Arsenio Lupin
Arsenio Lupin | |
---|---|
Centenario della creazione di Arsenio Lupin a Étretat, Francia | |
Universo | Lupin |
Nome orig. | Arsène Lupin |
Lingua orig. | Francese |
Autore | Maurice Leblanc |
Interpretato da | |
Voci italiane | |
Caratteristiche immaginarie | |
Sesso | Maschio |
Arsenio Lupin (in francese Arsène Lupin) è un personaggio letterario ideato da Maurice Leblanc nel 1905. È un ladro gentiluomo protagonista di numerosi romanzi dei quali sono state realizzate trasposizioni cinematografiche e televisive. Ha ispirato il famoso manga ed anime Lupin III.
Arsenio Lupin è un raffinato "ladro gentiluomo": ruba per sé, ma anche per i più bisognosi e sempre e solo ai più facoltosi. Amante delle donne, del gioco, del lusso e chiaramente del denaro, Lupin è caratterizzato da un notevole senso dello humor. È un abile trasformista, capace di truccarsi e travestirsi secondo le occasioni in altre persone che interpreta alla perfezione. Arsenio viene inoltre descritto come abile negli sport, soprattutto nelle arti marziali, possiede doti di prestigiatore ed eccelle nell'arte del furto. Molto intelligente e furbo, ironico e audace, possiede grande cultura, è un intenditore d'arte ed eccelle nella raffinata arte della seduzione. E soprattutto non ricorre mai alla violenza, o peggio. I suoi avversari sono l'ispettore Justin Ganimard della polizia francese e il detective inglese Herlock Sholmes, personaggio chiaramente ispirato a Sherlock Holmes.
Sembra che Leblanc si sia ispirato per questo suo personaggio alla vita di Alexandre Marius Jacob, anarchico francese e ladro geniale. La prima apparizione di Arsenio Lupin fu sulla rivista Je Sais Tout, un periodico per cui Leblanc scriveva in quel momento.
Opere di Maurice Leblanc
[modifica | modifica wikitesto]Il canone originale è costituito da romanzi, racconti e pièce teatrali di Maurice Leblanc.
Ad oggi, l'opera italiana più completa che raccoglie tutto il materiale su Arsène Lupin è Le avventure di Arsène Lupin edita dal Corriere della Sera, composta da 21 albi brossurati usciti in edicola con cadenza settimanale nel 2015. L'opera viene nuovamente ristampata nel 2022 (senza però il 21º numero)[1][2].
Romanzi e racconti
[modifica | modifica wikitesto]Anno | Titolo italiano | Titolo originale | Tipo | Pubblicazioni italiane |
---|---|---|---|---|
1907 | ||||
Arsène Lupin, ladro gentiluomo | Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur | Raccolta | LADAL n. 1 | |
Nove racconti:
| ||||
1908 | ||||
Arsène Lupin contro Herlock Sholmès | Arsène Lupin contre Herlock Sholmès | Raccolta | LADAL n. 12 | |
Romanzo e racconto:
| ||||
1909 | Il faraglione cavo o La guglia cava o Il segreto della guglia |
L'aiguille creuse | Romanzo | LADAL n. 3 |
1910 | ||||
813 | 813 | Romanzo | LADAL n. 5 | |
Rieditato nel 1917 in due volumi:
| ||||
1912 | Il tappo di cristallo | Le bouchon de cristal | Romanzo | LADAL n. 6 |
1912 | ||||
L'uomo con la pelle di capra o L'uomo dalla pelliccia di capra |
L'homme à la peau de bique | Racconto | ALELADS | |
Pubblicato per la prima volta nell'edizione americana de Le confidenze di Arsène Lupin (The Confessions of Arsène Lupin) con il titolo A tragedy in the Forest of Morgues. Tradotto e pubblicato in Francia a maggio 1927 nel volume L'amour selon des romanciers français. | ||||
1913 | ||||
Le confidenze di Arsène Lupin | Les confidences d'Arsène Lupin | Raccolta | LADAL n. 4 | |
Nove racconti:
| ||||
1916 | La scheggia d'obice | L'éclat d'obus | Romanzo | LADAL n. 7 |
1918 | Il triangolo d'oro | Le triangle d'or | Romanzo | LADAL n. 8 |
1919 | L'Isola delle Trenta Bare | L'Ile aux Trente Cercueils | Romanzo | LADAL n. 9 |
1921 | I denti della Tigre | Les dents du Tigre | Romanzo | LADAL n. 10 |
1923 | ||||
Gli otto rintocchi del pendolo | Les huit coups de l'horloge | Raccolta | LADAL n. 11 | |
Otto racconti:
| ||||
1924 | La contessa di Cagliostro | La comtesse de Cagliostro | Romanzo | LADAL n. 2 |
1926 | Il soprabito di Arsène Lupin | Le pardessus d'Arsène Lupin | Racconto |
