Conditionnel
Le conditionnel peut désigner, dans l'étude de différentes langues, le mode réservé à la conjugaison du verbe de la protase d'une phrase conditionnelle (par exemple, en turc ou en azéri[a]), de l'apodose d'une telle phrase, ou des verbes de la protase et de l'apodose en même temps (par exemple, en hongrois ou en finnois[b]).
Le mot « conditionnel » est aussi entré dans la dénomination de tiroirs verbaux qui, dans certaines langues, ne sont pas exclusivement employés dans des phrases conditionnelles. À ce titre, le tiroir verbal du conditionnel présent de la langue française a été appelé un « soi-disant conditionnel[1],[2],[3] » en raison du fait qu'il n'est morphologiquement pas autre chose qu'un futur du passé[2] (voir infra) employé dans la construction conditionnelle française qui associe la conjonction « si », un verbe à l'imparfait (ou au passé simple plus rarement) et un verbe conjugué au futur du passé (par exemple, « si tu venais plus souvent, je serais heureux »). Le conditionnel passé « 1re forme »[4] de la langue française est pareillement un futur antérieur du passé employé dans une construction conditionnelle (« si j'avais su, j'aurais voté pour lui », ou, avec une protase sous-entendue, « j'aurais voulu parcourir le monde »), et est parfois remplacé par un conditionnel passé « 2e forme ».
Le conditionnel en français
[modifier | modifier le code]En français, le conditionnel, ou formes en -rais, est un temps de l'indicatif. Bien que la tradition le reconnaisse comme un mode à part entière, cette approche est désormais minoritaire chez les grammairiens[5].
Sur le plan morphologique, on distingue deux formes du conditionnel :
- une forme simple, appelée « conditionnel présent » : il chanterait ;
- une forme composée, appelée « conditionnel passé » : il aurait chanté[6].
Le conditionnel présent se forme forme sur la base du futur simple, et au moyen de sa désinence -r-, [ʁ], suivie des désinences de l'imparfait : -ais /ɛ/, -ait /ɛ/, -ions /jɔ̃/, -iez /je/, -aient /ɛ/[7],[8]. Le conditionnel passé se forme à partir de l’auxiliaire être ou avoir conjugué au conditionnel présent auquel on ajoute le participe passé[9].
D'un point de vue diachronique, le conditionnel est issu de la fusion d'une périphrase verbale du bas latin « infinitif + habere à l'imparfait »[10].
Le conditionnel connaît une valeur temporelle : il peut exprimer un futur vu à partir d'un moment du passé, ce qui lui vaut parfois le nom de futur dans le passé. Il peut également avoir des valeurs modales : expression de l'hypothèse, du potentiel et de l'irréel, d'une demande ou d'un conseil atténué[11].
Le conditionnel dans d'autres langues
[modifier | modifier le code]Conjugaison du verbe chanter au conditionnel présent en français et dans quelques autres langues européennes :
Français Conditionnel présent chanter |
Italien Condizionale presente cantare |
Espagnol Condicional presente cantar |
Portugais Condicional simples cantar |
Roumain Condițional prezent a cânta |
Anglais Conditional present to sing |
Allemand Konjunktiv Präsens singen |
---|---|---|---|---|---|---|
je chanterais | io canterei | yo cantaría | eu cantaria | eu aș cânta | I would sing | ich sänge / würde singen |
tu chanterais | tu canteresti | tú cantarías | tu cantarias | tu ai cânta | you would sing | du sängest / würdest singen |
il/elle chanterait | egli/ella canterebbe | él/ella cantaría | ele/ela/você cantaria | el/ea ar cânta | he/she/it would sing | er/sie/es sänge / würde singen |
nous chanterions | noi canteremmo | nosotros cantaríamos | nós cantaríamos | noi am cânta | we would sing | wir sängen / würden singen |
vous chanteriez | voi cantereste | vosotros cantaríais | vós cantaríeis | voi ați cânta | you would sing | ihr sänget / würdet singen |
ils/elles chanteraient | essi/esse canterebbero | ellos/ellas cantarían | eles/elas/vocês cantariam | ei/ele ar cânta | they would sing | sie/Sie(*) sängen / würden singen |
(*) En allemand, le pronom personnel "sie" correspond à "ils" ou "elles" en français, alors que "Sie" correspond à la forme de politesse.
En russe, le conditionnel présent se forme à partir du temps passé auquel on adjoint la particule бы :
- Я пел бы (ja pjel by, masculin) / Я пела бы (ja pjela by, féminin) : « je chanterais ».
En espéranto, le conditionnel se forme par la terminaison -us pour tous les verbes et toutes les personnes.
Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]Références
[modifier | modifier le code]- ↑ Aug. Scheler, Mémoire sur la conjugaison française considérée sous le rapport étymologique, (lire en ligne), p. 17.
- A. Rogge, Étude sur l'emploi qu'on fait en français des temps et des modes dans les phrases hypothétiques, (lire en ligne).
- ↑ Fréd. Guillaume Wolper, Étude sur le conditionnel, (lire en ligne).
- ↑ Albert Hamon, grammaire française : classe de 4e et classes suivantes, classiques Hachette, , 319 p.
- ↑ Jacques Bres, « Le conditionnel en français : un état de l'art », Langue française, no 200, (DOI https://doi.org/10.3917/lf.200.0005, lire en ligne)
- ↑ Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat et René Rioul, Grammaire méthodique du français, Paris, Presses universitaires de France, (1re éd. 1994) (ISBN 978-2-13-055984-9), p. 554
- ↑ Anne Abeillé et al., La Grande Grammaire du français, Arles, Actes Sud, (ISBN 978-2-330-14239-1)
- ↑ Riegel et Pellat Rioul, p. 445 et 555.
- ↑ Abeillé, II-1-2-3-4.
- ↑ Jean-Marie Merle, « Les origines du conditionnel français », dans Étude du conditionnel français et de ses traductions en anglais, Ophrys, coll. « Linguistique contrastive et traduction », (ISBN 2-7080-0983-4, HAL hal-00670022), p. 24-29
- ↑ Riegel et Pellat Rioul, p. 555-561.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Articles connexes
[modifier | modifier le code]- Liste des notions utilisées en linguistique
- Optatif, mode grammatical du désir, de l'espérance
- Conditionnel passé
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :