לדלג לתוכן

The Witcher (משחק מחשב, 2007)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
המכשף
The Witcher
Wiedźmin
עטיפת המשחק
עטיפת המשחק
עטיפת המשחק
כללי
תאריך הוצאה גרסה מקורית[1]
26 באוקטובר 2007 (EU)
30 באוקטובר 2007 (NA)
9 בנובמבר 2007 (AU)
גרסה משופרת
חלונות:[2]
16 בספטמבר 2008 (NA)
19 בספטמבר 2008 (EU)
30 בספטמבר 2008 (AU)
מקינטוש:
5 באפריל 2012[3]
סוגה משחק תפקידים-פעולה
פיתוח CD Projekt RED
הוצאה לאור אטארי, CD Projekt
ארץ מקור פולין עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות פולנית, רוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
עיצוב מיכל מאדז'
סדרה The Witcher
הערות נדרשת מערכת הפעלה מדגם חלונות XP ומעלה.
דרישות תוכנה
מנוע משחק Aurora
מצבי משחק שחקן יחיד
פלטפורמות חלונות
Mac OS X
מדיה DVD, הורדה דיגיטלית (דרך סטים ו-GOG.com)
המשחק הבא The Witcher 2: Assassins of Kings
דרישות מערכת
מעבד מינימום: אינטל פנטיום 4 במהירות 2.4GHz או AMD Athlon 64 +2800
מומלץ: פנטיום 4 במהירות 3GHz או AMD Athlon 64 +3000.
מעבדי Athlon XP של AMD לא נתמכים.
זיכרון מינימום: 1GB
מומלץ: 2GB
כרטיס מסך מינימום: NVIDIA GeForce 6600 או ATI Radeon 9800 או טוב יותר
מומלץ: NVIDIA GeForce 7800 GTX או ATI Radeon X1950 XT או טוב יותר
מקום פנוי 15-17GB
מערכת קול תואמת DirectX 9.0c
אתר רשמי
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

The Witcherפולנית: Wiedźmin. בתרגום חופשי לעברית "המכשף") הוא משחק תפקידים-פעולה ממוחשב שפותח על ידי CD Projekt RED עבור המחשב האישי ויצא לאור ב-2007. המשחק מבוסס על סדרת ספרי הפנטזיה "המכשף" מאת הסופר הפולני אנדז'יי ספקובסקי, ועלילתו מתרחשת לאחר האירועים המתוארים בסדרה.[4]

המשחק יצא לאור ב-2007 למערכת ההפעלה חלונות (וב-2012, כעבור 5 שנים, גם למקינטוש) וזכה לביקורות חיוביות ממבקרי המשחקים. הצלחת המשחק גררה עימה פיתוח והוצאה לאור של שני משחקי המשך, The Witcher 2: Assassins of Kings שיצא לאור ב-2011 ו-The Witcher 3: Wild Hunt שיצא לאור ב-2015. גרסה לקונסולות בשם The Witcher: Rise of the White Wolf תוכננה לצאת ב-2009, אך בוטלה בסופו של דבר עקב בעיות טכניות וכספיות.

ב-2022 הוכרז על פיתוח רימייק למשחק המשתמש במנוע Unreal Engine 5.[5]

תמונת מסך מהמשחק

ניתן לשחק את המשחק תוך שימוש ב-3 מצבי תצוגה. שניים מהם הם איזומטריים (קרי: השחקן רואה את הדמויות והסביבה במבט על) עבור שחקנים המעדיפים מבט רחב יותר על הסביבה, בהם השליטה בדמות השחקן מבוצעת ברובה באמצעות העכבר; והשלישי הוא מצב גוף שלישי שבו השחקן מביט על הסביבה "מעבר לכתפיה" של הדמות, והשליטה בה משלבת את העכבר והמקלדת ביחד, עבור שחקנים המעדיפים "להרגיש יותר" את האקשן במשחק.

במשחק זה השחקן נכנס לנעליו של המכשף גראלט מריוויה, אחד מאחרוני ה"מכשפים" (וויטצ'רים) - ציידי מפלצות נודדים בעלי כוחות על-אנושיים. השחקן יכול במסגרת זו להתמודד עם אויביו תוך לחימה בקרב פנים אל פנים באמצעות חרבותיו, או באמצעות חמשת "סימני הקסם" שלו. השחקן יכול לבחור בין שלושה סגנונות לחימה המותאמים לסיטואציה בה הוא נמצא: סגנון לחימה "מהיר" המתמקד במכות חרב מהירות, ויעיל כנגד אויבים זריזים; סגנון לחימה "כבד", המתמקד בגרימת נזק גדול יותר בכל מכת חרב במחיר מהירות תקיפה מופחתת; וסגנון לחימה "קבוצתי" המותאם למצב בו השחקן מוצא עצמו מוקף באויבים. השחקן יכול לשנות את מצב הלחימה בכל עת במהלך הקרב.[6] לרשות השחקן שתי חרבות. חרב אחת מפלדה, בה גראלט משתמש כנגד בני-אדם ויצורים דמויי-אדם (אלפים, גמדים ובני-מחצית), וחרב אחת מכסף, היעילה כנגד מפלצות וחיות על-טבעיות. הלחימה בחרב דומה במקצת למשחק קצב, בה על השחקן ללחוץ על העכבר כאשר הסמן מבהיק בצבע כתום/צהוב על מנת לגרום נזק קריטי ליריב. באמצעות תזמון מדויק של יכולת זו יכול השחקן לחסל את אויביו במהירות רבה יותר.

במשחק ישנה מערכת אלכימיה המאפשרת לשחקן לרקוח שיקויים המחדשים את בריאותו, את כוח הסיבולת שלו, מגבירים את ראיית הלילה שלו או מעניקים לו חיזוקים שונים. את הנוסחאות לרקיחת השיקויים השחקן יכול ללמוד מגליונות קלף אותם ניתן לאסוף או לקנות, או ללמוד בשיטת "ניסוי וטעייה" בה השחקן רוקח שיקוי "בלתי ידוע", ועליו לשתות אותו על מנת לדעת האם הצליח ויצר שיקוי מועיל, או האם כשל ויצר רעל מזיק. כל שיקוי שגראלט צורך מגביר את רמת הרעילות בדמו. רמת רעילות גבוהה מדי תגרום לירידה הדרגתית של נקודות החיים, וניתן לנקות אותה על ידי שתיית שיקויים מיוחדים או על ידי ביצוע מדיטציה בסמוך למדורה בוערת או בתוך פונדק. בנוסף לשיקויים, יכול השחקן להשתמש במערכת האלכימיה על מנת לרקוח שמנים, אותם ניתן למשוח על הנשק כדי להגביר את יעילותו נגד סוג מסוים של אויבים, ולהכין פצצות המשמשות כמעין רימוני יד.

מערכת הדיאלוגים במשחק היא מוכוונת בחירות, כאשר רבות מאפשרויות הדו-שיח שמוצגות בפני השחקן, משימות מסוימות ופעולות אחרות שהשחקן מבצע, יכולות להשפיע על המשך המשחק באופן משמעותי ואף על סופו, וכן על יחסיו של גראלט עם דמויות אחרות בעולם המשחק. חלק מאפשרויות הדו-שיח במשחק מוגבלות בזמן (המיוצג על ידי טיימר המוצג מתחת לאפשרויות הדו-שיח), על מנת למנוע מהשחקנים להשתמש בשיטת "שמירה-טעינה" כחלק מתהליך קבלת ההחלטות שלהם במשחק. בחירות שונות לא יובילו לעיתים לתוצאות טובות יותר, ופעמים רבות השחקן נדרש לבחור את "הרע במיעוטו" - כלומר באפשרות ה"פחות רעה" מביניהן.[7]

עלילת המשחק מתרחשת ב"יבשת" הדמיונית, המשמשת כזירת ההתרחשויות של סדרת הספרים, ומתחילה כ-5 שנים לאחר אירועי הספר "גבירת האגם", הספר החמישי והאחרון בסאגת "המכשף" בת חמשת הספרים. לצד דמויות חדשות שתוכננו במיוחד עבור המשחק, יפגוש גראלט במהלך העלילה בדמויות שהופיעו עוד בסדרת הספרים, למשל במכשפים למברט ואסקל, ובמורו המכשף וזמיר; בקוסמת טריס ובחובשת שני, איתן השחקן יכול לקיים מערכת יחסים רומנטית; בחבריו לדרך, הטרובדור דנדליון והגמד זולטן צ'יוואי; בפולטסט מלך ממלכת טמריה ובבתו המפלצתית-לשעבר הנסיכה אדה, ובמלך רדוביד מממלכת רדניה; וכן במלך-הרפאים של "ציידי הפרא" המאיימים להשמיד את העולם.

סיפור המשחק

[עריכת קוד מקור | עריכה]

בתחילת המשחק, גראלט מוצא את עצמו ביער הסמוך למבצר "קאר מורהן", בית הספר של אסכולת "הזאב" בו הוכשר כמכשף, לאחר שאיבד את זכרונו ואין לו מושג מי הוא וכיצד הגיע לשם. הוא נלקח משם אל המבצר בידי חבריו המכשפים והקוסמת טריס מריגולד, שמתחילה לחפש אחר תרופה למצבו. לפתע, מותקף המבצר על ידי כנופיית שודדים שמצליחים לגנוב ממנו את נוסחאות הקסם והמוטגנים הדרושים על מנת ליצור מכשפים חדשים. גראלט פותח במסע חיפושים אחר הכנופיה, ומגיע אל העיר ויזימה, בירת ממלכת טמריה. בדרך, נתקל גראלט בנער בשם אלווין, נער בעל כוחות קסם חזקים הטבועים בו מלידה.[8] לאחר שהציל את הנער, גראלט יכול לבחור האם להפקיד אותו בידי טריס או בידי שני על מנת לטפל בו.

במהלך חיפושיו בויזימה, מגלה גראלט כי כנופיית השודדים שייכים לארגון פשע העונה לכינוי "סלמנדרה" המונהג בידי אזאר ג'אווד, קוסם מורד שהגיע מארץ רחוקה. גראלט מבין כי המצב הפוליטי בממלכה מתוח על רקע היעדרותו הממושכת של פולטסט, מלך טמריה, ולמד על מאבק הכוחות בין מחתרת האלפים המכונה "סקויט'אל" לבין מסדר האבירים "הורד הבוער". בסיוע חבריו, גראלט מוצא והורג את שכיר החרב העונה לכינוי "הפרופסור", העובד עבור ארגון ה"סלמנדרה" והנהיג את הכנופיה שתקפה את מבצר קאר מורהן, אך נבגד בידי הנסיכה אדה ונמלט משם לכפר סמוך, בסיועה של טריס. הכפר השקט הופך עד מהרה לשדה קרב עקוב מדם בין הסקויט'אל לבין אבירי "הורד הבוער", ועל גראלט לבחור האם לסייע לאחד משני הצדדים, או להישאר נייטרלי וכתוצאה מכך להפוך לאויבם של שני הצדדים. תוך כדי הקרב, נתקף אלווין בבהלה ומשתמש בכוחות הקסם שלו על מנת להשתגר ולברוח מהמקום.

כשגראלט חוזר אל ויזימה, הוא מגלה כי המלך שב אל הממלכה לאחר שבתו הנסיכה שוב הפכה למפלצת, ועליו להתמודד שוב עימה תוך כדי סיוע לאלפים או לאבירים בהשבת הסדר לעיר. גראלט לאחר מכן תוקף את בסיס האם של ה"סלמנדרה" והורג את אזאר ג'אווד, רק כדי לגלות כי המנהיג האמיתי של הארגון הוא ז'אק דה אלדרסברג, המפקד הגדול של מסדר אבירי "הורד הבוער". המלך שוכר את גראלט על מנת לקטול את ז'אק ולשים קץ לאיום הנשקף מארגון הפשע. תוך כדי העימות הסופי ביניהם, מגלה ז'אק לגראלט כי אף הוא בעל כוחות קסם חזקים הטבועים בו מלידה, והשתמש בהם על מנת לחזות את העתיד במסגרתו האנושות תיחרב על ידי "הקיפאון הלבן" - התקררות גלובלית שהחריבה עשרות עולמות. על מנת להתמודד עם האיום העתידי, גנב ז'אק את הנוסחאות והמוטגנים מהמבצר על מנת להשתמש בהם כדי לקדם את האבולוציה האנושית וליצור גזע חזק יותר של בני אדם שיוכל להתמודד עם הקיפאון הלבן. כמו כן, מתעמת גראלט עם דמות הרפאים של מלך "ציידי הפרא" המאיימים להשתמש ב"קיפאון הלבן" כבנשק להחריב את העולם. לאחר שגראלט מביס את דמות הרפאים, מזהיר אותו המלך מפני העימות האחרון הקרב ובא נגד "ציידי הפרא".

לאחר שגראלט מביס את ז'אק, הוא מגלה כי ז'אק ענד תליון זהה לתליון שענד אלווין. לא ידוע כיצד ז'אק השיג את התליון, ובקרב הגיימרים קיימות מספר תיאוריות בנושא. אחת מהן היא שז'אק ואלווין הם למעשה אותו בנאדם, שנקלע ללולאת זמן שהחזירה אותו חזרה לעבר.[9][10]

גראלט חוזר חזרה לויזימה להודיע למלך על הצלחתו במשימה, אך המלך מותקף על ידי מתנקש המנסה להורגו. לאחר שגראלט מביס את המתנקש, הוא מגלה כי גם המתנקש הוא מכשף, מה שמוביל ישירות לאירועי המשחק השני.

ב-1997, זמן רב טרם החלה עבודת הפיתוח על המשחק, סטודיו פולני אחר בשם Metropolis Software (שנרכש ב-2010 על ידי CD Projekt) השיג מאנדז'יי ספקובסקי רישיון על מנת שיוכלו לפתח משחק המתרחש בעולם של סדרת "המכשף",[11] אך הפרויקט בוטל לבסוף עקב עומס עבודה וספקות שהגיעו מכיוון חברת ההפצה, TopWare, על התאמת המשחק לקהל היעד בעולם. הפרויקט לא התקדם מעבר למספר צילומי מסך ושלב בודד שהיה ניתן לשחק בו.[12]

בשלב מאוחר יותר, הגיעה חברת CD Projekt להסכמות עם ספקובסקי לצורך רכישת הזכויות על סדרת הספרים. ספקובסקי סיפק עבורם רישיון תמורת סכום של 35 אלף זלוטי (9,500 דולר בערך) שהעדיף לקבל את התשלום מראש על פני קבלת תמלוגים, למרות שהחברה הציעה לו זאת. בראיון שהתקיים עימו ב-2017, ציין ספקובסקי כי באותה עת לא היה לו כל עניין במשחקי וידאו, וחתם על העסקה ממניעים של השגת רווח כספי מיידי.[13]

מנוע המשחק

[עריכת קוד מקור | עריכה]

המשחק פותח תוך שימוש בגרסה משופרת ומותאמת אישית של מנוע המשחק Aurora תוצרת חברת BioWare, אשר שימש את המשחק נוורווינטר נייטס. שינויים רבים נערכו במנוע על מנת להתאים אותו לחוויית המשחק-לשחקן-יחיד אותה שאפו המפתחים לממש.

אחד השינויים המשמעותיים במנוע המשחק עירב פיתוח ועיצוב של עצמים גרפיים בתוכנת תלת-מימד חיצונית, 3ds Max, על מנת לייבא אותם לתוכנת המנוע של המשחק, במקום לעצב אותם במערכת המבוססת-אריחים (tiles) של תוכנת המנוע. הדבר איפשר עבור המפתחים ליצור סביבות משחק מגוונות, כאשר לכל סביבה יש אופי וייחוד משלה על פני האחרות, במקום למחזר את אותם האריחים שוב ושוב בסביבות שונות. המפתחים הטמיעו במנוע המשחק תמיכה במפות-תאורה (lightmaps) שנוצרו ב-3ds Max. מערכת התאורה החדשה מאפשרת לצללים שמטילות הדמויות והחפצים להיראות יותר ריאליסטיים, ולספק ביצועי משחק טובים יותר.

מנוע המשחק המשופר הציג גם תכונה של "צביעת" טקסטורות, כלי מיוחד המאפשר למעצב/מפתח "לצייר" את הסביבה כרצונו תוך שימוש בטקסטורות מותאמות אישית. המפתחים גם עיצבו אפקטים ריאליסטיים של שמים ומקווי מים למנוע המשחק. מנוע המשחק שונה כך שהתאורה הטבעית במשחק תשתנה בהתאם לשעות היום במשחק על מנת ליצור מחזור יום/לילה, מחזור שיש לו השפעה גם על המשחקיות: אנשי-זאב למשל יהיו חזקים יותר בשעות הלילה מאשר בשעות היום. מזג האוויר במשחק אף הוא דינמי, ולצד מזג אוויר נאה השחקן יכול להתקל גם במצבים בהם יורד גשם קל או סופת רעמים שמתחוללת.

תכונות חדשות שהתווספו למנוע המשחק כוללות תמיכה באנימציה בשיטת לכידת תנועה, פיזיקה משופרת, מערכת קרב חדשה, "פורטלים" היכולים לשגר את השחקן ממקום למקום ואפקטים גרפיים כמו הילות, צללים דינאמיים, אפקט טשטוש ועוד.