|
1927 | La signorina dagli occhi verdi | La demoiselle aux yeux verts | Romanzo | LADAL n. 14 |
1928 | ||||
L'agenzia Barnett et Cie | L'agence Barnett et Cie | Raccolta | LADAL n. 13 | |
Otto racconti:
| ||||
1929 | ||||
Il ponte che crolla | Le pont qui s'effondre | Racconto | ALELADS | |
Pubblicato per la prima volta nell'edizione americana de L'agenzia Barnett et Cie con il titolo The Bridge that Broke. Tradotto e pubblicato in Francia ad ottobre 2005 nella rivista 813. | ||||
1929 | La dimora misteriosa | La demeure mystérieuse | Romanzo | LADAL n. 15 |
1930 | Lo smeraldo a cabochon o L'anello di smeraldo | Le cabochon d'émeraude | Racconto |
|
1931 | La Barre-Y-Va | La Barre-Y-Va | Romanzo | LADAL n. 16 |
1933 | La donna dai due sorrisi | La femme aux deux sourires | Romanzo | LADAL n. 17 |
1933 | Victor, de la Brigade Mondaine | Victor, de la Brigade Mondaine | Romanzo | LADAL n. 18 |
1935 | La contessa di Cagliostro si vendica | La Cagliostro se venge | Romanzo | LADAL n. 19 |
1941 | I miliardi di Arsène Lupin | Les milliards d'Arsène Lupin | Romanzo postumo | LADAL n. 20 |
2012 | ||||
L'ultimo amore di Arsène Lupin | Le dernier amour d'Arsène Lupin | Romanzo postumo | LADAL n. 21 | |
Scritto intorno al 1936 ma pubblicato postumo |
- LADAL: Le avventure di Arsène Lupin, 2015, Corriere della Sera
- ALELADS: Arsène Lupin e l'anello di smeraldo, 2021, Passigli Editori[4]
Pièce teatrali
[modifica | modifica wikitesto]Anno | Titolo italiano | Titolo originale | Scritta con | Pubblicazioni italiane |
---|---|---|---|---|
1908 | Arsène Lupin | Arsène Lupin | Scritta con Francis De Croisset | - |
1911 | Un'avventura di Arsène Lupin | Une aventure d'Arsène Lupin | - | LADAL n. 21 |
1920 | Il ritorno di Arsène Lupin | Le retour d'Arsène Lupin | Scritta con Francis De Croisset | LADAL n. 4 |
1930 | Questa donna è mia | Cette femme est à moi | - | - |
1932 | Un quarto d'ora con Arsène Lupin | Un quart d'heure avec Arsène Lupin | - | - |
Opere apocrife
[modifica | modifica wikitesto]- 1936: Peggy rencontre de nouveau Arsène Lupin, pièce radiofonica di Carlos Larronde
- 1940: L'Affaire Oliveira, racconto di Thomas Narcejac
- 1955: Le Secret des rois de France ou la véritable identité d'Arsène Lupin, romanzo di Valère Catogan (pseudonimo di Raymond Lindon)
- 1973: Le Secret d'Eunerville, romanzo di Boileau-Narcejac
- 1974: La Poudrière, romanzo di Boileau-Narcejac
- 1975: Le Second Visage d'Arsène Lupin, romanzo di Boileau-Narcejac
- 1977: La Justice d'Arsène Lupin, romanzo di Boileau-Narcejac
- 1979: Le Serment d'Arsène Lupin, romanzo di Boileau-Narcejac
Altri media
[modifica | modifica wikitesto]Cinema
[modifica | modifica wikitesto]- The Teeth of the Tiger, regia di Chester Withey (1919)
- Arsenio Lupin (Arsène Lupin), diretto da Jack Conway (1932)
- Le avventure di Arsenio Lupin (Les Aventures d'Arsène Lupin) diretto da Jacques Becker (1957)
- Il ritorno di Arsenio Lupin (Signé Arsène Lupin) diretto da Yves Robert (1959)
- Arsenio Lupin contro Arsenio Lupin (Arsène Lupin contre Arsène Lupin) diretto da Édouard Molinaro (1962)
- Arsenio Lupin diretto da Jean-Paul Salomé (2004)
- Snowblind diretto da Luca Luongo (2023) - cortometraggio
Fumetti
[modifica | modifica wikitesto]- Arsène Lupin (1948-1949)
- Arsène Lupin (1956-1958)
- Arsène Lupin contre Herlock Sholmes: La Dame Blonde (1983)
- Arsène Lupin (1989-1994)
Radio
[modifica | modifica wikitesto]- Peggy rencontre de nouveau Arsène Lupin, pièce radiofonica di un atto del 1936 non pubblicata, trasmessa da radio Radio Cité il 27 marzo 1936. Benché da alcuni attribuita a Leblanc[5] è probabilmente un apocrifo.[6]
Televisione
[modifica | modifica wikitesto]Serie televisive
[modifica | modifica wikitesto]- Arsenio Lupin (1971-1974)
- Arsène Lupin joue et perd (1980)
- Il ritorno di Arsenio Lupin (Le Retour d'Arsène Lupin) (1989-1990)
- Les Nouveaux Exploits d'Arsène Lupin (1995-1996)
- Lupin (2021-TBA)
Altro
- Carosello, interpretato in uno spot da Giorgio Albertazzi.
