فِي
Apparence
Préposition
[modifier le wikicode]فِي | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | فِيَّ (fiy²a) | فِينَا (fînâ) | |
2e masculin | فِيكَ (fîka) | فِيكُمَا (fîkumâ) | فِيكُمْ (fîkum) |
2e féminin | فِيكِ (fîki) | فِيكُنَّ (fîkun²a) | |
3e masculin | فِيهِ (fîhi) | فِيهِمَا (fîhimâ) | فِيهِمْ (fîhim) |
3e féminin | فِيهَا (fîhâ) | فِيهِنَّ (fîhin²a) |
فِي (fî) /fiː/ écriture abrégée : في
- Préposition (+ génitif) :
- Dans, à, en, etc. selon l'expression
- عَاشَ فِي المَدِينَةِ (3âCa fî elmadîn@i) : Il habite en ville.
- عَايِلْتِي تُسْكُنْ فِي سُوسَة (3âyiltî tuskun fî sûs@) : ma famille habite à Sousse
- هِيَّ فِي صَدَّة طَيْبَة (hiy²a fî Sad²@ Tayb@) : elle est en bonne santé
- لَعِبَ كُرَةَ القَدَمِ فِي الشَارِع (la3iba kur@a elqadami fî elcâri3_) : II joue au football dans la rue
- مَشَّلَ فِي فِيلْمٍ (mac²ala fî fîlmĩ) : Il a joué dans un film.
- Dans, parmi, au milieu de.
- كَفَّرَ فِي الحَدِيد (kaf²ara fî elHadîd_)
- Il se couvrit entièrement dans une armure.
- كَفَّرَ فِي الحَدِيد (kaf²ara fî elHadîd_)
- Quant à, par rapport à.
- فِي البَدْءِ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ ( fî elbad'i Xalaqa ellEhu elsamâwâti wa elarDa) : Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre
- القَرَنْبَى فِي عَيْنْ أُمّهَا حَسَنَة (elqaranbé fî 3ayn um²_hâ Hasan@) : Le scarabée est beau aux yeux de sa mère (proverbe).
- فِي وَجْهُهُ إِنْسِبَات ( fî wajhu_hu insibât_) : Il a le visage long, allongé.
- Pour, à cause de.
- بُورِكَ فِيكَ (bûrika fî_ka ) : Que Dieu t'assiste! (littéralement : il est béni à cause de toi, ce qu'on dit au mendiant que l'on renvoie sans lui rien donner).
- S'emploie avec le nom de nombre pour exprimer l'accompagnement.
- Pour désigner la multiplication d'un nombre par un autre
Notes
[modifier le wikicode]- Devant un mot commençant par une hamza prosthétique, le i long est raccourci et la syllabe prosthétique supprimée, notamment devant un mot défini :
- أَعْرِفُ أَنَّهَا تَعِيشُ فِي ٱلـمَدِينَةِ (a3rifu annahâ ta3îCu fî ^l-_madîn@i) /ʔaʕ.ri.fu ʔan.na.haː ta.ʕiː.ʃu fi‿l.ma.diː.na.ti/ : Je sais qu'elle habite en ville.
- En revanche, il n'y a pas de suppression lorsque la hamza est radicale :
فِي إِمَارَةٍ (fî 'imâr@ĩ) /fiː ʔi.maː.ra.tin/ « dans un gouvernement ».
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]فِي (fî) /fiː/ écriture abrégée : في
Prononciation
[modifier le wikicode]- Algérie : écouter « فِي [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « فِي [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « فِي [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « فِي [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.650)