התאמה לקהל יעד בינלאומי

[עריכת קוד מקור | עריכה]

כיוון שהמשחק כולל שפה גסה, אלימות ותיעוד גרפי של יחסי מין, היה עליו לעבור צנזורה בחלק מהמקומות בהם הופץ. במהדורה האמריקנית למשל, חלק מ"קלפי הדמות" של הנשים במשחק איתן גראלט יכול לקיים אינטראקציות רומנטיות/מיניות צונזרו על מנת שייראו "צנועות יותר".[14] גם דמויות הדריאדות, שבגרסה המקורית מופיעות בעירום מלא, עוצבו מחדש בגרסה המצונזרת כך שילבשו תחתוני עור ושיער יכסה את חזותיהן החשופים. מרבית התוכן שצונזר חזר כפי שהוא ב"גרסת הבמאי" של המהדורה המחודשת שיצאה ב-2009, ושנמכרת כיום בחנויות המקוונות.

חלק מאפשרויות הדו-שיח שבמשחק קצרות בהרבה בגרסאות של המשחק שאינן בשפה הפולנית. מיכל מאדז', המעצב הראשי, שלל את טענות המעריצים כי קיצור הדיאלוגים הייתה על מנת לא לכלול שפה נמוכה מדי, וטען כי הדבר נבע משיקולי הפקה. אנשי מפתח נוספים שעבדו על פיתוח הדיאלוגים במשחק אישרו כי קיצור הדיאלוגים לא נבע מצנזורה. חלק מהגיימרים טענו כי הדבר נעשה משיקולי תקציב על מנת לחסוך בעלויות השכירה של מדבבים, במיוחד לאור העובדה כי מרבית השפה הגסה במשחק נותרה כפי שהיא.[15]

The Witcher (Original Game Soundtrack)
עטיפת הפסקול במהדורה הפולנית
עטיפת הפסקול במהדורה הפולנית
עטיפת הפסקול במהדורה הפולנית
פסקול מאת פאבל בלשצ'אק ואדם סקורופה
יצא לאור 2007
סוגה פסקול של משחקי וידאו
שפה פולנית, רוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
אורך 73:13
הפקה CD Projekt RED
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

פסקול המשחק הולחן על ידי המלחינים הפולנים פאבל בלשצ'אק ואדם סקורופה. במהדורה המשופרת (Enhanced Edition), הפסקול, הכולל 29 רצועות, מצוי בתקליטור נפרד המצורף למשחק. אורכו הכולל של הפסקול הוא 73 דקות ו-13 שניות.[16]

מס' שם מלחין אורך
01 Dusk of a Northern Kingdom אדם סקורופה 4:32
02 A Wolf's Demise אדם סקורופה 2:09
03 River of Life פאבל בלשצ'אק 5:19
04 Mighty פאבל בלשצ'אק 1:08
05 Dead City אדם סקורופה 8:02
06 Last Battle פאבל בלשצ'אק 1:12
07 Elaine Ettariel אדם סקורופה (מילים: אנדז'יי ספקובסקי) 1:13
08 To Arms (Rebellion) אדם סקורופה 1:22
09 The Princess Striga פאבל בלשצ'אק ואדם סקורופה 6:50
10 Returning to the Fortress פאבל בלשצ'אק 1:28
11 Evening in the Tavern פאבל בלשצ'אק 0:55
12 Peaceful Moments אדם סקורופה 5:08
13 An Ominous Place אדם סקורופה 5:10
14 Temerian Castle Theme פאבל בלשצ'אק 0:47
15 The Order פאבל בלשצ'אק 3:51
16 Night Approaches פאבל בלשצ'אק 1:06
17 The Grand Master Revealed אדם סקורופה 1:26
18 Withered Roses אדם סקורופה 1:14
19 Prepare for Battle! פאבל בלשצ'אק 1:06
20 Do You Remember? אדם סקורופה 1:30
21 The Lesser of Two Evils פאבל בלשצ'אק ואדם סקורופה 1:53
22 Catch Me If You Can אדם סקורופה 0:22
23 Tavern at the End of World פאבל בלשצ'אק 1:23
24 The Dike פאבל בלשצ'אק 7:02
25 Twilight אדם סקורופה 0:37
26 A Matter of Conscience פאבל בלשצ'אק ואדם סקורופה 1:26
27 Leo's Farewell אדם סקורופה 1:44
28 Silver Sword פאבל בלשצ'אק 1:31
29 Kingdom & Betrayal פאבל בלשצ'אק ואדם סקורופה 1:48

ב-31 באוגוסט 2006, הכריז הסניף האירופאי של חברת אטארי כי יפיץ את המשחק באירופה ובמזרח הרחוק.[17] ב-5 בפברואר 2007 הוציאה אטארי האמריקנית הכרזה דומה על הפצת המשחק בצפון אמריקה.[18] המשחק יצא לאור בין אוקטובר לנובמבר 2007.

