبارت دوم در زبان فارسی رایج‌تر است و در بحث نوشتار نیز مخالفی نبود. MaHaN MSG ‏ ‏۱۵ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۳۴ (UTC)[پاسخ]

✓ ارژنـگ ۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۲ (UTC)[پاسخ]

روح ← روان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

این دو یک چیز است. درواقع نوشتار روان به اشتباه ایجاد شده‌است، حتی میان‌ویکی‌هایش هم به صفحه‌های ابهام‌زدایی در زبان‌های دیگر است. البته مطلب‌هایشان با هم فرق دارد.--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۲۸ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۳۲ (ایران) ‏۱۷ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۰۲ (UTC) arfar (گفتگو) پنجشنبه،۲۸ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۳۲ (ایران)۱۷ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۰۲ (UTC)[پاسخ]

اینان می باید دو مقاله مستقل بمانند، روح شیئیتی است مجرد که تحقق مستقلی دارد اما روان لزوما به معنی روح نیست و از نظر روانشناسی نقطه عطف شخصیت آدمی است و یا مصدر احساسات یا رفتار آدمی است. و در بعضی مکاتب روان لزوما امری مجرد و مستقل نیست و هم‌آمیختگی شخصیت آدمی است. این دو مقاله نیاز به ویرایش زیاد دارند و هر کدام باید تفکیک موضوعی و محتوایی شوند. اگر وقت کردم لااقل در حد اجمال بر روی آندو کار خواهم کرد. -- Hamedvahid (بحث) ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۴۸ (UTC)[پاسخ]
ببخشید آیا قبلاً در مورد یک چنین ادغامی جایی صحبتی شده‌بوده؟! این دو را چگونه یکی گرفتید؟ چرا؟ KhabarNegar خبرنگار۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۴ (UTC)[پاسخ]
یعنی روان‌پزشک، روح‌پزشک هست؟ :) فرق دارند... KhabarNegar خبرنگار۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)[پاسخ]
البته خبرنگار جان، روان‌پزشک برابر psychologist در زبان ما است. –psych هم هیچ ربطی به آن روان و روح ما ندارد. یعنی در خود «روان‌پزشک» پارسی نیز کمی مشکل وجود دارد. نگاه کنید به ghost, soul, psycho که همه‌شان مفاهیم کاملن متفاوتی دارند ولی ما در پارسی به همگی «روح» و «روان» می گوییم. -- نوژن (بحث) ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۵۰ (UTC)[پاسخ]
خب دقیقاً من‌هم همین رو می‌گم. در فارسی هم روح و روان دو مفهوم جداگانه‌اند: روح همان ghost و روان همان psych یا حداقل soul می‌باشد برابرش. KhabarNegar خبرنگار۱۹ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۳۲ (UTC)[پاسخ]
وقتی می‌گوییم طرف "روانی" است یعنی psycho، و این با روح در فارسی نیز متفاوت هست، همچون دیگر زبان‌ها. من می‌گویم پیشنهاد ادغام صحیح نیست. ما در پارسی به همگی «روح» و «روان» نمی گوییم. سپاس KhabarNegar خبرنگار۱۹ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۳۶ (UTC)[پاسخ]
من پیش از پیشنهاد ادغام وارسی کرده‌بودم. روح دقیقا همان روان است. در ویکی‌ان نوشتار en:Psyche (psychology را برای روان در روانشناسی در نظر گرفته‌اند. جالب این است که حتی آنجا هم پرانتر را گذاشته‌اند. در واژه‌نامه‌های معتبر پارسی هم همین گونه است. روان‌شناسی همان روح‌شناسی است. البته همان گونه که بسیاری از حقیقت‌ها در دیدگاه فلسفی غرب فرق دارد روح هم در حقیقت اسلامی با حقیقت فلسفیش در غرب فرق دارد. مثلا علم که در فلسفهٔ علم غربی بدان ساینس می‌گویند و برخی هم میان آن و علم فرق می‌گذارند. این نکته را مدنظر داشته‌باشید که در دیدگاه فلسفهٔ علمی غربی بسیاری از حقیقت‌ها تعریفی دیگر دارد ولی همان حقیقت را مدنظر قرار داده‌اند.--arfar (گفتگو) شنبه،۳۰ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۵۶ (ایران)۱۹ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۲۶ (UTC)[پاسخ]
هر دو مقاله را بهبود دادم، تفاوت و تمایز این دو مقوله در مقالاتشان شفاف شده است. جالب آنکه مقاله انگلیسی متناظر روان متضمن همان مضمونیست که در فارسیش اخیرا وارد کرده ام. -- Hamedvahid (بحث) ‏۲۰ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)[پاسخ]
^^^ عالی، مرسی Hamedvahid، بسیار عالی. ، دوستان @نوژن و@Arfarshchi روح و روان همان‌طور که Hamedvahid نازنین در مقاله‌ی روان گفته‌اند، متفاوتند. اگر معتقدید "روان" همان "روح" است، می‌بایست با منبع‌هایش ذکر شوند، مرسی KhabarNegar خبرنگار۲۰ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۴۷ (UTC)[پاسخ]
سپاس. بحث را از اینجا پی گیرید: بحث:روان#ادغام با روح--arfar (گفتگو) یکشنبه،۳۱ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۳۶ (ایران)۲۰ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۰۶ (UTC)[پاسخ]

تابناک (وب‌گاه) ← تابناک

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

نام منحصربه‌فرد است و نیازی به پرانتز ندارد. Amirreza (ب) ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۱ (UTC) Amirreza (ب) ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۱ (UTC)[پاسخ]

مخالف با توجه به اینکه نوشتار تابناکی (luminescence) هم هست به نظرم باید صفحهٔ ابهام‌زدایی برای تابناک ساخت و کمانک باقی بماند.--arfar (گفتگو) جمعه،۲۹ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۳۱ (ایران)۱۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۰۱ (UTC)[پاسخ]

اه یون سو ← اوه یون سو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

تکراری بود، تغییرمسیر داده شد لطفا تاریخچه ادغام شود. با سپاس از محمد عزیز ح.فاطمی ۱ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۴۳ (ایران)۲۱ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۱۳ (UTC)[پاسخ]

✓ ارژنـگ ۲۱ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۳۶ (UTC)[پاسخ]

پطر کروپوتکین ← پیتر کروپوتکین

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

مقاله ادغام شده. تاریخچه هم ادغام شود Alamarvdasht (بحث) ‏۲۱ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۱۵ (UTC) --Alamarvdasht (بحث) ‏۲۱ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۱۵ (UTC)[پاسخ]

تاریخچه ادغام شد. ولی در روسی «پیتر» نمی‌گویند، پطر یا پتر می‌گویند.--Taranet (بحث) ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۴۲ (UTC)[پاسخ]

بختیاران افغانستان ← بختیاری‌های افغانستان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

مقاله ادغام شده تاریخچه هم ادغام بشود. تیراژه (بحث) ‏۲۳ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۵۹ (UTC)[پاسخ]

✓ Taranet (بحث) ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۴۶ (UTC)[پاسخ]

کیون میری ← کیون می ری

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

مقاله‌های تکراری اند. متن، ادغام شده است. تاریخچه نیز چنین شود. Ḿs 会話 ‏ ‏۲۳ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۰۲ (UTC)[پاسخ]

✓ Taranet (بحث) ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۴۶ (UTC)[پاسخ]

لک (واحد پول) ← لک آلبانی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

متن ادغام شد؛ لطفا تاریخچه ادغام شود. ح.فاطمی ۶ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۴۵ (ایران)۲۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۱۵ (UTC)[پاسخ]

✓ Taranet (بحث) ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۴۶ (UTC)[پاسخ]

سد چادگان ← سد زاینده‌رود

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

لطفا تاریخچه ادغام گردد. ح.فاطمی ۶ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۰۷ (ایران)۲۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۳۷ (UTC)[پاسخ]

✓ سپاس. ارژنـگ ۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۲۳ (UTC)[پاسخ]

افشاری مرکب (آلبوم) ← افشاری مرکب (آلبوم موسیقی)

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

کاربری به جای انتقال از کپی پیست استفاده کرده است؛ لطفا تاریخچه ادغام گردد. ح.فاطمی ۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۳۰ (ایران)۲۷ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۰۰ (UTC)[پاسخ]

درود بر شما. ظاهرا بجای (آلبوم موسیقی) باید (آلبوم ترانه) باشد. بنظر شما اینطور نیست؟ ارژنـگ ۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۹ (UTC)[پاسخ]
@ارژنگ: درود ارژنگ گرامی؛ ممنون از شما. راستش گمانم موسیقی بهتر باشد چرا که شاید (البته نمی دانم و مطمئن نیستم) تراک هایی از موسیقی تنها داشته باشد (همچون موسیقی های دیگر!) حال هرجور صلاح می دانید، من فقط گمانم را بیان کردم. :) ارادتمند. ح.فاطمی ۹ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۲۵ (ایران)۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۵ (UTC)[پاسخ]
@Fatemi127: گرامی یک جستجو در ویکی نشان می‌دهد که (آلبوم) منتخب عنوان بیشتر آلبومهای ترانه است. لطفا نگاهی بکنید، شاید ضرورتی برای این انتقال نباشد. سپاس. ارژنـگ ۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۲ (UTC)[پاسخ]
@ارژنگ: ارژنگ جان، پس کلاً اشتباه کردم! چون دیدم کاربر کپی پیست کرده، (فارغ از دیدن عنوان مقصد) گفتم تاریخچه از میان نرود. پس لطفا اگر می‌توانید زحمتش را بکشید انتقال از طریق کپی پیستش را خنثی نمایید :) سپاس گزارم. ح.فاطمی ۹ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۰۹ (ایران)۲۹ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۳۹ (UTC)[پاسخ]

محمدداوودخان ← محمد داوود خان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

باید جدا باشد. نیاز به دسترسی مدیریتی دارد. رستم (بحث) ‏۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۲۰ (UTC) رستم (بحث) ‏۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۲۰ (UTC)[پاسخ]

درود و سپاس از دقت شما. آیا منبعی برای اثبات هست؟ ارژنـگ ۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۵ (UTC)[پاسخ]
دویچه وله و وزارت دفاع افغانستان و ✓ بامداد (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۲۰ (UTC)[پاسخ]

یادمانی ← یادمان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

در فارسی چیزی به نام یادمانی نداریم و یادمان است مانند سازمان، ساختمان، پرسمان، گفتمان و ... . اگر می‌خواهید مطمئن شوید این‌جا و در بخش «واژهٔ بیگانه» بنویسید monument و نتایج را نگاه کنید. درود و سپاس فراوان.--چالاک بحث۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۵۱ (UTC)[پاسخ]

✓ درود و سپاس بابت دقت شما و منبع ارائه شده. ارژنـگ ۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۶ (UTC)[پاسخ]

خوب، بد، زشت ← خوب، بد، زشت (فیلم)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

با خوب، بد، زشت (موسیقی متن) ممکن است اشتباه گرفته شود. بدون برجای ماندن تغییرمسیر منتقل شود یا اگر تغییرمسیر ماند، بالای مقاله توضیحات لازم افزوده شود. ♦طباطبایی♦ (بحث) ‏۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۰۷ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۲ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۴ (UTC)[پاسخ]

ریش ستاری

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

--م‍انفی۲ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۰۰ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۲ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۰ (UTC)[پاسخ]

خلیج ایلات ← خلیج عقبه

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

عقبه نامی آشنا و پرسابقه و رایج در زبان فارسی است که قابل قیاس با ایلات نیست. نگاهی به سایر ویکی‌پدیاها بیندازید و ببنید آیا نامی جز عقبه به چشمتان می‌خورد؟ 4nn1l2 (بحث) ‏۴ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۲۳ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۴ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۲۴ (UTC)[پاسخ]

فایرفاکس موزیلا ← فایرفاکس

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

رایج، مطابق با نسخه انگلیسی و رده:فایرفاکس -- bkouhi (بحث) ‏۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۲۹ (UTC)[پاسخ]

✓ Taranet (بحث) ‏۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۳۳ (UTC)[پاسخ]

تل‌آویو ← تل آویو

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

در نام عبری شهر فاصله کامل وجود دارد و نام شهر از دو واژه مستقل تشکیل شده است و بنابراین فاصله مجازی نادرست است. MaHaN MSG ‏ ‏۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۴ (UTC)[پاسخ]

  • مخالف این دو واژهٔ مستقل تشکیل یک واژه می‌دهد. در زبان عبری نیم‌فاصله ندارند که بخواهند نیم‌فاصله وارد کنند. ولی در پارسی هست. مثلا «فلان‌آباد» از فلان + آباد که دو واژهٔ مستقل است تشکیل شده‌است. اصلا نیم‌فاصله را برای همین‌جا گذاشته‌اند دیگر! در ضمن زبان عبری ملاک نیست. مهم این است که در فارسی یک واژه است. وگرنه در عربی عبدالله را جدا می‌نویسند «عبد الله»، پس ما هم باید همهٔ عبدالله‌ها را جدا بنویسیم؟ تازه همین که با نیم‌فاصله می‌نویسیم نیز نیاز به بحث دارد. ولی قطعا نباید فاصلهٔ کامل بخورد. --arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۴۲ (ایران)۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۲ (UTC)[پاسخ]
متأسفانه با خواندن سخنان‌تان هم متوجه نشدم استدلال‌تان چیست. «چون در عبری از فاصله کامل استفاده می‌کنند و عبد الله را سرهم می‌نویسند پس نباید قطعاً فاصله کامل بخورد پس باید فاصله مجازی بگذاریم» حقیقت من نتوانستم استدلال اصلی‌تان را تشخیص دهم فقط همین را بگویم که بر خلاف تصور شما واژه تل آویو هم در منابع تخصصی کاربرد داشته (اطلس جامع گیتاشناسی) و هم رایج‌تر از تل‌آویو است (گوگل کنید و نتایج را ببینید) و چند نمونه برای مثال: شبکه خبر جمهوری اسلامی، بی‌بی‌سی، تابناک و دویچه وله.
ضمناً برداشت‌تان از مفهوم فاصله مجازی نادرست است، ویکی‌پدیا:دستور خط#فاصلهٔ مجازی را مطالعه نمایید تا دریابید فاصله کامل هیچ زبان زنده و مرده‌ای را نباید در فارسی به فاصله مجازی تبدیل کرد. --MaHaN MSG ‏ ‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]
می‌کوشم بهتر توضیح دهم. (ولی لطفا شما هم یک بار دیگر نوشتهٔ پیشین را دقیق بخوان):
در زبان پارسی دو فاصله داریم: فاصلهٔ برون‌کلمه و درون‌کلمه (نیم‌فاصله یا فاصلهٔ مجازی). طبق همان دستور خط «فاصلهٔ درون‌کلمه [مجازی] برای جدانویسی درون «یک واژه» می‌آید.». درحالی که «فاصلهٔ برون‌کلمه نشانهٔ استقلال دو واژه از هم است و برای «چند واژه» کاربرد دارد.». تل‌آویو هم طبق دستور زبان یک واژه است نه چند واژه.
ولی این نیم‌فاصله در بسیاری خطها و زبان‌های دیگر کاربردی ندارد. برای همین مثلا در زبان عربی واژهٔ «عبدالله» را جدا می‌نویسند: عبد الله. ولی در پارسی می‌نویسیم عبدالله. یا واژهٔ «علی‌رضا» یا «علیرضا» را در پارسی سرهم می‌نویسیم یا با نیم‌فاصله، ولی در عربی «علي رضا» می‌نویسند. نگاهی به ویکی‌عربی بینداز. یا مثلا «حسین‌زاده» را ما با نیم‌فاصله یا سرهم می‌نویسیم. عربی را از این باب مثال زدم که خطشان با ما یکی است. یا مثلا «احمدی‌نژاد» را با نیم‌فاصله می‌نویسیم در حالی که دو واژهٔ مستقل است. ولی این مستقل منظور مستقل از نظر دستور زبان نیست!
تل‌آویو را تلاویو نمی‌نویسیم زیرا از دو بخش جدا در زبان مادر تشکیل شده‌است (البته شاید بعدا بدین نتیجه رسیدیم که باید تلاویو نوشت). ولی چون یک واژهٔ مستقل است نه چندواژه نباید فاصلهٔ برون‌کلمه بخورد. مثلا اگر شهری در ایران نامش بهارتپه یا تپه‌بهار باشد آن را بهار تپه یا تپه بهار نمی‌نویسیم. مانند تپه‌حصار. --arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۳۹ (ایران)۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۰۹ (UTC)[پاسخ]
من معتقدم استدلال شما مشکل دارد. کدام سیاست گفته است نام شهرهای چندبخشی یک واژه محسوب می‌شوند؟ لس آنجلس، دهلی نو، بندر انزلی، بوئنوس آیرس و صدها و شاید هزاران شهر دیگر با واژگان جدا از هم وجود دارند. من قضاوت و تصمیم‌گیری را بر عهده مدیر رسیدگی‌کننده می‌سپارم. --MaHaN MSG ‏ ‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۲۲ (UTC)[پاسخ]
آنها هم باید سرهم باشد. این را هم دستور زبان گفته‌است. البته بندر انزلی حسابش جدا است، چون نام شهرْ انزلی است و بندر تنها بندر بودنش را می‌رساند. البته در برخی موردها به دلیل کاربرد گسترده یک واژه شده‌است مانند بندرعباس.
بعد هم فارغ از همهٔ اینها زبان مبدا خیلی وقت‌ها ملاک نیست. خوب است جناب علی پیرحیاتی یا دیگر دوستانی هم که در زبانشناسی سررشته دارند توضیح دهند که در زبانشناسی تعریف «واژهٔ مستقل» چیست. --arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۴۷ (ایران)۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۷ (UTC)[پاسخ]
سیاست‌های ویکی مشخص هستند: رواج گسترده در منابع تخصصی، اثبات‌پذیر بودن و شناخته شده بودن. راستش موارد زبانشناسی که فرمودید نه مورد علاقه من است و نه تا زمانی که در سیاست‌ها موجود نباشند بحث درباره‌شان فایده‌ای دارد. [به فرض درستی سخنان‌تان که هنوز خودش جای شک دارد] همانطور که گفتم تصمیم‌گیری را به مدیر رسیدگی‌کننده می‌سپارم. --MaHaN MSG ‏ ‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۵۱ (UTC)[پاسخ]
متاسفانه در منبع‌های تخصصی مسئلهٔ نیم‌فاصله خیلی وقت‌ها رعایت نمی‌شود، به حدی که خیلی وقت‌ها حتی ها و می را جدا می‌نویسند.--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۱۰ (ایران)۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۴۰ (UTC)[پاسخ]

انشا ← نوشتار

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

م‍انفی۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)[پاسخ]

طناب (ورزش) ← طناب بازی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

م‍انفی۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)[پاسخ]

✓ Taranet (بحث) ‏۹ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۱۷ (UTC)[پاسخ]

یوزف پتسفال ← ژوزف پتزول

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

4nn1l2 (بحث) ‏۹ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۵۲ (UTC)[پاسخ]

مقاله را ربات ساخته و نام را به آلمانی ترانویسی کرده بود. من هم به اشتباه افتادم و به گمان آنکه این فرد آلمانی است، به یوزف پتسفال منتقلش کردم. اما بعداً متوجه شدم اسلواک است و من هم هیچ‌گونه اطلاعی از چگونگی تلفظ نام او ندارم. بنابراین می‌خواهم به نام اولیه بازگردد که اگر خطایی هم رخ داده باشد به پای من نوشته نشود. متشکرم 4nn1l2 (بحث) ‏۹ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۵۲ (UTC)[پاسخ]

✓ Taranet (بحث) ‏۹ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۳۷ (UTC)[پاسخ]

لودویش ویتگنشتاین ← لودویگ ویتگنشتاین

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

اخیرا کاربری نام لودویگ ویتگنشتاین را به لودویش ویتگنشتاین تغییر داده استدلال او این است که ig در پایان واژگان در زبان آلمانی /یش/ تلفظ می شوند و نه /یگ/، در حالی که این قاعده برای بیشتر واژگان آلمانی در کشور آلمان درست است ولی کلمه لودویگ در زبان آلمانی در کشور آلمان نیز لودویگ است https://www.youtube.com/watch?v=XJCMvnMlJoA. علاوه بر این، در کشور اتریش ig در پایان واژگان به صورت /یگ/ تلفظ می شود، و از آنجا که ویتگنشتاین اتریشی بوده است می توان این را هم مدنظر قرار داد. و در آخر اینکه از آنجا که واژه لودویگ در زبان فارسی به کار گرفته شده است و اساسا تلفظ لودویش اشتباه است به نظر می رسد تبدیل لودویگ به لودویش کاری بی معنی است. سیستم اجازه انتقال مجدد به لودویگ ویتگنشتاین را نمی دهد، از شما خواهش می کنم این کار را انجام دهید. با سپاس Yolanda-saxony (بحث) ‏۱۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)[پاسخ]

✓ Taranet (بحث) ‏۱۲ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۲۶ (UTC)[پاسخ]

انقلاب اکراین (۲۰۱۴) ← انقلاب اوکراین (۲۰۱۴)

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

تصحیح و یکسان سازی رسم‌الخط بر اساس نام این کشور در مقاله موجود در همین دانشنامه محمدعلی بختیاری (بحث) ‏۱۶ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۲۰ (UTC)[پاسخ]

درود بر شما؛ اضافه کنم بحث سر این را دیده‌ام که میان عنوان مقصدی که ذکر شده است و اعتراضات و برکناری یانکوویچ در اوکراین (۲۰۱۴) اختلاف است، لطفاً مدیران بررسی نمایند. ح.فاطمی ۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۱۱ (ایران)۱۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]

یک لپتاپ برای هر کودک ← یک لپ‌تاپ برای هر کودک

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

کپی به جای انتقال شده است. لطفاً تاریخچه ادغام گردد. ح.فاطمی ۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۰۹ (ایران)۱۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۳۸ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۲۷ (UTC)[پاسخ]

کاپا (حرف) ← کاپا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

لازم نبودن ابهام‌زدایی 4nn1l2 (بحث) ‏۱۹ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۳۰ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۲۵ (UTC)[پاسخ]

لاندا (حرف) ← لامبدا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

مقالهٔ مقصد می‌تواند لاندا هم باشد. هر کدام را انتخاب می‌کنید نیازی به ابهام‌زدایی ندارد. میرشمس‌الدین ادیب‌سلطانی در انتهای کتاب ارگانون اندکی دربارهٔ راهنمای کتابت یونانی توضیح داده‌اند و «لامبدا» را برگزیده‌اند. 4nn1l2 (بحث) ‏۱۹ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۳۸ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۲۱ (UTC)[پاسخ]

تتا (حرف) ← تتا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

عدم نیاز به ابهام‌زدایی 4nn1l2 (بحث) ‏۱۹ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۴۱ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۱۶ (UTC)[پاسخ]

کشتار سربرنیتسا ← کشتار مردم سربرنیتسا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

لطفا به این بحث و این صفحه رسیدگی کنید. ممنون از همتون محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۰۹ (UTC)[پاسخ]

ایشان میخواهند بدون هیچ منبعی آن مقاله را منتقل کنند. در همهٔ زبانها هم که نگاه کنید نام مقاله کشتار سربرنیتسا است.در ضمن مطلبی که از یک وبلاگ انگلیسی‌ هست را دائماً اضافه میکنند. --Abandad (بحث) ‏۲۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۱۵ (UTC)[پاسخ]
این بحث تنها درباره انتقال می‌باشد٬ این‌که در زبان‌های دیگر چه عنوانی گذاشته‌اند دلیل بر این نمی‌شود که ما هم عین همان عبارت را ترجمه کنیم٬ هر زبانی دستور فرهنگ خود را دارد و در زبان فارسی معنا ندارد کشتار بر سر نام شهری بیاید٬ خودتان مقایسه کنید مثلا: کشتار تهران یا کشتار مردم تهران٬ کدام مورد در زبان فارسی درست است؟ محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۲۰ (UTC)[پاسخ]
دوست عزیز، آیا میدانید اسم خاص چیست؟ در این مقاله‌ها اسم خاص را عوض نمیکنند--Abandad (بحث) ‏۲۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۲۲ (UTC)[پاسخ]

دوستان گرامی نخست اینکه وبلاگ به هیچ عنوان در این دانشنامه به عنوان منبع معتبر محسوب نمی‌شود و باید از بکاربردن پیوند به وبلاگ در مقالات پرهیز کرد. در مورد نام مقاله هم کشتار سربرنیتسا درست‌تر است. زمانیکه سخن از کشتار بمیان میآید طبیعتا کشتار مردم است نه کشتار جانوران (برعکس در این مورد آخر باید به نوع آن در عنوان اشاره کرد) و نام‌گذاری رایج در این مورد معمولا آوردن نام مکان کشتار است مانند: کشتار تیان‌آنمن، کشتار شوشی یا کشتار صبرا و شتیلا. کشتارهای مذهبی و نژادی هم که عنوان‌های خود را خواهند داشت مانند: کشتار یهودیان، کشتار سرخ‌پوستان یا کشتار بابی‌ها در تهران . اما تمام اینها در زمانی است که منبع معتبری برای اثبات عنوان دیگر وجود نداشته باشد. پیروز باشید. ارژنـگ ۲۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۰۴ (UTC)[پاسخ]

ممنونم,لطفا آن مطلب را هم از مقاله حذف کنید. ایشان اصرار به اضافه کردن آن دارند.--Abandad (بحث) ‏۲۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۰۹ (UTC)[پاسخ]
می‌توانید مواردی که بدون منبع معتبر هستند را از مقاله بزدایید. در صورت مخالف کاربر دیگر بدون جنگ ویرایشی در صفحه بحث مشکل خود را حل کنید. در تاریخچه مقاله فوق مشخصا شما در حال جنگ ویرایشی هستید، دقت بفرمایید که این گونه ویرایش شما ممکن است باعث قطع دسترسی شما یا محافظت مقاله از ویرایش گردد. پیروز باشید. ارژنـگ ۲۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۱۳ (UTC)[پاسخ]

سودو ← sudo

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

دستور خط فرمانی و غیرقابل بازگردانی به کاراکترهای فارسی، مطابق با رسم قدیم در ویکی فارسی و همینطور دیگر ویکی‌ها (رده:دستورهای یونیکس) و همینطور اجماع اولیه در ویکی‌پدیا:قهوه‌خانه/ایده‌پردازی#پیشنهاد تغییر شیوه‌نامه در خصوص نام دستورهای خط فرمان -- bkouhi (بحث) ‏۲۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۵۳ (UTC)[پاسخ]

Bump!‎

-- bkouhi (بحث) ‏۲۵ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۰۴ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۰۱ (UTC)[پاسخ]

کویر لوت ← دشت لوت

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

کویر به معنای نمک‌زار است و برخی کویرها قبلاً دریاچه یا دریاهایی بوده‌اند که در اثر تبخیر آب از آن‌ها به نمکزار بدل شده‌اند (مانند دشت کویر ایران). بیابان نیز به جای خشک و دارای بارندگی ناچیز گفته می‌شود. دشت لوت عمدتا بیابان است و پهنه‌های کویری (نمک‌زار) قابل توجهی ندارد (برعکس دشت کویر). بنابراین «دشت لوت» برای این واحد جغرافیایی صحیح‌تر از «کویر لوت» است چون اصطلاح دشت همه عوارض مناطق خشک مانند کویر، ماسه‌زار و... را شامل می‌شود. در منابع جغرافیایی ایران این واحد را به نام دشت لوت یا بیابان لوت می‌شناسند. در مقاله‌ انگلیسی هم به صورت دشت لوت ترجمه شده است.

توضیحات زیر از کتاب ژئومورفولوژی ایران است که به متن مقاله هم افزودم:

در نوشته‌های جغرافیایی از واحد لوت گاهی به‌نام «چاله لوت» و گاهی به‌صورت «دشت لوت» و در نزد عوام نیر به‌دلیل برخی مشابهت‌ها با دشت کویر اغلب به‌نام کویر لوت نام برده می‌شود. دشت لوت به‌صورت بیابان وسیع ماسه‌ای و ریگی است. در دشت لوت چاله‌ها یا حوضه‌های محلی متعددی وجود دارد که هرکدام دسته‌ای از رواناب‌های سطحی اطراف را دریافت می‌کنند. در دشت لوت پهنه‌های کویری عمدتا در داخل یا حاشیه‌ این حوضه‌ها (چاله‌های محلی) و یا در قسمتی از مسیر جریان‌های فصلی و موقتی پدید آمده‌اند. به‌طور کلی وسعت کویر در دشت لوت نسبت به زمین‌های ماسه‌ای و ریگی چندان زیاد نیست و یا به‌عبارتی از چنان اهمیتی برخوردار نیست که بتواند بر چشم‌انداز طبیعی آن تاثیر بگذارد. از این نظر دشت لوت درست در مقابل دشت کویر قرار دارد که بیشتر وسعت آن را کویر پوشش داده است. بنابراین همان‌طور که محققان جغرافیا در نوشته‌های خود به کرات تاکید کرده‌اند، اطلاق کویر لوت بر این واحد صحیح نیست و باید از آن به عنوان دشت لوت یا بیابان لوت نام برد. (ژئومورفولوژی ایران، دکتر محمود علایی طالقانی، نشر قومس، چاپ چهارم، ۱۳۸۶، صفحه ۳۰۵)--Alamarvdasht (بحث) ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۵۶ (UTC)[پاسخ]

نیازی به دسترسی مدیریتی نداشت ولی ✓ .بامداد (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۵۱ (UTC)[پاسخ]

جان فلنگان ← جان فلاناگان (ورزشکار)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

مقالات تکراری رباتیک -- نیازمند ادغام تاریخچه MS 会話۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۴۷ (UTC)[پاسخ]

@Ms96: درود محمدجان؛ تا آنجایی که می‌دانم اگر هر دو مقاله را ربات ساخته است نیازی به مطرح کردن در اینجا نیست و دستی یکی از آن‌ها را تغییرمسیر کنید به دیگری و فقط حواستان به میان‌ویکی باید باشد. سپاس گزارم. ح.فاطمی ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۳۶ (ایران)۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۰۶ (UTC)[پاسخ]
نمی‌دانستم. به روی چشم؛ هم‌اکنون انجام شود. MS 会話۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۰۹ (UTC)[پاسخ]
✓ سپاس از توضیح جناب فاطمی. با اینکه پس از ادغام آن را خواندم، زین پس بدان روش عمل خواهم کرد. -- نوژن (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۰۹ (UTC)[پاسخ]

جو ویلسون ← جو ویلسن

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

مقاله تکراری رباتیک MS 会話۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۴۹ (UTC)[پاسخ]

توضیح در «جان فلنگان ← جان فلاناگان (ورزشکار)» همین صفحه. -- نوژن (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۱۱ (UTC)[پاسخ]

جیم مونتگامری ← جیم مونتگومری (شناگر)

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

مقالات تکراری رباتیک MS 会話۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۵۱ (UTC)[پاسخ]

توضیح در «جان فلنگان ← جان فلاناگان (ورزشکار)» همین صفحه. -- نوژن (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۱۱ (UTC)[پاسخ]

چارلز دنیلز ← چارلز دانیلز (شناگر)

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

مقالات تکراری رباتیک MS 会話۲۱ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۵۴ (UTC)[پاسخ]

توضیح در «جان فلنگان ← جان فلاناگان (ورزشکار)» همین صفحه. -- نوژن (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۱۲ (UTC)[پاسخ]

روان‌شناسی اگزیستانسیالیستی ← روان‌درمانی اگزیستانسیال

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

یکی کردن دو مقاله تکراری با حفظ مطالب مفید، به نفع مقاله با نام صحیح‌تر (Existential therapy). خواهشمند است تاریخچه نیز ادغام گردد. با تشکر 13 talk email۲۳ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۳۵ (UTC)[پاسخ]

به نظر اگر برعکس باشد بهتر است (یعنی به اگزیستانسیالیستی منتقل شود) زیرا «ی» نسبت با پارسی سازگارتر است. --arfar (گفتگو) جمعه،۲ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۱۸ (ایران)۲۳ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۴۸ (UTC)[پاسخ]
جالب است بدانیم که در روان‌شناسی هیچ رویکردی به «ایسم» ختم نشده و مکتب هیچ درمانگری با «ایست»ش توصیف نمی‌شود. زیرا -ism واژه‌ای برای اطلاق به مکاتب، ایدئولوژی‌ها و جهان‌بینی‌های فلسفی است، حتی اگر آن رویکرد علمی\درمانی در عمل و نظر گرایش به سویه‌ای فلسفی داشته باشد. و باز، اگر نگرشی برای بیان محتوای خود از محتوایی و یا نشانگانی منسوب به روان‌شناسی بهره بگیرد، مثلا واژه فرویدیسم را اختیار و یا ابداع کند، از حیطه روانشناسی و زمینه تحقیقاتی و بیولوژیکی آن خروج کرده و به عرصه فلسفی، جامعه‌شناسی، مذهبی، ایدئولوژیکی و سیاسی وارد می‌شود. (پیروی مثال، در روان‌شناسی به پیروان فروید Freudian می‌گویند و Neo Freudianism خود موضوع مطالب دیگری است) مع‌الوصف هیچ‌کدام از این دو واژه بهترین جایگزین برای معادل انگلیسی خود نیستند و این درخواست ادغام فقط جهت تبدیل دو مقاله تکراری به یکی‌ست تا در نهایت هر دو به نامی که هم پاسدار فارسی باشد و هم قابل شناخت همگانی و مورد تائید تخصصی باشد منتقل شوند. در کتاب «واژه‌نامه روانشناسی» تدوین دکتر براهنی و دکتر سیف و شش تن دیگر از اساتید و مترجمان، چاپ نوزدهم، معادل مناسب آن «درمان وجودی» ذکر شده که به گمان حائز شرط رواج نیز هست. با احترام 13 talk email۲۳ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۴۳ (UTC)[پاسخ]
@Threeten: روان‌درمانی اگزیستانسیالی چطور است؟ -- نوژن (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۱۳ (UTC)[پاسخ]
@نوژن: درود بر شما، آن هم شاید بهترین گزینه نباشد، زیرا ial- یک بار با جا گرفتن در انتهای existence به عنوان «پسوند وصفی» امر انتساب وصفی بین درمان و محور درمانی را انجام داده و اضافه کردن «ی» برای ایجاد ترکیب وصفی که بخواهد همان کار را در زبان فارسی بکند مکرر است که زیبنده نیست. ترجمه جزء به جزء آن همان «درمان وجودی» است که البته انگار به دلایل خارج از بحث این واژه به گوش ادراک خواننده فارسی (من‌جمله خودم) کمی غریبی می‌کند. مع‌الوصف کلمه مزبور در ترجمه‌های آثار رولو می و یالوم به صورت «درمان وجودی» ترجمه شده و گویا مورد وفاق است. نتایج جستجو در گوگل برای "روان‌درمانی اگزیستانسیال" ۲۱۹۰ یافته، برای "درمان وجودی" ۴۲۰۰ یافته و برای "روان‌درمانی اگزیستانسیالیستی" ۱۰ یافته را فهرست می‌کند. ارادتمند 13 talk email۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۲۶ (UTC)[پاسخ]
✓ آنچه که فرمودید شد. -- نوژن (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۲۰ (UTC)[پاسخ]

کتاب سلیم بن قیس هلالی ← اسرار آل محمد

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

کتاب‌ها می‌بایست بر اساس نام کتاب دارای صفحه باشند نه نام نویسنده محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲۵ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۰۸ (UTC)[پاسخ]

Х درود. به نظر نمی‌رسد اشتباهی رخ داده باشد. نام این کتاب به راستی «کتاب سلیم بن قیس هلالی» است که به عنوان دومش به پارسی بازگردانی شده است. -- نوژن (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۱۷ (UTC)[پاسخ]

شاه‌عبدالعظیم ← شاه عبدالعظیم

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲۵ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۱۳ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۴۷ (UTC)[پاسخ]

جان کزال ← جان کازال

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

نوشتار تکراری بود. محتوا ادغام شد لطفاً تاریخچه نیز ادغام گردد. وهاب (گپ)۲۶ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۲۴ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۲۹ (UTC)[پاسخ]

مِتزو سوپرانو ← متزو سوپرانو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

حذف اعراب از عنوان نوشتار. وهاب (گپ)۲۶ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۰۲ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۳۶ (UTC)[پاسخ]

امیر منصور دوم سامانی ← منصور دوم سامانی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

متن مقاله جدیدتر (مبدأ) در مقاله قدیمی‌تر (مقصد) ادغام شد. تاریخچه نیز چنین شود. MS 会話۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۲۶ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۴۱ (UTC)[پاسخ]

عثمان بن عفان ← عثمان پسر عفان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

یکسان‌سازی نام‌های مشابه (همچنین فارسی سازی قسمت‌هایی که امکانش وجود دارد) محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۴۹ (UTC)[پاسخ]

یکسان سازی نامهای مشابه یعنی چه؟ این افراد اینگونه شناخته می شوند و مثل اسم و فامیل توی فارسی با کلمه ابن و معمولا نام پدر شناخته می شوند گویی این عبارات جزیی از اسمشان است. مگر اسم را کسی ترجمه می کند. -- Hamedvahid (بحث) ‏۲ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۴۱ (UTC)[پاسخ]

Х ترجمه قسمتی از نام حتی اگر ممکن باشد ممکن نیست. مانند این است که ژان دو ژَردَن را ژان از باغ یا نام خانوادگی دو پُن را از پل ترجمه کنیم. ارژنـگ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۰۸ (UTC)[پاسخ]

ابی بن کعب ← ابی پسر کعب

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

همان دلیل محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۲ (UTC)[پاسخ]

Х . ارژنـگ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]

جابر بن عبدالله انصاری ← جابر پسر عبدالله انصاری

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

همان دلیل محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۵ (UTC)[پاسخ]

Х . ارژنـگ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]

جعفر بن ابی طالب ← جعفر پسر ابی طالب

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

همان دلیل محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۶ (UTC)[پاسخ]

Х . ارژنـگ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۱ (UTC)[پاسخ]

حسان بن ثابت ← حسان پسر ثابت

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

همان دلیل محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۹ (UTC)[پاسخ]

Х . ارژنـگ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۱ (UTC)[پاسخ]

حمزه بن عبدالمطلب ← حمزه پسر عبدالمطلب

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

همان دلیل (این موارد را در فارسی بدون ة و اعراب -ُ نمی‌توان خواند در عربی خوانده می‌شود حمزةُ بن عبد المطلب) محمّد مهدی [ گفتگو ] ۲ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۰۲ (UTC)[پاسخ]

Х . لطفا اینگونه موارد مشابه را در یک درخواست جا دهید. سپاس ارژنـگ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۲ (UTC)[پاسخ]

اُنگستروم ← انگستروم

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

حذف ضمه در عنوان مقاله ح.فاطمی ۱۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۲۲ (ایران)۹ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۵۲ (UTC)[پاسخ]

✓ . سپاس از دقت شما. ارژنـگ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۳ (UTC)[پاسخ]

MOSIX سیستم عامل توزیع شده ← موسیکس

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

نام فارسی برای مقاله bkouhi (بحث) ‏۱۱ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۰۰ (UTC)[پاسخ]

مقاله نخست حذف شد. چیزی برای ادغام نیز وجود نداشت. سپاس. ارژنـگ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۷ (UTC)[پاسخ]

الگو:Harvnb ← الگو:یادکرد هاروارد بدون پرانتز

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

در حال حاضر الگو:Harvnb تغییرمسیری هست به الگو:Harvard citation no brackets و خود الگو:Harvard citation no brackets هم تغییرمسیری هست به الگو:یادکرد هاروارد بدون پرانتز که باعث شده تغییرمسیر دوگانه پیش بیاد و مقالاتی که از الگو:Harvnb استفاده می‌کنند دچار مشکل بشن، مثلا پانویس چهارم فردی مرکوری، نیاز هست که الگو:Harvnb ویرایش بشه و مستقیما به الگو:یادکرد هاروارد بدون پرانتز تغییرمسیر پیدا کنه. با تشکر. -- bkouhi (بحث) ‏۱۲ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۱۰ (UTC)[پاسخ]

اندام جنسی ← اندام باروری

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

مفهوم را بهتر می‌رساند. «اندام باروری» کلمه قابل درک‌تری است. همین‌طور به موضوع مربوط‌تر است. بخصوص برای بچه‌ها. همچنین این کلمه، خودبه‌خود خودش را توضیح می‌دهد. در اینجا هم استفاده شده‌است. سفیدپر (بحث)۲۷ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۱۰ (ایران) ‏۱۷ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۴۰ (UTC)[پاسخ]

Х این مفاهیم در جای دیگری در همین دانشنامه در حال بحث هستند. اندام‌های جنسی، صرفن اندام باروری نیستند. -- نوژن (بحث) ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۰۹ (UTC)[پاسخ]

fork (سیستم‌عامل) ← fork (فراخوان سیستمی)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

عنوان بهتر، مطابق با نسخه انگلیسی و کاربرد bkouhi (بحث) ‏۱۷ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۰۴ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۱۲ (UTC)[پاسخ]

ماجرای ایران–کنترا ← ماجرای مک فارلین

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

رواجش خیلی بیشتر است. کافی است در گوگل جستجو کنید. عبارت «"ماجرای مک فارلین"» (با علامت نقل قول) ۷۷۰هزار نتیجه دارد ولی «ایران کنترا» (آن هم بدون علامت نقل قول) تنها ۳۶هزار، یعنی کمتر از یک بیستم.--arfar (گفتگو) جمعه،۳۰ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۴۱ (ایران) ‏۲۰ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۱ (UTC) arfar (گفتگو) جمعه،۳۰ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۴۱ (ایران)۲۰ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۱ (UTC)[پاسخ]

✓ منتقل شد به ماجرای مک‌فارلین. -- نوژن (بحث) ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۱۵ (UTC)[پاسخ]

انگستروم ← آنگستروم

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

در منبع‌های تخصصی آنگستروم می‌گویند. در کل هم رایجتر است. اصلا نمی‌دانم کدام منبع از «انگستروم» استفاده کرده‌است. حتی منبعی هم که در مقالهٔ ویکی ارایه شده‌است از «آنگستروم» استفاده نموده‌است.--arfar (گفتگو) جمعه،۳۰ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۴۶ (ایران) ‏۲۰ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC) arfar (گفتگو) جمعه،۳۰ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۴۶ (ایران)۲۰ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۳۸ (UTC)[پاسخ]

انتشارات اسپرينگر ← انتشارات اسپرینگر

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

ی غیر فارسی (سپاس از جناب Mahdiz) ح.فاطمی ۲ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۴۹ (ایران)۲۳ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۱۹ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۲۰ (UTC)[پاسخ]

تريز - خلاقيت شناسي تريز ← تریز (خلاقیت‌شناسی)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

متن ادغام شد؛ تاریخچه ادغام گردد ح.فاطمی ۲ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۵۶ (ایران)۲۳ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۲۰ (UTC)[پاسخ]

لیزر فمتو ← لیزر فمتوثانیه

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

نام صحیح تر لیزر فمتوثانیه می باشد Rezaei.m.p (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۱۶ (UTC) --Rezaei.m.p (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۱۶ (UTC)[پاسخ]

Х به نام قفل مدی منتقل شد. -- نوژن (بحث) ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)[پاسخ]

جنگ داخلی سوریه ← جنگ سوریه

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

پیشنهاد و دلیل‌ها را در بحث:جنگ داخلی سوریه#انتقال از «جنگ داخلی سوریه» به «جنگ سوریه» مطرح کردم در این یازده روز با مخالفتی روبه‌رو نشده‌است.--arfar (گفتگو) جمعه،۶ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۰۲ (ایران) ‏۲۷ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۳۲ (UTC) arfar (گفتگو) جمعه،۶ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۰۲ (ایران)۲۷ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۳۲ (UTC)[پاسخ]

@Arfarshchi: عزیز درود بر شما. توضیح کوچکی در این مورد در صفحه مورد نظر گذاشتم. پیروز باشید. ارژنـگ ۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۱۹ (UTC)[پاسخ]

پاشش (اپتیک) ← پاشندگی (اپتیک)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

پاشندگی بیش از پاشش رواج دارد، می‌خواستم قبل از اینکه تغییرات زیادی در این مقاله اعمال کنم عنوانش تصحیح شود ‍‍‍‍Manizand (بحث) ‏۳۰ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۵۸ (UTC) Manizand (بحث) ‏۳۰ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۵۸ (UTC)[پاسخ]

✓ اگرچه پاشش مصوب فرهنگستان است، ولی اگر شما می‌گویید پاشندگی رواج بیشتری دارد آن را به نام دوم منتقل کردم. -- نوژن (بحث) ‏۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۳ (UTC)[پاسخ]

حکومت اسلامی (نظام سیاسی) ← حکومت اسلامی

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

دلیلی ندارد که پرانتز داشته‌باشد، چون دگرشکل (آلترناتیوی) ندارد. فقط صفحهٔ حکومت اسلامی (گروه) به داعش تغییرمسیر دارد که آن هم اصلا خیلی کم‌کابردتر است و باعث نمی‌شود این انتقال صورت پذیرد.--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۲ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۵۶ (ایران)۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۲۶ (UTC)[پاسخ]

جنبش استقلال هند ← جنبش استقلال‌طلبی هندوستان

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

دو مقاله و تاریخچه‌هایشان ادغام گردد تحت عنوان «جنبش استقلال هندوستان»--arfar (گفتگو) جمعه،۱۳ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۲۴ (ایران)۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۵۴ (UTC)[پاسخ]

گام نخست ادغام محتواست که داوطلبی ازجان‌گذشته را فرامی‌خواند! :-)--آرش ۱۵ تیر ۱۳۹۳/ ‏۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۳ (UTC)[پاسخ]
@آرش: جان محتوایش چیز خاصی نبود الان ادغامشان کردم. لطفا اکنون حالا انتقال بده.--arfar (گفتگو) چهارشنبه،۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۰۵ (ایران)۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۳۵ (UTC)[پاسخ]

شهرستان وینه‌بگو (ابهام‌زدایی) ← شهرستان وینه‌بگو

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

همچون ویکی انگلیسی و برای یک دست شدن ابهام‌زدایی‌های شهرستان‌ها ح.فاطمی ۱۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۴۶ (ایران)۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)[پاسخ]

شهرستان کلینتون (ابهام‌زدایی) ← شهرستان کلینتون

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

همچون ویکی انگلیسی و برای یک دست شدن ابهام‌زدایی‌های شهرستان‌ها ح.فاطمی ۱۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۴۶ (ایران)۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)[پاسخ]

✓ -- نوژن (بحث) ‏۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۵۴ (UTC)[پاسخ]

شهرستان پوپ (ابهام‌زدایی) ← شهرستان پوپ

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

همچون ویکی انگلیسی و برای یک دست شدن ابهام‌زدایی‌های شهرستان‌ها ح.فاطمی ۱۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۴۶ (ایران)۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)[پاسخ]

✓ -- نوژن (بحث) ‏۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۵۴ (UTC)[پاسخ]

شهرستان کلرک (ابهام‌زدایی) ← شهرستان کلرک

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

همچون ویکی انگلیسی و برای یک دست شدن ابهام‌زدایی‌های شهرستان‌ها ح.فاطمی ۱۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۴۶ (ایران)۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)[پاسخ]

✓ -- نوژن (بحث) ‏۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۵۴ (UTC)[پاسخ]

علی‌اکبر پسر حسین ← علی‌اکبر

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

مشهور به علی‌اکبر است و نیازی نیست که پسر حسین هم در نام صفحه ذکر شود٬ صفحه فعلی علی‌اکبر نیز می‌بایست به علی‌اکبر (ابهام‌زدایی) منتقل شود. محمّد مهدی [ گفتگو ] ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۵۴ (UTC)[پاسخ]

✓ -- نوژن (بحث) ‏۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۵۴ (UTC)[پاسخ]

اهل بیت ← اهل‌بیت

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

عنوان صحیح محمّد مهدی [ گفتگو ] ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۳۹ (UTC)[پاسخ]

نیم‌فاصله برای اهل بیت متعارف نیست و رواج غالب ندارد، بلکه غالبا منفصل نوشته می‌شود. -- Hamedvahid (بحث) ‏۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۲۱ (UTC)[پاسخ]
اهل ِبیت است؛ لذا فاصلهٔ مجازی کاربرد نمی‌دارد. آرش ۱۵ تیر ۱۳۹۳/ ‏۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۰ (UTC)[پاسخ]
جناب @آرش: یعنی می‌فرمایید در جاهایی که کلمه ختم به ـِ می‌شود فاصله مجازی کاربر ندارد؟ فرق حرکت ـِ با دیگر حرکات (ـَ ـُ) در چیست که در این موارد از فاصله مجازی استفاده می‌شود ولی در مورد ـِ نمی‌شود؟ محمّد مهدی [ گفتگو ] ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۲:۰۰ (UTC)[پاسخ]
ترکیب اضافی (مضاف و مضاف الیه) با کسره مضاف است باید مجزا باشند نه ترکیب مزجی یا مقلوب مثل فصل‌نامه. -- Hamedvahid (بحث) ‏۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۰۰ (UTC)[پاسخ]
در ترکیب‌هایی که -ِ نقش پیونداننده میان مضاف و مضاف‌الیه (و البته موصوف و صفت) می‌دارد، فاصلهٔ مجازی جایز نیست. البته استثنائاتی نیز هست که البته «اهل بیت» جزء آن‌ها نیست.--آرش ۱۶ تیر ۱۳۹۳/ ‏۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۳۹ (UTC)[پاسخ]
جناب @آرش: تشکر٬ خوب است این جمله‌تان را به فاصله مجازی بیافزایید تا دیگر شاهد این موارد نباشیم. محمّد مهدی [ گفتگو ] ۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۰۲ (UTC)[پاسخ]

آمنه بنت حسین ← سکینه بنت حسین

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

اگرچه نام اولیه اش آمنه بوده است اما هیچکس وی را به آمنه نمی شناسد و اصلا به سکینه شناخته می شود و اینکه نامش ابتدا آمنه بوده صرفا چیزی تاریخی است نه نام مشهور وی. Hamedvahid (بحث) ‏۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۵۸ (UTC)[پاسخ]

غلات شیعه ← غالیان

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

عنوان فعلی کاملا جانبدارانه است٬ غالیان نیز در قبل از اسلام وجود داشته‌اند و مختص به تشیع نمی‌باشد. محمّد مهدی [ گفتگو ] ۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۲۷ (UTC)[پاسخ]

فکر میکنم غلات شیعه بخودی خود سرشناس و مشهور بوده و ارزش داشتن یک مقاله را دارد. شاید بتوان برای غالی گری در مفهوم کلی نیز مقاله جداگانه ایجاد نمود. دن کشیوت (بحث) ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۴۸ (UTC)[پاسخ]

شعله افکن ← شعله‌افکن

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

دن کشیوت (بحث) ‏۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۴۴ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۳۶ (UTC)[پاسخ]

اوهام (گروه موسیقی) ← اوهام

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

ابهام‌زدایی نیاز ندارد. با سپاس. Raatinگفتگو۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۴۵ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۵۸ (UTC)[پاسخ]

کارناوال نوروزی ایرانیان ← رژه نوروزی ایرانیان نیویورک

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

کپی پیست به جای انتقال، انجام شده است. لطفاً تاریخچه ادغام گردد. ح.فاطمی ۲۱ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۰۵ (ایران)۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۳۵ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۳۳ (UTC)[پاسخ]

وضعیت:    انجام شد ادغام دو روستای مورد اشاره و ایجاد روستای جدید World Cup 2010 (بحث) ‏۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۴:۰۷ (UTC) World Cup 2010 (بحث) ‏۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۴:۰۷ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۴۹ (UTC)[پاسخ]

دل تاریکی (کتاب) ← دل تاریکی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

نیاز به ابهام‌زدایی ندارد 4nn1l2 (بحث) ‏۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۴۵ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۱۰ (UTC)[پاسخ]

حذف صفحه و تاریخچه مقاله برای انتقال

[ویرایش]

لطفا تاریخچه مقاله جاسوسی سیگنال را حذف بفرمایید تا بتوان مقاله شنود الکترونیک را به آن منتقل کرد. Rezadecoder (بحث) ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۴:۲۸ (UTC)[پاسخ]

به نظرم در فارسی همان شنود الکترونیک می‌گویند. این دو خبر را ببینید: ۱ و ۲ بامداد (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)[پاسخ]

بی ستاره‌ها ← بی‌ستاره‌ها

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

نوشتار تکراری بود. محتوی ادغام شد لطفاً تاریخچه ادغام گردد. وهاب (گپ)۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۰۸ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۰۲ (UTC)[پاسخ]

مقاومت الکتریکی ← مقاومت

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

محتوای هر دو مقاله مربوط به عنصر الکترونیکی مقاومت بود، در نتیجه در مقاومت ادغام شدند. لطفاً تاریخچه‌ها هم ادغام شوند. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۱۲ (UTC)[پاسخ]

✓ ولی این تغییر مسیر صحیح نیست. مقاومت الزاماْ به معنی مقاومت الکتریکی نیست. صفحه مقاومت به ابهام‌زدایی تبدیل شد. بامداد (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۱۰ (UTC)[پاسخ]
بله، مقاومت الزاماً به معنای مقاومت الکتریکی نیست، ولی عنصر الکترونیکی «مقاومت» بیشتر مقاومت شناخته و خوانده می‌شود تا «مقاومت الکتریکی». بعلاوه اینکه مقاومت الکتریکی بیشتر به اسم معنی نزدیک است تا اسم ذات، همچنانکه «مقاومت گرمایی» یا «مقاومت مکانیکی». همچنانکه مقاومت و رسانایی الکتریکی معادل Electrical resistance and conductance یا مقاومت و رسانندگی الکتریکی معادل Electrical resistivity and conductivity به اسم معنا اشاره دارند.Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۴۸ (UTC)[پاسخ]
بله ولی فقط وقتی درباره برق حرف می‌زنیم منظورمان از مقاومت مقاومت الکتریکی است. کسی که کلمه مقاومت را جست‌وجو می‌کند ممکن است معانی دیگری را در نظر داشته باشد. می‌شود مثلا به اینجا منتقل شود: مقاومت (برق). بامداد (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۳۳ (UTC)[پاسخ]

براکت پواسون ← کروشه پواسون

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

مقاله‌ها به یک موضوع اشاره داشتند و ادغام شدند. لطفاً تاریخچهٔ آنها هم ادغام شوند. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۱۹ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۲۹ (UTC)[پاسخ]
در ویکی‌پدیا:ادغام و انتقال صفحات خواسته شده هم صفحهٔ بحث مبدأ و هم صفحهٔ بحث مقصد ادغام برچسب بخورند، ولی دیدم مقصدها را حذف کرده‌اید. نباید ایجاد می‌شدند؟ بعلاوه اینکه در ویکی‌پدیا:ادغام و انتقال صفحات به اعلام ادغام در درخواست انتقال و ادغام تاریخچه|تابلوی ادغام تاریخچه اشاره‌ای نشده و من از طریق دیگری خبردار شدم.Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۰۱ (UTC)[پاسخ]
حق با شماست. بحث‌ها هم احیا شدند. بامداد (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۳۷ (UTC)[پاسخ]
آیا لازم نیست در ویکی‌پدیا:ادغام و انتقال صفحات این مورد اضافه شود که پس از ادغام باید در درخواست انتقال و ادغام تاریخچه|تابلوی ادغام تاریخچه پیام گذاشت؟Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۴۶ (UTC)[پاسخ]
ممکن است باعث خیری عظیم شده باشید. اگر علاقه‌مندید موضوع را در اینجا مطرح کردم. بامداد (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۰۲ (UTC)[پاسخ]
موضوع را دنبال خواهم کرد. در مورد خیر عظیم، امیدوارم اینطور باشد. اینروزها بدجور به ثواب و گشایشش نیازمندم :) Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۲:۰۶ (UTC)[پاسخ]

نقطه تکین ← تکینگی (ریاضیات)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

محتواها یکی بودند، ادغام شدند. لطفاً تاریخچه‌ها نیز ادغام شوند. سپاس. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۳۵ (UTC)[پاسخ]

فکر می‌کنم نقطه تکین رایج‌تر باشد. بامداد (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۱۵ (UTC)[پاسخ]
دوباره نگاه کردم و حالا می‌بینم نقطه تکین بهتر است، چون در مقاله تأکید بیشتر بر سر نقطه تکین است تا مفهوم تکینگی.Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۳۵ (UTC)[پاسخ]
✓ بامداد (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۴۲ (UTC)[پاسخ]

باغ وحش شیشه‌ای ← باغ‌وحش شیشه‌ای

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

محتوا یکی، صفحات ادغام. تاریخچه ادغام لطفاً.Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC) Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)[پاسخ]

✓ باغ وحش با فاصله صحیح است. بحث اهل بیت در همین صفحه را بخوانید. بامداد (بحث) ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۵۰ (UTC)[پاسخ]
راستش در این مورد مخصوصاً به باغ وحش و باغ‌وحش مراجعه کردم و طبق آن عمل کردم.Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۲۹ (UTC)[پاسخ]
آن را هم درست کردم.بامداد (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۲۰ (UTC)[پاسخ]

ارش (واحد طول) ← ارش (یکا)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

محتوا یکی بود، صفحات ادغام شدند. تاریخچه هم ادغام شود لطفاً. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۲:۴۷ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۵۰ (UTC)[پاسخ]

هیدرودینامیک ← دینامیک شاره‌ها

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

محتوا یکی بود، صفحات ادغام شدند. تاریخچه هم ادغام شود لطفاً. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۰۱ (UTC)[پاسخ]

✓ چون محتوای دو مقاله مشابه بود. با این حال در صفحه بحث مبدا انتقادی مطرح شده که آن را هم به بحث صفحه مقصد منتقل کردم. شاید بهتر باشد در متن مقاله توضیح داده شود که آیرودینامیک را هم شامل می‌شود. بامداد (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۰۵ (UTC)[پاسخ]

با عشق و رنج ← تقدیم به ازمه با عشق و نکبت

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

محتوا یکی بود، صفحات ادغام شدند. تاریخچه هم ادغام شود لطفاً. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۰۳ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۱۱ (UTC)[پاسخ]

سیارک ۱۳۶۱۹۹ ← اریس

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

محتوا یکی بود، صفحات ادغام شدند. تاریخچه هم ادغام شود لطفاً. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۵۰ (UTC)[پاسخ]

تاریخچه‌ها موازی هستند. بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۴۵ (UTC)[پاسخ]

خسرو باقری نوع پرست ← خسرو باقری

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

نام رایج (صفحه مقصد محافظت شده) علی پیرحیاتی (بحث) ‏۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۹ (UTC)[پاسخ]

آران‌ای سرکوبگر ← آران‌ای مداخله‌گر

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

محتوا یکی بود، صفحات ادغام شدند. لطفاً تاریخچه‌ها هم ادغام شوند. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۵ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۹ (UTC)[پاسخ]

وضعیت:    منتظر بررسی

تغییر نام این مقاله به «قائم مقام الملک رفیع» یا «حاج آقا رضا رفیع» یا اسم کامل فرد که «رضا شریعت زاده گیلانی» می باشد. 1 - به دلیل اینکه این شخص به این سه اسم شناخته شده تر هستند تا اسمِ انتخاب شده برای این مقاله. 2 - قصد ایجاد مقاله ای با نام «رضا رفیع» دارم که فرد دیگری هستند. برای جلوگیری از ایجاد صفحه ی ابهام زدایی تغییر نام مقاله ی قبلی به نامی بهتر، معقول تر است. Tanzimeh (بحث) ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۱۳ (UTC)[پاسخ]

Tanzimeh (بحث) ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۱۳ (UTC)
Tanzimeh (بحث) ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۲۰ (UTC)[پاسخ]

برکیوسور ← براکیوسور

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

Brachiosaurs آرمان (بحث) ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۵۶ (UTC)[پاسخ]

این عبدالله‌سور چیست؟ شوخی‌ست یا جدی؟Saeidpourbabak (بحث) ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۱۷ (UTC)[پاسخ]
en:Abdallahsaurus --آرمان (بحث) ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۲۷ (UTC)[پاسخ]
حق با شماست. ولی چرا به معادل Giraffatitan که غول‌زرافه باشد تغییر مسیر نشده؟Saeidpourbabak (بحث) ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۳۵ (UTC)[پاسخ]
✓ --آرمان (بحث) ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۴۰ (UTC)[پاسخ]


عکاسی هوایی ← عکس‌برداری هوایی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

عکس‌برداری هوایی شاخه‌ای از مهندسی نقشه‌برداری است ولی عنوان عکاسی هوایی هنر عکاسی را تداعی می‌کند. همچنین به ابزار و دروبین‌های این کار دوربین عکس‌برداری گفته می‌شود نه دوربین عکاسی. --Alamarvdasht (بحث) ‏۳ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۱۱ (UTC) Alamarvdasht (بحث) ‏۳ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۱۱ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۳۰ (UTC)[پاسخ]

ایالت ژنو ← کانتون ژنو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

بر اساس اجماع ح.فاطمی«ب» ۱۴ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۳۹ (ایران)۴ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۰۹ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۳۷ (UTC)[پاسخ]

دریافت نسخه حذف شده در زیر صفحه کاربریم

[ویرایش]

لطفا اجازه دهید یک نسخه ار مقاله " راهنمای هوای فشرده ( کتاب) " که در تاریخ ۲ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۰۲ Yamaha5 (بحث | مشارکت‌ها) صفحهٔ راهنمای هوای فشرده (کتاب) را حذف کرد (م۷: فاقد توضیح در مورد اهمیت (شخص حقیقی/جانور/سازمان/محتوای وب/رویداد سازماندهی‌شده): محتوای صفحه این بود: '{{جعبه اطلاعات کتاب |...) در زیر صفحه کاربریم احیا شود ، تا بتوانید روی مشکلات مقاله کار کنید .
من به دنبال مدارک بیشتری هستم تا بتوانم مقاله مورد نظر را با قوانین ویکی‌پدیا:سرشناسی (کتاب‌ها) مطابقت بدهم ، البته من اعتقاد دارم برای اثبات سرشناسی این کتاب فقط استناد به بند شماره 5 ، در بخش معیارها ، ویکی‌پدیا:سرشناسی (کتاب‌ها) کافی است . ولی طبق نظر مدیر Yamaha5 باید برای اثبات سرشناسی تعدادی نقد معتبر ارائه گردد که من بدنبال یافتن آنها هستم .
با تشکر Jabbari329 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۰۰ (UTC)[پاسخ]

جایش اینجا نیست ولی شد. بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۲۳ (UTC)[پاسخ]

مسأله پایان خوش ← مسئله پایان خوش

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

طبق وپ:دستور خط کرسی صحیح همزه در اینجا «ی» است. 4nn1l2 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۰۷ (UTC)[پاسخ]

بهوش: کاربری در همین فاصله مقاله را با کپی‌پیست منتقل کرده‌است. 4nn1l2 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۲۶ (UTC)[پاسخ]
✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۲۴ (UTC)[پاسخ]

شهرستان کربن (ابهام‌زدایی) ← شهرستان کربن

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

برای یک دست شدن و وحدت رویه (همچون ویکی انگلیسی) ح.فاطمی«ب» ۱۴ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۸ (ایران)۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۸ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۲۹ (UTC)[پاسخ]

شهرستان کاس (ابهام‌زدایی) ← شهرستان کاس

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

برای یک دست شدن و وحدت رویه (همچون ویکی انگلیسی) ح.فاطمی«ب» ۱۴ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۸ (ایران)۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۸ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۳۸ (UTC)[پاسخ]

شهرستان بونی (ابهام‌زدایی) ← شهرستان بونی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

برای یک دست شدن و وحدت رویه (همچون ویکی انگلیسی) ح.فاطمی«ب» ۱۴ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۹ (ایران)۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۹ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۳۹ (UTC)[پاسخ]

شهرستان شل‌بای (ابهام‌زدایی) ← شهرستان شل‌بای

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

برای یک دست شدن و وحدت رویه (همچون ویکی انگلیسی) ح.فاطمی«ب» ۱۴ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۰۲ (ایران)۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۳۲ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۴۰ (UTC)[پاسخ]

شهرستان آیرون (ابهام‌زدایی) ← شهرستان آیرون

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

برای یک دست شدن و وحدت رویه (همچون ویکی انگلیسی) ح.فاطمی«ب» ۱۴ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۰۲ (ایران)۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۳۲ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۴۱ (UTC)[پاسخ]

کرهٔ محیطی ← کره محیطی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

ویکی‌پدیا:نظرخواهی/تغییر شیوه‌نامه برای بکارگیری «هٔ» در عنوان مقاله‌ها 4nn1l2 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۴۶ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۱۲ (UTC)[پاسخ]

مارتن شورت ← مارتین شورت

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

تلفظ صحیح تر ‏۷ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۵۶ (UTC)Behnam mancini (بحث)

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۴۰ (UTC)[پاسخ]

نبرد اسرائیل و غزه (۲۰۱۴) ← نبرد اسرائیل و غزه (۲۰۱۴ میلادی)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

با توجه به وپ:قن#اعداد و تاریخ‌ها که به تازگی افزوده شده‌است.--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۶ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۵۸ (ایران) ‏۷ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۲۸ (UTC) arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۶ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۵۸ (ایران)۷ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۲۸ (UTC)[پاسخ]

✓ بامداد (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۱۰ (UTC)[پاسخ]

افشاری مرکب (آلبوم) ← افشاری مرکب (آلبوم موسیقی)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

کاربری به جای انتقال از کپی پیست استفاده کرده است؛ لطفا تاریخچه ادغام گردد. ح.فاطمی ۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۳۰ (ایران)۲۷ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۰۰ (UTC)[پاسخ]