מהדורה משופרת

[עריכת קוד מקור | עריכה]

בכנס מפתחי המשחקים העולמי Game Developers Conference (GDC) שנערך ב-2008, הכריזה חברת CD Projekt על פיתוח גרסה משופרת (Enhanced Edition - "מהדורה משופרת") למשחק, שיצאה לאור לבסוף ב-16 בספטמבר אותה השנה. בין השינויים המשמעותיים בגרסה זו לעומת המקור כלולים הוספה של מעל ל-200 אנימציות חדשות, מודלים חדשים נוספים ל-NPCs, צביעה מחדש של חלק ממודלי ה-NPC ה"גנריים" ושל חלק מהמפלצות, תיקונים והרחבות משמעותיות לדיאלוגים בגרסאות שהופצו מחוץ לפולין, תיקוני באגים ושיפורי יציבות (לטענת המפתחים, כלל הבאגים ש"ליוו" את הגרסה המקורית תוקנו), ממשק חדש לתיק החפצים וקיצור זמני הטעינה במשחק ב-80%.[19][20] בנוסף לכך, עיצבו המפתחים מחדש את המדריך למשתמש.

אפשרות חדשה שנוספה למהדורה המשופרת היא האפשרות לשנות את שפת הדיבוב ושפת הכתוביות בנפרד. לדוגמה, השחקן יכול לבחור האם לשחק את המשחק בדיבוב הפולני המקורי אך לבחור בכתוביות באנגלית, רוסית, איטלקית, ספרדית, הונגרית, סינית ועוד.

במהדורה המשופרת כלולות גם 2 הרפתקאות חדשות, מעין "חבילות הרחבה": Side Effects ו-The Price of Neutrality, וכן עורך שלבים בשם "D'jinni" המאפשר לשחקן ליצור הרפתקאות חדשות.

בנוסף לשיפורים במשחק, המהדורה המשופרת כוללת עימה גם מדיות נוספות נלוות: דיסק DVD המכיל סרטוני "making of", דיסק CD-ROM המכיל 29 שירים מהפסקול המקורי של המשחק, דיסק נוסף המכיל שירים "בהשראת" הפסקול, עותק של הסיפור "המכשף" (מהספר "המשאלה האחרונה" שיצא ב-1993) מקושט בתמונות מהמשחק, מפות (מפה של ממלכת טמריה, בה מתרחש המשחק, ומפה נוספת של כלל "היבשת" - העולם הבדיוני בו מתרחשת עלילת "המכשף"). כל התוכן המוזכר לעיל זמין גם בגרסה דיגיטלית עבור שחקנים שרכשו מהדורה דיגיטלית של המשחק (דרך חנות כמו סטים או GOG.com), ועבור שחקנים שרכשו את המהדורה המקורית ורשמו את עותק המשחק שלהם באתר האינטרנט.

לטענת CD Projekt, התקציב שהוקצה לצורך פיתוח המהדורה המשופרת עמד על כמיליון דולר, והמהדורה נמכרה ביותר מ-300 אלף עותקים נכון לדצמבר 2008.[21]

ב-31 ביולי 2009 הוציאה החברה בצפון אמריקה את "גרסת הבמאי" של המהדורה המשופרת, שזהה לגרסה שהופצה ביתר העולם ואינה כוללת צנזורה. זוהי הגרסה שנמכרת למעשה בחנויות המשחקים כיום. כמו כן הוציאה החברה טלאי תוכנה שהסיר את הצנזורה, ובכך הפך למעשה את הגרסה הצפון-אמריקאית המצונזרת לזהה לזו שהופצה ביתר העולם.

ב-5 באפריל 2012 יצאה גרסה של המשחק למקינטוש,[3] וב-20 בנובמבר 2023 התווספה תמיכה במעבדי סיליקון (M1/M2) של אפל על מנת לשמור על תאימות לעתיד.[22]