درود بر شما. ظاهرا بجای (آلبوم موسیقی) باید (آلبوم ترانه) باشد. بنظر شما اینطور نیست؟ ارژنـگ ۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۹ (UTC)[پاسخ]
@ارژنگ: درود ارژنگ گرامی؛ ممنون از شما. راستش گمانم موسیقی بهتر باشد چرا که شاید (البته نمی دانم و مطمئن نیستم) تراک هایی از موسیقی تنها داشته باشد (همچون موسیقی های دیگر!) حال هرجور صلاح می دانید، من فقط گمانم را بیان کردم. :) ارادتمند. ح.فاطمی ۹ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۲۵ (ایران)۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۵ (UTC)[پاسخ]
@Fatemi127: گرامی یک جستجو در ویکی نشان می‌دهد که (آلبوم) منتخب عنوان بیشتر آلبومهای ترانه است. لطفا نگاهی بکنید، شاید ضرورتی برای این انتقال نباشد. سپاس. ارژنـگ ۲۸ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۲ (UTC)[پاسخ]
@ارژنگ: ارژنگ جان، پس کلاً اشتباه کردم! چون دیدم کاربر کپی پیست کرده، (فارغ از دیدن عنوان مقصد) گفتم تاریخچه از میان نرود. پس لطفا اگر می‌توانید زحمتش را بکشید انتقال از طریق کپی پیستش را خنثی نمایید :) سپاس گزارم. ح.فاطمی ۹ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۰۹ (ایران)۲۹ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۳۹ (UTC)[پاسخ]

تل‌آویو ← تل آویو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

در نام عبری شهر فاصله کامل وجود دارد و نام شهر از دو واژه مستقل تشکیل شده است و بنابراین فاصله مجازی نادرست است. MaHaN MSG ‏ ‏۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۴ (UTC)[پاسخ]

  • مخالف این دو واژهٔ مستقل تشکیل یک واژه می‌دهد. در زبان عبری نیم‌فاصله ندارند که بخواهند نیم‌فاصله وارد کنند. ولی در پارسی هست. مثلا «فلان‌آباد» از فلان + آباد که دو واژهٔ مستقل است تشکیل شده‌است. اصلا نیم‌فاصله را برای همین‌جا گذاشته‌اند دیگر! در ضمن زبان عبری ملاک نیست. مهم این است که در فارسی یک واژه است. وگرنه در عربی عبدالله را جدا می‌نویسند «عبد الله»، پس ما هم باید همهٔ عبدالله‌ها را جدا بنویسیم؟ تازه همین که با نیم‌فاصله می‌نویسیم نیز نیاز به بحث دارد. ولی قطعا نباید فاصلهٔ کامل بخورد. --arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۴۲ (ایران)۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۲ (UTC)[پاسخ]
متأسفانه با خواندن سخنان‌تان هم متوجه نشدم استدلال‌تان چیست. «چون در عبری از فاصله کامل استفاده می‌کنند و عبد الله را سرهم می‌نویسند پس نباید قطعاً فاصله کامل بخورد پس باید فاصله مجازی بگذاریم» حقیقت من نتوانستم استدلال اصلی‌تان را تشخیص دهم فقط همین را بگویم که بر خلاف تصور شما واژه تل آویو هم در منابع تخصصی کاربرد داشته (اطلس جامع گیتاشناسی) و هم رایج‌تر از تل‌آویو است (گوگل کنید و نتایج را ببینید) و چند نمونه برای مثال: شبکه خبر جمهوری اسلامی، بی‌بی‌سی، تابناک و دویچه وله.
ضمناً برداشت‌تان از مفهوم فاصله مجازی نادرست است، ویکی‌پدیا:دستور خط#فاصلهٔ مجازی را مطالعه نمایید تا دریابید فاصله کامل هیچ زبان زنده و مرده‌ای را نباید در فارسی به فاصله مجازی تبدیل کرد. --MaHaN MSG ‏ ‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]
می‌کوشم بهتر توضیح دهم. (ولی لطفا شما هم یک بار دیگر نوشتهٔ پیشین را دقیق بخوان):
در زبان پارسی دو فاصله داریم: فاصلهٔ برون‌کلمه و درون‌کلمه (نیم‌فاصله یا فاصلهٔ مجازی). طبق همان دستور خط «فاصلهٔ درون‌کلمه [مجازی] برای جدانویسی درون «یک واژه» می‌آید.». درحالی که «فاصلهٔ برون‌کلمه نشانهٔ استقلال دو واژه از هم است و برای «چند واژه» کاربرد دارد.». تل‌آویو هم طبق دستور زبان یک واژه است نه چند واژه.
ولی این نیم‌فاصله در بسیاری خطها و زبان‌های دیگر کاربردی ندارد. برای همین مثلا در زبان عربی واژهٔ «عبدالله» را جدا می‌نویسند: عبد الله. ولی در پارسی می‌نویسیم عبدالله. یا واژهٔ «علی‌رضا» یا «علیرضا» را در پارسی سرهم می‌نویسیم یا با نیم‌فاصله، ولی در عربی «علي رضا» می‌نویسند. نگاهی به ویکی‌عربی بینداز. یا مثلا «حسین‌زاده» را ما با نیم‌فاصله یا سرهم می‌نویسیم. عربی را از این باب مثال زدم که خطشان با ما یکی است. یا مثلا «احمدی‌نژاد» را با نیم‌فاصله می‌نویسیم در حالی که دو واژهٔ مستقل است. ولی این مستقل منظور مستقل از نظر دستور زبان نیست!
تل‌آویو را تلاویو نمی‌نویسیم زیرا از دو بخش جدا در زبان مادر تشکیل شده‌است (البته شاید بعدا بدین نتیجه رسیدیم که باید تلاویو نوشت). ولی چون یک واژهٔ مستقل است نه چندواژه نباید فاصلهٔ برون‌کلمه بخورد. مثلا اگر شهری در ایران نامش بهارتپه یا تپه‌بهار باشد آن را بهار تپه یا تپه بهار نمی‌نویسیم. مانند تپه‌حصار. --arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۳۹ (ایران)۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۰۹ (UTC)[پاسخ]
من معتقدم استدلال شما مشکل دارد. کدام سیاست گفته است نام شهرهای چندبخشی یک واژه محسوب می‌شوند؟ لس آنجلس، دهلی نو، بندر انزلی، بوئنوس آیرس و صدها و شاید هزاران شهر دیگر با واژگان جدا از هم وجود دارند. من قضاوت و تصمیم‌گیری را بر عهده مدیر رسیدگی‌کننده می‌سپارم. --MaHaN MSG ‏ ‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۲۲ (UTC)[پاسخ]
آنها هم باید سرهم باشد. این را هم دستور زبان گفته‌است. البته بندر انزلی حسابش جدا است، چون نام شهرْ انزلی است و بندر تنها بندر بودنش را می‌رساند. البته در برخی موردها به دلیل کاربرد گسترده یک واژه شده‌است مانند بندرعباس.
بعد هم فارغ از همهٔ اینها زبان مبدا خیلی وقت‌ها ملاک نیست. خوب است جناب علی پیرحیاتی یا دیگر دوستانی هم که در زبانشناسی سررشته دارند توضیح دهند که در زبانشناسی تعریف «واژهٔ مستقل» چیست. --arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۴۷ (ایران)۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۷ (UTC)[پاسخ]
سیاست‌های ویکی مشخص هستند: رواج گسترده در منابع تخصصی، اثبات‌پذیر بودن و شناخته شده بودن. راستش موارد زبانشناسی که فرمودید نه مورد علاقه من است و نه تا زمانی که در سیاست‌ها موجود نباشند بحث درباره‌شان فایده‌ای دارد. [به فرض درستی سخنان‌تان که هنوز خودش جای شک دارد] همانطور که گفتم تصمیم‌گیری را به مدیر رسیدگی‌کننده می‌سپارم. --MaHaN MSG ‏ ‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۵۱ (UTC)[پاسخ]
متاسفانه در منبع‌های تخصصی مسئلهٔ نیم‌فاصله خیلی وقت‌ها رعایت نمی‌شود، به حدی که خیلی وقت‌ها حتی ها و می را جدا می‌نویسند.--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۱۰ (ایران)۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۴۰ (UTC)[پاسخ]
ظاهراً اجماعی نیست، لطفاً‌ در بحث مقاله به توافق برسید. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۵۹ (UTC)[پاسخ]

انشا ← نوشتار

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

م‍انفی۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)[پاسخ]

با فرض نبود مخالف انجام شد. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۵۱ (UTC)[پاسخ]

انقلاب اکراین (۲۰۱۴) ← انقلاب اوکراین (۲۰۱۴)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

تصحیح و یکسان سازی رسم‌الخط بر اساس نام این کشور در مقاله موجود در همین دانشنامه محمدعلی بختیاری (بحث) ‏۱۶ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۲۰ (UTC)[پاسخ]

درود بر شما؛ اضافه کنم بحث سر این را دیده‌ام که میان عنوان مقصدی که ذکر شده است و اعتراضات و برکناری یانکوویچ در اوکراین (۲۰۱۴) اختلاف است، لطفاً مدیران بررسی نمایند. ح.فاطمی ۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۱۱ (ایران)۱۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]
لطفا انتقال ندهید. هم‌اکنون نظرخواهی برای انتقال در جریان است.--arfar (گفتگو) شنبه،۱۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۸ (ایران)۹ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۸ (UTC)[پاسخ]
پس از حصول اجماع دوباره درخواست داده شود. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۳۶ (UTC)[پاسخ]

الگو:Harvnb ← الگو:یادکرد هاروارد بدون پرانتز

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

در حال حاضر الگو:Harvnb تغییرمسیری هست به الگو:Harvard citation no brackets و خود الگو:Harvard citation no brackets هم تغییرمسیری هست به الگو:یادکرد هاروارد بدون پرانتز که باعث شده تغییرمسیر دوگانه پیش بیاد و مقالاتی که از الگو:Harvnb استفاده می‌کنند دچار مشکل بشن، مثلا پانویس چهارم فردی مرکوری، نیاز هست که الگو:Harvnb ویرایش بشه و مستقیما به الگو:یادکرد هاروارد بدون پرانتز تغییرمسیر پیدا کنه. با تشکر. -- bkouhi (بحث) ‏۱۲ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۱۰ (UTC)[پاسخ]

ظاهراً توسط ارژنگ اصلاح شده. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۳۵ (UTC)[پاسخ]

حکومت اسلامی (نظام سیاسی) ← حکومت اسلامی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

دلیلی ندارد که پرانتز داشته‌باشد، چون دگرشکل (آلترناتیوی) ندارد. فقط صفحهٔ حکومت اسلامی (گروه) به داعش تغییرمسیر دارد که آن هم اصلا خیلی کم‌کابردتر است و باعث نمی‌شود این انتقال صورت پذیرد.--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۲ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۵۶ (ایران)۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۲۶ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۳۳ (UTC)[پاسخ]

جنبش استقلال هند ← جنبش استقلال‌طلبی هندوستان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

دو مقاله و تاریخچه‌هایشان ادغام گردد تحت عنوان «جنبش استقلال هندوستان»--arfar (گفتگو) جمعه،۱۳ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۲۴ (ایران)۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۵۴ (UTC)[پاسخ]

گام نخست ادغام محتواست که داوطلبی ازجان‌گذشته را فرامی‌خواند! :-)--آرش ۱۵ تیر ۱۳۹۳/ ‏۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۳ (UTC)[پاسخ]
@آرش: جان محتوایش چیز خاصی نبود الان ادغامشان کردم. لطفا اکنون حالا انتقال بده.--arfar (گفتگو) چهارشنبه،۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۰۵ (ایران)۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۳۵ (UTC)[پاسخ]
مدتی گذشته و مقاله‌ها هم کمی این‌طرف و آن‌طرف منتقل شده‌اند، الآن محتوای مقاله‌ها در کدام مقاله ادغام شده برای من مشخص نیست. اگر ادغام لازم است لطفاً دوباره یک‌به‌یک درخواست دهید (یعنی یک درخواست برای ادغام الف با ب و یک درخواست دیگر برای ادغام ج با ب) -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۲۹ (UTC)[پاسخ]

شهرستان وینه‌بگو (ابهام‌زدایی) ← شهرستان وینه‌بگو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

همچون ویکی انگلیسی و برای یک دست شدن ابهام‌زدایی‌های شهرستان‌ها ح.فاطمی ۱۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۴۶ (ایران)۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)[پاسخ]

ظاهراً از پیش انجام شده. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۲۲ (UTC)[پاسخ]

غلات شیعه ← غالیان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

عنوان فعلی کاملا جانبدارانه است٬ غالیان نیز در قبل از اسلام وجود داشته‌اند و مختص به تشیع نمی‌باشد. محمّد مهدی [ گفتگو ] ۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۲۷ (UTC)[پاسخ]

فکر میکنم غلات شیعه بخودی خود سرشناس و مشهور بوده و ارزش داشتن یک مقاله را دارد. شاید بتوان برای غالی گری در مفهوم کلی نیز مقاله جداگانه ایجاد نمود. دن کشیوت (بحث) ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۴۸ (UTC)[پاسخ]
با توجه به صفحهٔ بحث مقاله و انتقال قبلی توسط ZxxZxxZ فکر می‌کنم فعلاً نظر جمع روی «غالیان» است (به ویژه که مقاله تا حدی هم به مفاهیم کلی پرداخته و فقط مختص به شیعه نیست). منتقل می‌کنم. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۲۱ (UTC)[پاسخ]

خسرو باقری نوع پرست ← خسرو باقری

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

نام رایج (صفحه مقصد محافظت شده) علی پیرحیاتی (بحث) ‏۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۹ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۵۷ (UTC)[پاسخ]

وضعیت:    انجام نشد

تغییر نام این مقاله به «قائم مقام الملک رفیع» یا «حاج آقا رضا رفیع» یا اسم کامل فرد که «رضا شریعت زاده گیلانی» می باشد. 1 - به دلیل اینکه این شخص به این سه اسم شناخته شده تر هستند تا اسمِ انتخاب شده برای این مقاله. 2 - قصد ایجاد مقاله ای با نام «رضا رفیع» دارم که فرد دیگری هستند. برای جلوگیری از ایجاد صفحه ی ابهام زدایی تغییر نام مقاله ی قبلی به نامی بهتر، معقول تر است. Tanzimeh (بحث) ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۱۳ (UTC)[پاسخ]

به نظرم همین عنوان کنونی برای مقاله بهتر است، شاید بشود منتقلش کرد به «رضا رفیع (سیاست‌مدار)»، ولی فعلاً شما مقالهٔ جدیدتان را در یک عنوان دیگر مثل «رضا رفیع (طنزپرداز)» بسازید. بعد مطابق آن و با مقایسهٔ میزان رواج، تصمیم بگیریم که کدام شیوه برابر وپ:ابهام‌زدایی مناسب‌تر است. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۵۴ (UTC)[پاسخ]

مقاله رضا رفیع (طنزپرداز) ایجاد شد. لطفاً جهت ابهام زدایی با رضا رفیع اقدام شود. فکر می کنم رضا رفیع (طنزپرداز) به «رضا رفیع» بودن نزدیک تر است تا آن یکی مقاله! Tanzimeh (بحث) ‏۲۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۳:۵۴ (UTC)[پاسخ]

وضعیت:    انجام نشد

با سلام. مقاله استیون هاپکینز (کارگردان) و استفن هاپکینز (کارگردان). با تشکر.Gire 3pich2005 (بحث) ‏۱۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۵۳ (UTC)[پاسخ]

مشارکت‌کننده‌های اصلی تقریباً‌ یکی بودند. با این حال برای محکم‌کاری مطابق وپ:چگونگی ادغام هم الگوهای مناسب را به صفحهٔ بحث افزودم. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۴۲ (UTC)[پاسخ]

وضعیت:    انجام نشد

Gire 3pich2005 (بحث) ‏۱۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۴ (UTC)[پاسخ]

تا جایی که می‌بینم ادغامی انجام نشده. هر کدام زیادی است می‌توانید به دیگری تغییرمسیر دهید. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۴۵ (UTC)[پاسخ]

وضعیت:    انجام نشد

Gire 3pich2005 (بحث) ‏۱۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۴۷ (UTC)[پاسخ]

خیلی دقیق نشدم ولی ترجمهٔ الگوی فارسی به نظر کامل‌تر می‌رسد. می‌توانید عنوان انگلیسی را به فارسی تغییر مسیر دهید. ولی باز هم اگر نیاز به انتقال الگوی انگلیسی به عنوان فارسی هست، می‌شود مطابق وپ:چگونگی ادغام عمل کرد، اگر مشکل بود می‌توانید همینجا درخواست کنید تا من انجام دهم. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۳۴ (UTC)[پاسخ]

بحث ویکی‌پدیا:ویکی‌پدیا:درخواست ایجاد مقاله (رباتیک)/انسان ← بحث ویکی‌پدیا:درخواست ایجاد مقاله (رباتیک)/انسان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

دن کشیوت (بحث) ‏۱۱ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۳۸ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱۷ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۱۲ (UTC)[پاسخ]

وضعیت:    انجام شد

چون نام شخصیت اصلی فیلم هوک است بهتر است به هوک تغییر کند تنهایی (بحث) ‏۱۲ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۲۲ (UTC)[پاسخ]

استقلال بحرين ← استقلال بحرین

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

ي ← ی arfar (گفتگو) سه‌شنبه،۲۱ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۳:۳۳ (ایران) ‏۱۲ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۰۳ (UTC) arfar (گفتگو) سه‌شنبه،۲۱ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۳:۳۳ (ایران)۱۲ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۰۳ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱۷ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۰۹ (UTC)[پاسخ]

مایکل آشپزخانه ← مایکل کیچن

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

نام خانوادگی بازیگر ترجمه شده Alishahss75ali (بحث) ‏۱۲ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۲۹ (UTC)[پاسخ]

چرا ادغام تاریخچه؟ نباید مایکل آشپزخانه از بیخ حذف شود؟ saeidpourbabak (بحث) ‏۱۲ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۲:۰۱ (UTC)[پاسخ]

خودرو آرمورشده ← خودرو چرخ‌دار زره‌پوش

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

نامگذاری فارسی و رایجتر دن کشیوت (بحث) ‏۱۴ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۱ (UTC)[پاسخ]

جکلین آبجو ← ژاکلین بیر

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

نام خانوادگی بازیگر ترجمه شده Alishahss75ali (بحث) ‏۱۴ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۳ (UTC)[پاسخ]

Х ارژنـگ ۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۵ (UTC)[پاسخ]

گبهارد لبرشت فون بلوشر ← گبهارد لبرشت فون بلوخر

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

در این کلمه تلفظ ch بیشتر به خ شباهت دارد Alishahss75ali (بحث) ‏۱۵ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۳۲ (UTC)[پاسخ]

Х ü پیش از ch. ارژنـگ ۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۷ (UTC)[پاسخ]

کارل فن بولف ← کارل فن بولوو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

w در آلمانی و خوانده میشود نه ف Alishahss75ali (بحث) ‏۱۶ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۲۹ (UTC)[پاسخ]

✓ به کارل فون بولو منتقل شد. ارژنـگ ۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۷ (UTC)[پاسخ]

شهرستان اقیانوس، نیوجرسی ← شهرستان اوشن، نیوجرسی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

اسم شهر ترجمه شده Alishahss75ali (بحث) ‏۱۷ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۰۰ (UTC)[پاسخ]

✓ ارژنـگ ۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۹ (UTC)[پاسخ]

عملیات گلیویتس ← عملیات گلایویتس

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

ei در آلمانی آی خوانده میشود Alishahss75ali (بحث) ‏۱۷ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۳ (UTC)[پاسخ]

✓ ارژنـگ ۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۹ (UTC)[پاسخ]

لوستر ← چلچراغ

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

فرهنگستان فارسی برای کلمه فرانسوی و با تلفظ نا مانوس لوستر، چلچراغ را برگزیده است R. Pardis (بحث) ‏۱۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۱۸ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۲ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۳۳ (UTC)[پاسخ]

جان نالند ← جان نیولند

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

new در انگلیسی نیو خوانده میشود Alishahss75ali (بحث) ‏۱۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۲۵ (UTC)[پاسخ]

✓ ارژنـگ ۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۹ (UTC)[پاسخ]

دوگلس مونتگومری ← داگلاس مونتگومری

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

Douglass داگلاس خوانده میشود Alishahss75ali (بحث) ‏۱۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۳۱ (UTC)[پاسخ]

✓ ارژنـگ ۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)[پاسخ]

آلفردا مهر ← جرالد مهر

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

اینکه دیگه اصلا دلیل نمیخواد خب اسمش جرالده دیگه Alishahss75ali (بحث) ‏۱۸ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۳۶ (UTC)[پاسخ]

✓ ارژنـگ ۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)[پاسخ]

بحث وپ:دبف

[ویرایش]

صرفاً برای آنکه بحث‌های وپ:دبف از ابتدا تا کنون مرتب شود، لازم است که بحث ویکی‌پدیا:درخواست معادل فارسی/بایگانی ۲ و بحث ویکی‌پدیا:درخواست برابر فارسی/بایگانی ۲ و بحث ویکی‌پدیا:درخواست برابر فارسی/بایگانی ۲۱ همگی در بحث ویکی‌پدیا:درخواست برابر فارسی به هم بیامیزند. 4nn1l2 (بحث) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۴۰ (UTC)[پاسخ]

استاد تاناکا ← پروفسور تاناکا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

نام بازیگر ترجمه شده Alishahss75ali (بحث) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۱ (UTC)[پاسخ]

✓ ارژنـگ ۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)[پاسخ]

قرون وسطی ← قرون وسطا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

وپ:الف مقصوره (الف مقصوره تنها در اسم‌های خاص باید ی نوشته شود، در اینجا نیز ترکیب وصفی است و اسم خاص نیست پس باید با ا نوشته شود)--arfar (گفتگو) چهارشنبه،۲۹ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۲۴ (ایران) ‏۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۵۴ (UTC) arfar (گفتگو) چهارشنبه،۲۹ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۲۴ (ایران)۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۵۴ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۴۶ (UTC)[پاسخ]

نخلستان خفرویه ← محوطه خفرویه

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

نام رسمی این محل محوطه خفرویه است که به همین نام در فهرست آثار ملی ثبت شده. نخلستان نام محلی آن است. --Alamarvdasht (بحث) ‏۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۰ (UTC) Alamarvdasht (بحث) ‏۲۰ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۴۰ (UTC)[پاسخ]

Х دوست عزیز، برای این مود باید طبق اینجا اقدام می‌کردید. من این یکی را برایتان انجام دادم. لطف کنید زین پس طبق آن عمل کنید. سپاس -- نوژن (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۳ (UTC)[پاسخ]
@نوژن. موقعی که اینجا درخواست دادم یکی از صفحه ها تغییر مسیر به دیگری بود دو صفحه جدا نبودند. به علت واگردانی ویرایش توسط یکی از کابران اینجور شد. به هرحال سپاس از راهنمایی و اقدام شما--Alamarvdasht (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۲۲ (UTC)[پاسخ]

تئودور مرل ← تئودور مورل

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

morell بهتر است مورل ترجمه شود Alishahss75ali (بحث) ‏۲۱ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۵۸ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۴ (UTC)[پاسخ]

کارل رودولف گرد فون روندشتت ← گرد فون روندشتت

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

کارل رودولف گرد فون روندشتت نام کامل آن است در حالیکه به نام گرد فون روندشتت شناخته میشود Alishahss75ali (بحث) ‏۲۱ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۲:۵۲ (UTC)[پاسخ]

✓ توسط جناب ارژنگ -- نوژن (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۵ (UTC)[پاسخ]

فریدریش دلمان ← فریدریش دولمان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

dollmann به صورت دولمان خوانده می‌شود پس بهتر است به صورت دولمان هم نوشته شود Alishahss75ali (بحث) ‏۲۲ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۲۶ (UTC)[پاسخ]

Х نیازی به دسترسی مدیریتی ندارد. خود اقدام به انتقال کنید. -- نوژن (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۶ (UTC)[پاسخ]

باور کنید اگر بلد بودم می‌کردم Alishahss75ali (بحث) ‏۴ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۰۹ (UTC)[پاسخ]

@Alishahss75ali: به بالای صفه سمت چپ در کنار نوار جستجوی ویکی نگاه کنید. دکمه‌ای مثلث شکل است که می‌توانید آن را فشار دهید و گزینه «انتقال» را برگزینید. -- نوژن (بحث) ‏۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۲۷ (UTC)[پاسخ]

وضعیت:    انجام شد

استان فلسطینی آن استان قدس است که ظاهرا در انگلیسی بدان استان اورشلیم می‌گویند. بنابراین باید عنوان اصلی برای استان اسرائیلی باشد. arfar (گفتگو) شنبه،۱ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۳۸ (ایران)۲۲ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۰۸ (UTC)[پاسخ]

✓ نوژن (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۸ (UTC)[پاسخ]

خلسه ← خلصه

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

غلط املایی رایج. خلصه به معنای خالص گردانیدن است. R. Pardis (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۰۶ (UTC)[پاسخ]

اصلا چنین چیزی نیست، کاملا روشن است که در فارسی واژه خلسه، خودآگاهی در حالت ریلکسیشن است. و خلصه نام بتی در جاهلیت و گیاهی است. ضمنا خلسه بمعنی ربودن است و چون انسان را از حالت عادی می رباید به آن خلسه می گویند. و با اختلاس هم خانواده است. بنابرین غلط املایی یا انشایی رخ نداده است. -- Hamedvahid (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۳۰ (UTC)[پاسخ]
اجماع وجود ندارد. -- دالبا۲ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۱۷ (UTC)[پاسخ]

جوزپه آرچیمبلدو ← جوزپه آرچیمبولدو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

محتوا ادغام شد لطفاً تاریخچه ادغام گردد. وهاب (گپ)۲۷ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۰۲ (UTC)[پاسخ]

ادغام تاریخچه در جایی که تداخل تاریخچه به وجود می‌آید صحیح نیست. این موارد را می‌توانید مطابق وپ:چگونگی ادغام ادغام کنید. این مورد را من انجام دادم. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۰۲ (UTC)[پاسخ]

فابیو جانوآریو ← فابیو جانواریو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

تلفظ صحیح Kasir بحث۳۱ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۵۵ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۰۸ (UTC)[پاسخ]

سوژورنه تروث ← سوجرنر تروث

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

در نوشتار مربوط به او در ویکی‌پدیای انگلیسی، تلفظ نامش را چنین نوشته‌اند: ‎/sˈɜːrnər ˈtrθ/‎ که آشکار است باید بصورت سوجرنر نوشته شود نه سوژورنه. در برگردان فارسی کتاب جامعه‌شناسی نوشتهٔ‌ آنتونی گیدنز نیز نام او را بصورت سوجرنر تروث نوشته‌اند. Ashkan P. (بحث) ۹ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۰۳ (ایران)

به نظر نمی‌رسد برای انتقال این نام نیازی به دسترسی مدیریتی باشد. خودتان می‌توانید انجام دهید. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۱۲ (UTC)[پاسخ]

ایزوستاسی ← ایزوستازی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

در منابع فارسی ایزوستازی خوانده می‌شود. Alamarvdasht (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۳۳ (UTC) --Alamarvdasht (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۳۳ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۱۵ (UTC)[پاسخ]

سراب نیلوفر ← سرآب نیلوفر

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

مقاله درباره یک سرآب است نه یک سراب. غلط مصطلح نگارشی است اما چون خود لغت نامانوس و کم کاربرد است می توان به اصلاح آن دست زد. محتوا را منتقل کردم. Hamedvahid (بحث) ‏۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۲۰ (UTC)[پاسخ]

مقالهٔ اصلی پس از اعمال ویرایش شما منتقل شد. -- دالبا۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۱۹ (UTC)[پاسخ]

فرناندو فرانسیسکو ریگز ← فرناندو (بازیکن فوتبال)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

در ویکی پدیای انگلیسی برای ابهام زدایی از اسم فرناندو (بازیکن فوتبال) برای تطابق بهتر است ما هم از همین اسم استفاده کنیم Behnam mancini (بحث) ‏۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۰۴ (UTC) Behnam mancini (بحث) ‏۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۰۴ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۲۲ (UTC)[پاسخ]

نیروی هوایی یک (فیلم) ← ایر فورس وان (فیلم)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

ایر فورس وان اسم خاص است برای همین بهتر است همین گونه تلفظ شود یا اگر بخواهیم ترجمه تحت اللفظی کنیم هواپیمای رئیس‌جمهور ایالات متحده آمریکا (فیلم) مناسب است ‏۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۱۱ (UTC)Behnam mancini (بحث)

به نظر نمی‌رسد نیاز به دسترسی مدیریتی داشته باشد. مطابق وپ:انتقال خودتان باید بتوانید منتقل کنید. اگر مشکلی بود اعلام کنید. -- دالبا۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۲۴ (UTC)[پاسخ]
✓ انتقال دادم Behnam mancini (بحث) ‏۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۴۱ (UTC)[پاسخ]

الیاکیم مانگلا ← الیاکیم مانگالا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

تلفظ صحیح Behnam mancini (بحث) ‏۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۴۱ (UTC) Behnam mancini (بحث) ‏۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۴۱ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۰۷ (UTC)[پاسخ]

جنبش استقلال هند ← جنبش استقلال‌طلبی هند

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

@دالبا: جان من محتوای جنبش استقلال هند را که مختصر بود به محتوای جنبش استقلال‌طلبی هند افزوده‌ام. حالا باید تنها ادغام تاریخچه انجام شود و صفحهٔ مبدا به تغییرمسیر تبدیل گردد.--arfar (گفتگو) شنبه،۱۵ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۴۳ (ایران) ‏۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۳ (UTC) arfar (گفتگو) شنبه،۱۵ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۴۳ (ایران)۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۳ (UTC)[پاسخ]

تاریخچه‌ها با هم تداخل داشتند. مطابق وپ:چگونگی ادغام الگوهای مورد نیاز به صفحه‌های بحث دو مقاله افزوده شد. -- دالبا۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۲۳ (UTC)[پاسخ]

پورت‌ویکتوریا ← ویکتوریا (سیشل)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

در سال ۲۰۰۸ یک موضوع با دو نام متفاوت پورت‌ویکتوریا و ویکتوریا (سیشل) ایجاد شده لذا مقاله باید در فرم صحیح آن که ویکتوریا (سیشل) می‌باشد ادغام شود و تاریخچه آن در ویکتوریا (سیشل) محسوب شود World Cup 2010 (بحث) ‏۸ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۵۸ (UTC) World Cup 2010 (بحث) ‏۸ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۵۸ (UTC)[پاسخ]

اگر مطلبی برای ادغام ندارند (به نظرم ویکتوریا (سیشل) کامل‌تر است و مطالب پورت‌ویکتوریا را در بر دارد)، در این صورت چون ادغامی نشده، نیاز به کار خاصی نیست، فقط پورت‌ویکتوریا را تبدیل به تغییرمسیر کنید. ولی اگر مطالبی هستند که باید ادغام شوند، ادغام را خودتان می‌توانید مطابق وپ:چگونگی ادغام انجام دهید. اگر مشکلی بود مطرح کنید. -- دالبا۸ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۱۱ (UTC)[پاسخ]

ابوبکر بغدادی (داعش) ← ابوبکر بغدادی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

ابتدا مقاله ابوبکر بغدادی به ابوبکر بغدادی (ابهام‌زدایی) انتقال داده شود و سپس ابوبکر بغدادی (داعش) به ابوبکر بغدادی منتقل شود، به اندازه کافی نام وی سرشناسی و نام‌های دیگر پسوند و پیشوند دارد. Kasir بحث۱۰ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۰۴ (UTC)[پاسخ]

✓ -- دالبا۱۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۴۶ (UTC)[پاسخ]

ماشین فورد مدل اف ۱۵۰ ← فورد سری-اف

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

چون مقاله ماشین فورد مدل اف ۱۵۰ در ورژن انگلیسی به فورد سری-اف تغییر مسیر داده شده و همچنین مقاله ماشین فورد مدل اف ۱۵۰ نیز به رده و میانبر دارد و پس بهتر با مقاله فورد سری-اف ادغام شود World Cup 2010 (بحث) ‏۱۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۴۵ (UTC)[پاسخ]

پیش از درخواست ادغام تاریخچه در این صفحه باید ادغام را انجام داده باشید (راهنمای بالای صفحه را مطالعه کنید). اگر گام‌های وپ:چگونگی ادغام را دقیق دنبال کنید نیازی به درخواست‌دادن در این صفحه هم نخواهد بود. -- دالبا۱۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۵۱ (UTC)[پاسخ]

ترانسفرازها

[ویرایش]

با سلام من رده آنزیم‌های ترانسفراز را ایجاد کردم و سپس دیدم که رده ای به نام ترانسفرازها داریم. لطفا این دو رده را یکی نمایید باتشکر. محمدرضا جلالی (بحث) ‏۱۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۲۶ (UTC)[پاسخ]

سلام. به نظرم حذفش کنیم چون خیلی کاربردی نیست. ولی اگر فکر می‌کنید مفید است می‌توانید در آن عبارت {{رده بهتر|ترانسفرازها}} را قرار دهید تا هرگاه کسی مقاله‌ای را در این رده قرار داد ربات‌ها به ردهٔ دیگر منتقلش کنند. -- دالبا۱۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۵۶ (UTC)[پاسخ]

باسلام مجدد حتما یکی از این دو رده حذف شود ؛ گر فکر میکنید نام رده ترانسفرازها مناسبتر است رده آنزیمهای ترانسفراز حذف شود و اگر نه برعکس . متشکرم محمدرضا جلالی (بحث) ‏۱۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۴۸ (UTC) محمدرضا جلالی (بحث) ‏۱۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۴۸ (UTC)[پاسخ]