ניסיון לפיתוח גרסה לקונסולות

[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-29 בנובמבר 2008, הועלה לרשת סרטון המתאר גרסה של המשחק שעתידה לצאת לקונסולות. כמה ימים לאחר מכן, ב-2 בדצמבר, הכריזה CD Projekt באופן רשמי על פיתוח גרסה לקונסולות הפלייסטיישן 3 ו-Xbox 360 שתיקרא בשם The Witcher: Rise of the White Wolf ("המכשף: עלייתו של הזאב הלבן").[23] לצורך כך, הצטרכו המפתחים לשכתב את המשחק מהיסוד תוך שימוש במנוע המשחק DaVinci של חברת Widescreen Games הצרפתית, וכתוצאה מכך יש הבדלים רבים לעומת הגרסה המקורית.[24] לטענת יקוב סטילינסקי, מעצב בכיר בחברה, המשחק יכלול עיצוב מחדש של קרבות הבוס, ממשק משתמש מחודש, קטעי מוזיקה חדשים, מודלים תלת-ממדיים חדשים, ועיצוב מחדש של מערכת פיתוח הכישורים של דמות השחקן. בנוסף אליהם, יכלול המשחק מערכת קרב חדשה כשהבינה המלאכותית של האויבים תשופר לעומת המשחק המקורי, אנימציות חדשות שייווצרו בשיטת לכידת תנועה, ואפשרות לשלוט בצורה יותר טובה על מהלכי ההגנה של השחקן במהלך קרב.[24] CD Projekt אישרה גם שהמשחק יכלול תוכן הניתן להורדה (DLCs).[24]

בעיות תקציביות, שגררו איחור בתשלומים מצד CD Projekt לסטודיו הצרפתי שהיה אמון על פיתוח גרסת הקונסולות, הביאו עימן הכרזה על עצירת הפיתוח ב-29 באפריל 2009.[25] מאוחר יותר, הוציא מיכל קיצ'ינסקי, מנכ"ל CD Projekt, הכרזה בנושא, ובה טען כי האיחור בתשלומים נבע מכישלון הצוות ב-Widescreen Games לעמוד בזמני הפיתוח שהוקצבו להם, עד כדי "סכנה באיבוד איכות המוצר עקב חוסר יכולת טכנית" של הצוות. בנוסף לכך, הודיע המנכ"ל על הפסקת ההתקשרות שלהם עם החברה.[26]

המשחק זכה לביקורות חיוביות, כאשר ממוצע הביקורות עליו באתר Metacritic עומד על 81 עבור הגרסה המקורית[27] ו-85 עבור הגרסה המשופרת.[28]

באתר GameZone המשחק זכה לציון 8.8 מתוך 10, שם תואר המשחק כמשחק "עמוק" שאפשר להשתקע בו, ו"דורש מהשחקן לחשוב ולקבל החלטות, ולא רק לקצץ ולחתוך (את אויביך) בדרך אל התהילה".[29]

בביקורת שנכתבה בידי שי זלדיס מאתר Vgames ופורסמה באתר ynet נטען כי זהו "משחק התפקידים הכי טוב למחשב שיצא לנו לשחק מזה שנים", למרות ריבוי מסכי הטעינה הארוכים באופן "מחריד" בין אזור לאזור ואף בין תתי אזורים שבאותו האזור (בתים בתוך ערים למשל), פרטים טכניים שתוארו כ"לא מלוטשים מספיק" ודיבוב שתואר כ"סביר, אבל לא אמין במיוחד וחסר רגש קצת".[30] ביקורת נוספת שפורסמה באתר וואלה! ציינה לחיוב את חופש הפעולה במשחק וההשפעה שיש לבחירות השחקן על המשחק, את מערכות הקרב, האלכימיה ופיתוח הדמות, וסיכמה כי ניכר במשחק שהוא "נוצר על ידי אנשים שממש אוהבים את ז'אנר משחקי התפקידים" ו"ממש אוהבים את העולם" שבו מתרחשת עלילת המשחק, למרות הביקורת השלילית שהושמעה אף היא על ריבוי מסכי הטעינה.[31]

סצנת הפתיחה של המשחק הייתה מועמדת לפרס "סצנת הפתיחה המרונדרת מראש הטובה ביותר" מטעם "אגודת האפקטים החזותיים" (אנ') לשנת 2007,[32] ופסקול המשחק זכה בתואר "הפסקול הטוב ביותר עבור משחקי פנטזיה" מטעם תחנת הרדיו האמריקנית "רדיו ריבנדל".[33]

המשחק היה מועמד לתואר "משחק התפקידים של השנה" מטעם האקדמיה לאמנויות ולמדעים אינטראקטיבים לשנת 2007, אך הפסיד את התואר לטובת Mass Effect.[34]

ב-2010 נכלל המשחק בספר "1001 משחקי וידאו שחובה לשחק בהם לפני שנמות".[35]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא The Witcher בוויקישיתוף