✓ . با توجه به نام‌گذاری رده‌هایی مثل رده:هیدرولازها و رده:لیگازها (برای هماهنگی) این رده را حذف کردم. ممنون. -- دالبا۱۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۲۱ (UTC)[پاسخ]

جرج لیبلینگ ← گئورگ لیبلینگ

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

georg در آلمانی گئورگ خوانده میشود پس ما هم بهتر است مانند گئورگ زیمون اهم آن را گئورگ ترجمه کنیم. Alishahss75ali (بحث) ‏۱۳ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)[پاسخ]

به نظر می‌رسد که نیاز به دسترسی مدیریتی ندارد. تلاش کنید مطابق وپ:انتقال مقاله را به نام مورد نظر منتقل کنید. اگر مشکلی بود مطرح فرمایید. -- دالبا۱۵ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۲۴ (UTC)[پاسخ]

جان هاوارد نورترپ ← جان هاوارد نورثروب

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

مقاله مقصد از نظر تلفظی صحیح تر بود همچنین مقاله مبدا نیز به افزود رده داشت و همچنین برچسب لحن نامناسب خورده بود که پس از انتقال جملات را از نظر املایی تصحیح نمودم لطفا تاریخچه مقاله مبدا را مقاله مقصد ادغام نمایید World Cup 2010 (بحث) ‏۲۰ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۱۸ (UTC)[پاسخ]

به علت تداخل تاریخچه‌ها ادغام تاریخچه درست نبود، ولی مطابق وپ:چگونگی ادغام اقدامات لازم انجام شد. با تشکر از توضیحات کامل شما. -- دالبا۲۰ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۰۹ (UTC)[پاسخ]

پورت‌ویکتوریا ← ویکتوریا (سیشل)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

طبق درخواست پیشین مقاله پورت ویکتوریا را در مقاله ویکتوریا (سیشل) ادغام نمودم لطفا ادغام تاریخچه‌ها انجام شود World Cup 2010 (بحث) ‏۲۰ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۳۶ (UTC)[پاسخ]

مانند مورد قبلی اصلاح شد. سپاس از همکاری شما. -- دالبا۲۰ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۱۳ (UTC)[پاسخ]

انقلاب چه گوارا ← چه گوارا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

بخش آغازین زندگی چه گوارا در بخش نامربوطی با عنوان "انقلاب چه گوارا" بارگذاری شده بود بدون رده بندی یا پیوند بیرونی با برچسب یادکرد دقیق بنابراین این بخش را به مقاله چه گوارا پیوند دادم در صورت امکان ادغام تاریخچه شود World Cup 2010 (بحث) ‏۲۰ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۰۶ (UTC)[پاسخ]

✓ چالاک بحث۲۱ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۴۲ (UTC)[پاسخ]

اسحق ترک ← اسحاق ترک

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

به دلیل نداشتن رده بندی و دارا بودن برچسب لحن همچنین به دلیل ناصحیح بودن عنوان از نظر املایی و تکمیل شدن موضوعی مقاله مقاله مبدا در مقاله مقصد ادغام شد لطفا تاریخچه ها ادغام شود World Cup 2010 (بحث) ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۰۶ (UTC)[پاسخ]

مطابق وپ:چگونگی ادغام مشکل حل شد. -- دالبا۲۲ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۳۱ (UTC)[پاسخ]

دانیال اتوی ← دانیل اوتوی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

با اصلاحات و افزودن مطالبی دانیل اوتوی (تلفط صحیح) را که نامزد حذف زمان دار بود را با دانیال اتوی (تلفظ اشتباه) را با همدیگر ادغام نمودم لطفا برچسب حذف برداشته شود و تاریخچه ها ادغام گردد World Cup 2010 (بحث) ‏۲۴ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۰۵ (UTC)[پاسخ]

مطابق وپ:چگونگی ادغام اصلاح شد. -- دالبا۲۴ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۴۲ (UTC)[پاسخ]

رحمان داودی ← رحمان داوودی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

مقاله مبدا به دلیل نداشت رده ویکی پیوند خارجی و دارا بودن برچسب های بدون منبع حذف زمان دار و تمیزکاری با مقاله رحمان داوودی که این معایب را نداشت ادغام شد لطفا تاریخچه ادغام شود World Cup 2010 (بحث) ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۱۳ (UTC)[پاسخ]

به نظر نمی‌رسد در ویرایش‌هایتان چیز خاصی که مشکل حق تکثیر داشته باشد ادغام کرده باشید، تاریخ تولد، پیوند به بیرون و آن پرونده حق تکثیر ایجاد نمی‌کنند، بنابراین نیاز به کار خاصی نیست، صفحهٔ مبدأ را تغییرمسیر دادم. -- دالبا۲۷ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۳۲ (UTC)[پاسخ]

واگردانی چند انتقال مسیر اشتباه

[ویرایش]

با سلام. Exclude7 (بحثمشارکت‌هاانتقال‌هابسته شودبسته‌شدن‌هااختیاراتآمارآمار پیشرفته) اقدام به چند تغییر مسیر اشتباهی عناوین مقالات از فارسی به ناگلیسی نموده است. بنده در صفحه بحث ایشان تذکر دادم ولی از شما مدیران درخواست دارم این چند انتقال ایشان را واگردانی نمایید. با تشکر.Gire 3pich2005 (بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۱۸ (UTC)[پاسخ]

سلام. ظاهراً تا زمانی که من رسیدم همگی به عنوان‌های فارسی منتقل شده بودند. با این حال چند تغییرمسیر نامحتمل به جا مانده را حذف کردم. اگر موردی مانده است که نیاز به رسیدگی دارد لطفاً پیوندش را بگذارید. -- دالبا۲۹ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۴۵ (UTC)[پاسخ]

عطش مبارزه (کتاب) ← عطش مبارزه

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

معمولاً کتاب عنوان اصلی را می‌گیرد و سایر اقتباس‌ها ابهام‌زدایی می‌شوند. 4nn1l2 (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۴۶ (UTC)[پاسخ]

✓ چالاک بحث۲ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۲۰ (UTC)[پاسخ]

کارت شناسایی ملی ← کارت شناسائی ملی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

املای روی خود کارت 4nn1l2 (بحث) ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۱۴ (UTC)[پاسخ]

انجام شد. -- دالبا ۱۱ مهر ۱۳۹۳/ ‏۳ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۴۱ (UTC)[پاسخ]

کاریان (لارستان) ← کاریان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

کاریان به کاریا تغییر مسیر داشت که ارتباطی به هم ندارند (در همه زبان‌ها). مکان‌های متعدد و مشابهی با نام کاریان وجود ندارد. فقط اسم یک محل است (کاریان (لارستان)). Alamarvdasht (بحث) ‏۳۰ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۵۷ (UTC) --Alamarvdasht (بحث) ‏۳۰ سپتامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۵۷ (UTC)[پاسخ]

به نظر می‌رسد کاریایی‌ها هم هدف مناسبی برای این عنوان باشد. صفحه تبدیل به صفحهٔ ابهام‌زدایی شد. -- دالبا ۱۱ مهر ۱۳۹۳/ ‏۳ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۴۶ (UTC)[پاسخ]

سرعت متوسط ← سرعت

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

بدلیل نداشتن رده بندی و منبع مقاله «سرعت متوسط» که زیرمجموعه مقاله اصلی بود با مقاله «سرعت» ادغام شد لطفا تاریخچه ادغام گردد World Cup 2010 (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۰۲ (UTC)[پاسخ]

مطابق وپ:چگونگی ادغام اصلاح شد. -- دالبا ۱۱ مهر ۱۳۹۳/ ‏۳ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۵۱ (UTC)[پاسخ]

الارشیدوق یوحنا النمساوی ← آرشیدوک یوهان اتریش

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

عربی بودن عنوان World Cup 2010 (بحث) ‏۲ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۳۴ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا ۱۱ مهر ۱۳۹۳/ ‏۳ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۴:۰۴ (UTC)[پاسخ]

کاربر Mohsennoori27 ظاهرا داره خرابکاری میکنه.... خیلی از مطالبو داره حذذذذف میکننننهExclude7 (بحث) ‏۳ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۵۳ (UTC)[پاسخ]

این موضوعات را باید در وپ:تام (ویکی‌پدیا:تابلوی اعلانات مدیران) مطرح کنید. با این حال من یک هشدار نهایی دادم، اگر روند ادامه پیدا کرد گزارش کنید تا حساب بسته شود، با سپاس. -- دالبا ۱۱ مهر ۱۳۹۳/ ‏۳ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۴:۱۵ (UTC)[پاسخ]

شورای نگهبان قانون اساسی ← شورای نگهبان

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

عجولانه و نه چندان اصولی محتوا توسط کاربران منتقل شده است. Hamedvahid (بحث) ‏۳ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۹ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا ۱۲ مهر ۱۳۹۳/ ‏۴ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۵۲ (UTC)[پاسخ]

علی‌اصغر پسر حسین ← علی‌اصغر

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

اشتهار مجرد این نام (علی‌اصغر) برای موضوع مقاله بدون ابهام کلی است؛ همچنین مطابقت با ویکی‌پدیا:نام عربی. -- Hamedvahid (بحث) ‏۵ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۲۷ (UTC)[پاسخ]

✓ چالاک بحث۵ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۳۵ (UTC)[پاسخ]

چشایی ← دستگاه چشایی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

کاربر به جای انتقال از کپی پیست استفاده کرده است. ح.فاطمی«ب» ۱۴ مهر ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۰۹ (ایران)۵ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۳۹ (UTC)[پاسخ]

✓ چالاک بحث۵ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۱۹ (UTC)[پاسخ]

تغییر تپه موریا به کوهستان مروه

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

اگر به صفحه انگلیسی در آدرس: http://en.wikipedia.org/wiki/Moriah مراجعه کنید می بینید که به عربی "مروة" نوشته شده و از mountain range استفاده شده و نه hill R. Pardis (بحث) ‏۶ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۴:۵۷ (UTC)[پاسخ]

@R.pardis: با توجه به اینکه شما در گروه کاربران تأیید خودکار هستید باید بتوانید خودتان مطابق وپ:انتقال مقاله را منتقل کنید. اگر مشکلی بود اطلاع دهید. -- دالبا ۱۴ مهر ۱۳۹۳/ ‏۶ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۰۶ (UTC)[پاسخ]

زیویه، سقز ← زیویه (سقز)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

درست‌نویسی ¤ اُمید۱۴ مهر ۱۳۹۳≈۶ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۱۵ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا ۱۵ مهر ۱۳۹۳/ ‏۷ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۰۹ (UTC)[پاسخ]

← لافیت، ایندیانا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

ادغام تاریخچه , تلفظ صحیح مقاله مقصد World Cup 2010 (بحث) ‏۸ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۱۳ (UTC)[پاسخ]

✓ چالاک بحث۸ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۲۹ (UTC)[پاسخ]

دانشگاه علوم پزشکی یزد ← دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی شهید صدوقی یزد

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

ادغام تاریخچه - تکرار مطالب یکسان با دو عنوان مختلف World Cup 2010 (بحث) ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۲۲ (UTC)[پاسخ]

ادغام تاریخچه نشد اما کارهای لازم مطابق وپ:چگونگی ادغام انجام شد. -- دالبا ۲۰ مهر ۱۳۹۳/ ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۲۷ (UTC)[پاسخ]

نمایندگان سیاسی انگلیس در ایران ← فهرست دیپلمات‌های بریتانیا در ایران

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

اشتباه پیوند بیرونی مقاله انگلیسی (دیپلمات بریتانیا) و مقاله فارسی (نمایندگان سیاسی انگلیس) که با همدیگر همخوانی نداشت در ضمن افراد مورد نظر نمایندگان کشور بریتانیا در ایران بودند که انگلستان نیز بخشی از آن سرزمین می باشد همچنین بنده مطالبی تکمیل را به مقاله جدید افزودم لطفا تاریخچه ذر مقاله جدید ادغام شود World Cup 2010 (بحث) ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۱۳ (UTC)[پاسخ]

با سپاس، انجام شد. -- دالبا ۲۲ مهر ۱۳۹۳/ ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۲۲ (UTC)[پاسخ]

سسیو د فرانس ← سسیل دو فرانس

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

تلفظ صحیح Behnam mancini (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۳۴ (UTC)[پاسخ]

از پیش انجام شده (۱۵ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۵۱‏ ارژنگ) -- دالبا ۲۴ مهر ۱۳۹۳/ ‏۱۶ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۱۷ (UTC)[پاسخ]

مردگان متحرک ← مردگان متحرک (مجموعه تلویزیونی)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

en:The_Walking_Dead_(TV_series)-- آرمان (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۳۹ (UTC)[پاسخ]

✓ چالاک بحث۱۵ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۱۲ (UTC)[پاسخ]

نوکیا ایکس۲

[ویرایش]

با سلام و درود، نوکیا ایکس۲ و نوکیا اکس۲. با تشکر و احترام:>Mǎādikhāh< (بحث) ‏۱۸ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۰۱ (UTC)[پاسخ]

فکر می‌کنم مشکل این دو صفحه کمی بیشتر از آن باشد که با ادغام حل شود. اصلاً گویا عنوان درست «نوکیا اکس ۲» باشد.با سپاس و احترام:>Mǎādikhāh< (بحث) ‏۱۸ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۶ (UTC)[پاسخ]
ادغام محتوا انجام شد.>Mǎādikhāh< (بحث) ‏۱۸ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۲۱ (UTC)[پاسخ]
به علت تداخل ویرایش‌ها، تاریخچه‌ها قابل ادغام نیستند و از طرف دیگر چون شما تنها مشارکت‌کنندهٔ مقاله مبدأ هستید و خودتان ادغام را انجام داده‌اید نیازی هم به اتصال تاریخچه‌ها نیست (مشکل حق تکثیر پیش نمی‌آید). صفحهٔ مبدأ به مقصد تغییرمسیر داده شد. -- دالبا ۲۷ مهر ۱۳۹۳/ ‏۱۹ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۵۰ (UTC)[پاسخ]

ارنست شماختنبرگ ← ارنست اشماختنبرگ

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

Schmachtenberg در آلمانی اشماختنبرگ خوانده میشود Alishahss75ali (بحث) ‏۲۸ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۵۵ (UTC)[پاسخ]

@Alishahss75ali: خودتان باید بتوانید مطابق وپ:انتقال مقاله را منتقل کنید. اگر مشکلی بود بفرمایید. -- دالبا ۸ آبان ۱۳۹۳/ ‏۳۰ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۰۹ (UTC)[پاسخ]

فهرست دبیرکل‌های جنبش عدم تعهد ← جنبش عدم تعهد

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

ادغام تاریخچه - این مقاله به اشتباه جدا از مقاله اصلی یعنی جنبش عدم تعهد تهید شده بود World Cup 2010 (بحث) ‏۲۹ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۲۹ (UTC)[پاسخ]

امکان ادغام تاریخچه نیست. اما مطابق وپ:چگونگی ادغام کارهای لازم انجام شد. -- دالبا ۸ آبان ۱۳۹۳/ ‏۳۰ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۱۳ (UTC)[پاسخ]

ناد۳۲ ← نود ۳۲

[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

رواج--arfar (گفتگو) جمعه،۹ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۲۰ (ایران)۳۰ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۵۰ (UTC)[پاسخ]

به نظر من به نود۳۲ منتقل کنید. عنوان اصلی (NOD32) هم فاصله ندارد، اگر همچنان عنوان بالا را بهتر می‌دانید موضوع را با ذکر منبع/منابع معتبر در بحث مقاله مطرح کنید، اگر مخالفتی نشد سه روز پس از مطرح‌شدن، مقاله را منتقل می‌کنم. -- دالبا ۱۱ آبان ۱۳۹۳/ ‏۲ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۵۱ (UTC)[پاسخ]

حجت بن حسن (مهدی) ← حجت بن الحسن

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

در منابع فارسی غالبا با عنوان حجت بن الحسن می‌آید و بندرت بصورت حجت بن حسن آورده می‌شود. با توجه به وپ:نام عربی نیز حجت بن الحسن ترجیح دارد. علاوه بر آن عبارت توضیحی و ابهام زدایی (مهدی) کاملا بی‌نیاز و زائد است. Hamedvahid (بحث) ‏۳۱ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)[پاسخ]

-- دالبا ۱۴ آبان ۱۳۹۳/ ‏۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۱۹ (UTC)[پاسخ]

رده:کارینوژن‌های گروه سوم بنیاد جهانی تحقیقات سرطان

[ویرایش]

با سلام لطفا رده:کارینوژن‌های گروه سوم بنیاد جهانی تحقیقات سرطان را به نامی مانند کارسینوژنهای گروه سوم ... یا سومین گروه مواد سرطان‌زا ... یا ... انتقال دهید (نام فعلی بی‌معناست) باتشکرمحمدرضا جلالی (بحث) ‏۱ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)[پاسخ]

درود و سپاس. ✓ ارژنگ ۱ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۵ (UTC)[پاسخ]

با سلام دوباره جناب ارژنگ متشکرم ولی اکنون گروه‌های مواد سرطانزا اینگونه‌اند:

  • رده:عوامل سرطان‌زای گروه یک بنیاد جهانی پژوهش‌های سرطان
  • رده:کارسینوژن‌های گروه ۲آ مرکز تحقیقات سرطان
  • رده:گروه۲ب مواد سرطان‌زای ای‌آآرسی
  • رده:کارسینوژن‌های گروه ۳ پژوهش‌گاه بین‌المللی سرطان

که هرکدام یک نوع هستند (یکی مرکز تحقیقات سرطان ، یکی بنیاد جهانی سرطان ، پژوهش‌گاه بین‌المللی سرطان و ...) اگر این زحمت را نیز بکشید متشکرم.محمدرضا جلالی (بحث) ‏۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۹ (UTC)[پاسخ]

رده:آنیون‌ها

[ویرایش]

با سلام من (رده: آنیون‌ها) را ایجاد کردم. هنگام ایجاد پیوند آن با Category:Anions در ویکی انگلیسی متوجه شدم که متاسفانه قبلا به اشتباه این رده انگلیسی با (رده:یون) پیوند خورده است. ضمن آنکه اصلا با توجه به وجود (رده:یون‌ها) وجود این رده نادرست است پیوند آن نیز با رده انگلیسی Category:Anions کاملا نادرست است. موفق باشیدمحمدرضا جلالی (بحث) ‏۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۰۹ (UTC)[پاسخ]

✓ -- دالبا ۱۴ آبان ۱۳۹۳/ ‏۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۳۸ (UTC)[پاسخ]

رده:عوامل‌های عصبی

[ویرایش]

با سلام لطفا رده: عوامل‌های عصبی به عوامل عصبی انتقال یابد ؛ بدیهی است عوامل خود جمع مکسر عامل است و نمیتوان دوباره آن را جمع بست. تشکرمحمدرضا جلالی (بحث) ‏۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۹ (UTC)[پاسخ]

✓ -- دالبا ۱۴ آبان ۱۳۹۳/ ‏۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۳۸ (UTC)[پاسخ]

زینب دختر محمد ← زینب بنت محمد

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

وپ:نام عربی + وحدت رویه Hamedvahid (بحث) ‏۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۶:۵۵ (UTC)[پاسخ]

✓ چالاک بحث۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)[پاسخ]

رقیه دختر حسین ← رقیه بنت حسین

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

وپ:نام عربی + وحدت رویه -- Hamedvahid (بحث) ‏۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۹ (UTC)[پاسخ]

✓ چالاک بحث۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)[پاسخ]

کلاه‌قاضی ← کوه کلاه قاضی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

ادغام تاریخچه.--آرمان (بحث) ‏۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۳۲ (UTC)[پاسخ]

✓ چالاک بحث۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)[پاسخ]

فهرست برندگان جوایز گلدن گلوب از آغاز تاکنون ← جایزه گلدن گلوب#رده‌ها

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

ادغام تاریخچه مقاله فهرست برندگان جوایز گلدن گلوب از آغاز تاکنون با مقاله جایزه گلدن گلوب / نداشتن پیوند بیرونی (نداشتن مقاله در ویکی پدیا انگلیسی) و دسترسی آسان تر به فهرست جوایز World Cup 2010 (بحث) ‏۷ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۳۰ (UTC)[پاسخ]

با توجه به وجود تاریخچهٔ موازی ادغام تاریخچه انجام نشد. با این وجود اصلاحات مطابق وپ:چگونگی ادغام اعمال شدند. -- دالبا ۱۶ آبان ۱۳۹۳/ ‏۷ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۵۹ (UTC)[پاسخ]

مزار حسینی ← مزارحسینی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

نام به‌هم‌آمیخته یک روستا -- Hamedvahid (بحث) ‏۷ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۲۱ (UTC)[پاسخ]

✓ -- دالبا ۱۷ آبان ۱۳۹۳/ ‏۸ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۲۶ (UTC)[پاسخ]

رده:رده:ژن‌های روی کروموزوم ۲

[ویرایش]

با سلام من هر چه می کوشم این رده به رده:ژن‌های روی کروموزوم ۲ انتقال یابد و مقالات این رده در جای خود قرار گیرند نمی شود (مانند لاکتاز و بتا-اندورفین).لطفا این رده را به رده:ژن‌های روی کروموزوم ۲ انتقال دهید. با تشکر محمدرضا جلالی (بحث) ‏۱۲ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۳۶ (UTC)[پاسخ]

✓ سلام. دقیقاً متوجه نشدم که مشکل چه بوده اما مقالات موجود در رده:رده:ژن‌های روی کروموزوم ۲ منتقل شد و رده نیز حذف گردید. -- دالبا ۲۲ آبان ۱۳۹۳/ ‏۱۳ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۲۲ (UTC)[پاسخ]

اولیگوساخاریدها ← اولیگوساکاریدها

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

لطفا رده الیگوساخارید به نام الیگوساکارید که نام رایج تر است انتقال یابد. محمدرضا جلالی (بحث) ‏۱۲ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۲۱ (UTC)[پاسخ]

رده:الیگوساخارید وجود نداشت. فکر می‌کنم منظور شما رده:اولیگوساخاریدها بوده است. این رده منتقل شد به رده:اولیگوساکاریدها. -- دالبا ۲۲ آبان ۱۳۹۳/ ‏۱۳ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۴۷ (UTC)[پاسخ]

نجارکلا (ابهام‌زدایی) ← نجارکلا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

نوشتارها ادغام شدند. لطفاً تاریخچه‌ها ادغام شوند.Saeidpourbabak (بحث) ‏۱۲ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۵۵ (UTC)[پاسخ]

آنگونه که دیدم مراحل وپ:چگونگی ادغام را به دقت انجام داده‌اید. نیاز به کار دیگری نیست. ممنون از شما. -- دالبا ۲۲ آبان ۱۳۹۳/ ‏۱۳ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۵۱ (UTC)[پاسخ]

شورای شهر ← شورای اسلامی شهر و روستا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

دلیل: وپ:انشعاب است. نامگذاری مفرد رعایت شود. ترجیح داده میشود شورای شهر حذف شود چون این شوراها شاید فقط مختص به ایران نباشند. 5.22.16.51۱۳ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۳۶ (UTC)[پاسخ]

لازم است پیش از درخواست ادغام تاریخچه ادغام را خودتان انجام داده باشید. در غیر این صورت برای پیشنهاد ادغام می‌توانید از برچسب‌های {{ادغام در}} و {{ادغام از}} در بالای مقاله‌ها استفاده کنید. دالبا ۲۲ آبان ۱۳۹۳/ ‏۱۳ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۵۵ (UTC)[پاسخ]

جان استوارت (ابهام‌زدایی) ← جان استوارت

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

صفحه‌ها ادغام شدند، لطفاً تاریخچه‌ها هم ادغام شوند.Saeidpourbabak (بحث) ‏۱۳ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۵۹ (UTC) Saeidpourbabak (بحث) ‏۱۳ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۵۹ (UTC)[پاسخ]

ادغام تاریخچه به علت وجود تاریخچهٔ موازی انجام نشد اما کارهای لازم مطابق وپ:چگونگی ادغام انجام شد. دالبا ۲۳ آبان ۱۳۹۳/ ‏۱۴ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۰۵ (UTC)[پاسخ]

حسن بن علی بن ابی‌طالب ← حسن مجتبی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

اختصار - اشتهار - کاربرد فارسی. -- Hamedvahid (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۲:۰۳ (UTC)[پاسخ]

@Hamedvahid: انجام شد، ولی لطفاً اینگونه موارد را که احتمال می‌رود رویشان اختلاف نظر باشد (در همین ماه مقاله یک بار از همین عنوان منتقل شده) در بحث مقاله هم مطرح کنید تا در بحث‌های انتقال بعدی در نظر گرفته شود. دالبا ۲۶ آبان ۱۳۹۳/ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۴۲ (UTC)[پاسخ]

ایساکو (ابهام‌زدایی) ← ایساکو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

نوشتارها ادغام شدند، لطفاً تاریخچه‌ها هم ادغام شوند. Saeidpourbabak (بحث) ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۵۸ (UTC)[پاسخ]

به وجود آورندهٔ صفحهٔ مبدأ و مقصد یکی هستند و سایر ویرایش‌ها بسیار جزئی‌اند (حق تکثیر ایجاد نمی‌کنند). نیازی به کار دیگری نیست. دالبا ۲۶ آبان ۱۳۹۳/ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۴:۰۶ (UTC)[پاسخ]

میشاواکا، ایندیانا ← میشواکا، ایندیانا

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

ادغام تاریخچه / ادغام مقاله مبدا در مقاله مقصد (با تلفظ صحیح تر) و همچنین نداشتن پیوند بیرونی مقاله مبدا World Cup 2010 (بحث) ‏۱۹ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۳۶ (UTC)[پاسخ]

انجام شد دالبا ۲۸ آبان ۱۳۹۳/ ‏۱۹ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۳:۲۵ (UTC)[پاسخ]

بحث:رییس علی دلواری ← بحث:رئیس‌علی دلواری

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

هماهنگ با عنوان مقاله. -- Hamedvahid (بحث) ‏۲۱ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۵۷ (UTC)[پاسخ]

ممنون. (انتقال قبلی‌اش هم کار خودم بوده، باید بیشتر به صفحه‌های بحث دقت کنم) دالبا ۱ آذر ۱۳۹۳/ ‏۲۲ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۳۵ (UTC)[پاسخ]

۸میلی‌متری ← ۸میلی‌متری (فیلم)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

Behnam mancini (بحث) ‏۲۱ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۱ (UTC)[پاسخ]

انجام شد. دالبا ۱ آذر ۱۳۹۳/ ‏۲۲ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۴ (UTC)[پاسخ]

نام تجاری ← نماد بازرگانی

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

بادرود. به نظر من این دو مقاله هر دو به یک موضوع اشاره دارد. ATY (بحث) ‏۲۲ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۵۲ (UTC)[پاسخ]

درود. ادغام محتوا را باید خودتان پیش از درخواست انجام داده باشید. در حال حاضر همین برچسب‌هایی که زده‌اید تا زمانی که یک نفر ادغام را انجام دهد کافیست. دالبا ۱ آذر ۱۳۹۳/ ‏۲۲ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)[پاسخ]

قلعه نو (ابهام‌زدایی) ← قلعه‌نو

[ویرایش]

وضعیت:    انجام شد

تاریخچه منتقل شود. -- Hamedvahid (بحث) ‏۲۲ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۲۸ (UTC)[پاسخ]

انجام شد دالبا ۲ آذر ۱۳۹۳/ ‏۲۳ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۸ (UTC)[پاسخ]

کنداب (ابهام‌زدایی) ← کنداب

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

با به حساب آوردن ساعت‌ها و دقیقه‌ها، تاریخچه‌ها موازی نیستند. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۴ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۰۹ (UTC)[پاسخ]

به گفتهٔ ویژه:ادغام تاریخچه «هیچ‌یک از نسخه‌ها قابل ادغام نیستند». علتش را دقیق بررسی نکردم ولی به نظرم نیازی هم ندارد، چون مطالب کنداب (ابهام‌زدایی) در حدی نبوده است که حق تکثیر داشته باشند. ولی باز هم اگر نیاز دیدید می‌توانید مطابق وپ:چگونگی ادغام اصلاحشان کنید. دالبا ۴ آذر ۱۳۹۳/ ‏۲۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۴۴ (UTC)[پاسخ]

کوشک (رودبار الموت) ← کوشک (قزوین)

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

لطفاً تاریخچه‌ها ادغام شوند. Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۴ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۳۰ (UTC)[پاسخ]

@Saeidpourbabak: ‌ با توجه به تاریخچهٔ مقالهٔ کوشک (قزوین) به نظر نمی‌رسد محتوای مقاله‌ها ادغام شده باشند. همچنین مقالهٔ مبدأ از مقاصهٔ مقصد جدیدتر است، آیا می‌خواهید ضمن انتقال تاریخچه محتوای مبدأ جایگزین مقصد شود؟ دالبا ۴ آذر ۱۳۹۳/ ‏۲۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۵۵ (UTC)[پاسخ]
مقالهٔ مبدأ حاوی اطلاعاتی اضافه بر مقصد نبود تا به آن اضافه شود. بعلاوه اینکه هم دیرتر ساخته شده، هم نامش طبق روال نامگذاری روستاها نیست (نام روستا (بخش) بجای نام روستا (شهرستان)). در نتیجه اگر به من بود، بی‌درنگ حذف سریعش می‌کردم. اما تجربه به من نشان داده تمایلی به حذف مقاله‌ها وجود ندارد و درخواست حذف سریع برای چنین مواردی به تغییر مسیر به نزدیک‌ترین نوشتار منجر می‌شود. من هم همین کار را کردم.Saeidpourbabak (بحث) ‏۲۵ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۳۰ (UTC)[پاسخ]
در این صورت، با توجه به اینکه محتوا ادغام نشده، نیازی هم به ادغام تاریخچه نیست (مشارکت‌کنندگان مقالهٔ اول در نوشتن مقالهٔ دوم شرکت نداشته‌اند و نیازی نیست نامشان در تاریخچه بیاید). دالبا ۹ آذر ۱۳۹۳/ ‏۳۰ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۳۵ (UTC)[پاسخ]

آبشار پیران ← آبشار ریجاب

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

با سلام. احتراماً با توجه به این که این آبشار در منطقه ریجاب قرار دارد و بر طبق اسناد موجود (از جمله اسناد موجود در کتاب «چشم انداز گردشگری منطقه ریجاب» نوشته «علیرضا محمودی» انتشارات «طاق بستان» و هم چنین اسناد وقفی زمین‌های اطراف این آبشار از جمله روستای ژالکه، نام رسمی این آبشار، آبشار ریجاب می‌باشد. استفاده از لفظ آبشار پیران تنها در چند سال اخیر توسط اهالی روستای پیران باب شده است؛ لذا خواهشمند است تغییر مسیری که اخیرا از «آبشار ریجاب» به «آبشار پیران» اتفاق افتاده از اصلاح کنید و در نهایت «آبشار پیران» را به «آبشار ریجاب» تغییر مسیر دهید تا منجر به سردرگمی بازدیدکنندگان نگردد. با تشکر عمار صالحی (بحث) ‏۲۹ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۴۳ (UTC) عمار صالحی (بحث) ‏۲۹ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۴۳ (UTC)[پاسخ]

سلام. در ویکی‌پدیا فقط عنوان رسمی ملاک نیست. ویکی‌پدیا:قواعد نام‌گذاری#اسامی جدال‌برانگیز را ببینید. جستجویی که من روی اینترنت داشتم به نظر می‌رسد عنوان «آبشار پیران» رایج‌تر است.(پیران، آبشاری به بلندای دالاهوتصاویر/آبشار پیران کرمانشاهآبشار پیـران سرپلذهاب یکی ازبزرگترین آبشارهای ایران). لطفاً ویکی‌پدیا:قواعد نام‌گذاری را مطالعه کنید و اگر همچنان فکر می‌کنید عنوان «آبشار ریجاب» مناسب‌تر است موضوع را در صفحهٔ بحث مقاله و با استناد به سیاست قواعد نام‌گذاری ویکی‌پدیا مطرح کنید. اگر پس از گذشت ۳ روز تا ۱ هفته مخالفتی با این عنوان نشد، دوباره اینجا درخواست دهید تا مقاله را منتقل کنم. دالبا ۹ آذر ۱۳۹۳/ ‏۳۰ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۱:۴۷ (UTC)[پاسخ]

تالسا، اوکلاهوما ← تالسا، اکلاهما

[ویرایش]

وضعیت:    انجام نشد

مطالب هردو مقاله یکی است ‏۲ دسامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۵۸ (UTC)زاید الوصف (بحث)

مانند مورد بالایی. صرف اینکه مطالب یکسان هستند برای ادغام تاریخچه کافی نیست. ادغام تاریخچه در جایی ممکن است نیاز باشد که ادغام محتوا پیش از آن انجام شده باشد. (اگر هر دو یکسان هستند و نیازی به ادغام محتوا نیست می‌توانید یکی را به دیگری تغییرمسیر دهید) دالبا ۱۳ آذر ۱۳۹۳/ ‏۴ دسامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۴۳ (UTC)[پاسخ]