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ The Witcher Release Information for PC - GameFAQs, gamefaqs.gamespot.com
  2. ^ The Witcher: Enhanced Edition Release Information for PC - GameFAQs, gamefaqs.gamespot.com
  3. ^ 1 2 The Witcher: Enhanced Edition Release Information for Macintosh - GameFAQs, gamefaqs.gamespot.com
  4. ^ Richard Aihoshi - 'Jonric', The Witcher E3 View, IGN, ‏2006-05-25 (באנגלית)
  5. ^ "CD Projekt Red announces remake of first Witcher game". Eurogamer.net (באנגלית). 2022-10-26. נבדק ב-2024-06-12.
  6. ^ The Witcher Exclusive Impressions - Combat and Story - PC News at GameSpot, web.archive.org, ‏2007-10-11
  7. ^ GC '07 - The Witcher Preview » The Gamer Gene, web.archive.org, ‏2007-09-28
  8. ^ בדומה לבתו המאומצת, סירי, המופיעה בסדרת הספרים.
  9. ^ Unresolved plot lines in The Witcher, Arqade (באנגלית)
  10. ^ Justin Thompson, 8 Awesome Video Game Plot Twists NOBODY Talks About, WhatCulture.com, ‏2021-11-30 (באנגלית)
  11. ^ "NG Alphas: Metropolis". Next Generation. גיליון מס' 35. הוצאתImagine Media. נובמבר 1997. עמ' 86–89.
  12. ^ Robert Purchese Associate Editor, The Witcher game that never was, Eurogamer.net, ‏2015-05-19 (באנגלית)
  13. ^ Robert Purchese Associate Editor, Meeting Andrzej Sapkowski, the writer who created The Witcher, Eurogamer.net, ‏2017-03-24 (באנגלית)
  14. ^ The Witcher Preview - Voodoo Extreme, web.archive.org, ‏2007-10-26
  15. ^ The Witcher Script Heavily Edited for English Audiences, Says The Writer, Shacknews, ‏2007-11-07 (באנגלית)
  16. ^ The Witcher (Original Game Soundtrack), 2015-09-09, נבדק ב-2024-06-24
  17. ^ GamesIndustry biz Contributor, Atari Europe And CD Projekt Sign Publishing Agreement For 'The Witcher', GamesIndustry.biz, ‏2006-08-31 (באנגלית)
  18. ^ GamesIndustry biz Contributor, Atari and CD Projekt Sign Publishing Agreement for 'The Witcher', GamesIndustry.biz, ‏2007-02-05 (באנגלית)
  19. ^ Steve Butts, GDC 2008: The Witcher Enhanced Edition, IGN, ‏2008-02-23 (באנגלית)
  20. ^ CD Projekt, The Witcher Enhanced Edition - גליון עובדות
  21. ^ CD Projekt’s Michal Kicinski Talks Witcher Sales, Piracy and DRM | GameCyte, GameCyte, ‏2009-03-09
  22. ^ The Witcher: Enhanced Edition Director's Cut - The Witcher: Enhanced Edition now supports Apple silicon chips! - Steam News, store.steampowered.com, ‏2023-11-20 (באנגלית)
  23. ^ The Witcher Official Website, web.archive.org, ‏2008-12-06
  24. ^ 1 2 3 The Witcher: Rise of the White Wolf Q&A — Console DLC Confirmed! | GameCyte, web.archive.org, ‏2009-03-09
  25. ^ Widescreen Games :: Development of the new Game "The Witcher: Rise of the White Wolf" is Frozen for Playstation3 and Xbox360!, web.archive.org, ‏2009-05-03
  26. ^ CD Projekt Respond To Widescreen's Witcher: Rise Of The White Wolf Accusations - Voodoo Extreme, web.archive.org, ‏2012-02-14
  27. ^ The Witcher critic reviews, www.metacritic.com (באנגלית)
  28. ^ The Witcher: Enhanced Edition critic reviews, www.metacritic.com (באנגלית)
  29. ^ Jayson Dubin, The Witcher - PC - Review, GameZone, ‏2012-05-04 (באנגלית אמריקאית)
  30. ^ שי זלדיס, סקירת משחק: The Witcher, באתר ynet, 25 בדצמבר 2007
  31. ^ דידי חנוך‏, ביקורת: The Witcher, באתר וואלה, 11 בנובמבר 2007
  32. ^ ves-admin, 6th Annual VES Awards, Visual Effects Society (באנגלית אמריקאית)
  33. ^ 2007 - Radio Rivendell - The Fantasy Radio Station, web.archive.org, ‏2010-08-31
  34. ^ Awards Category Details, www.interactive.org
  35. ^ טוני מוט, 1001 Video Games You Must Play Before You Die, לונדון: Quintessence Editions Ltd., 2010, עמ' 751, ISBN 978-1-74173-076-0