Serie televisive d'animazione
[modifica | modifica wikitesto]- Les Exploits d'Arsène Lupin (traduzione: Le avventure di Arsenio Lupin) serie TV d'animazione di 26 episodi di 26' ciascuno del 1994 realizzata da Cinar/France-Animation.
Videogiochi
[modifica | modifica wikitesto]- Sherlock Holmes e il re dei ladri, avventura grafica della Frogwares del 2007.
Impatto culturale
[modifica | modifica wikitesto]- Il mangaka Monkey Punch si è liberamente ispirato alla figura del ladro gentiluomo di Leblanc per creare il personaggio di Arsenio Lupin III, nipote ed emulo moderno di Arsenio, divenuto celebre protagonista di manga, anime e lungometraggi animati. Nelle serie animate Arsenio Lupin I è quasi uguale alla versione di Leblanc, tranne per la faccia molto simile a quella di suo nipote Lupin III.
- Il personaggio del ladro gentiluomo Kaito Kid creato da Gōshō Aoyama, protagonista del manga omonimo e personaggio ricorrente di Detective Conan, viene spesso indicato come "l'Arsenio Lupin dell'era Heisei". Come Lupin, inoltre, anche Kid è un abile prestigiatore.
- Arsenico Lupon è un personaggio del fumetto Alan Ford, riferimento letterario ad Arsenio Lupin, esperto di travestimenti e anche avvelenatore.
- Nella visual novel del 2013 Eikoku Tantei Mysteria, oltre ad Arsenio Lupin compare anche un suo figlio fittizio, Jean.
- L'avventura di Arsenio Lupin Arsenio Lupin e il segreto della guglia ambientata a Etretat è citata in Il pendolo di Foucault di Umberto Eco.
- Nella serie televisiva giapponese Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger i protagonisti sono tre ragazzi che cercano di recuperare degli oggetti appartenuti ad Arsenio Lupin.
- Nell'anime e nel videogioco Code:Realize Arsène Lupin è uno dei tanti personaggi protagonisti che vive nella Londra Vittoriana steampunk.
- Nel videogioco Persona 5, Arsène appare sotto forma di Persona iniziale del protagonista.
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Con il Corriere della Sera la collana di romanzi Le avventure di Arsène Lupin, su antoniogenna.com, 2 aprile 2015. URL consultato il 3 agosto 2022.
- ^ Le avventure di Arsène Lupin, su corriere.it, Corriere della Sera. URL consultato il 3 agosto 2022.
- ^ Qui il racconto viene pubblicato con il titolo Il dente di Hercule Petitgris
- ^ Arsène Lupin e l'anello di smeraldo, su passiglieditori.it, Passigli Editori. URL consultato il 3 agosto 2022.
- ^ http://arsenelupingc.free.fr/theatre.php#A4
- ^ L'autore più probabilmente è Carlos Larronde (1888-1940), specializzato nel teatro radiofonico, secondo la rivista francese L'Aiguille Preuve, n. 17bis, 2015, numero speciale dedicato al teatro di Lupin scritto da Leblanc; in tale numero, tra l'altro, sono state pubblicate per la primissima volta le pièces teatrali di Lupin Cette femme est à moi e Un quart d'heure avec Arsène Lupin, scritte da Leblanc, prima inedite, su testi forniti da Florence Leblanc. Radio-Cité, nel 1936, usò indebitamente il nome di Leblanc; ciò sarebbe dimostrato anche dal fatto che il titolo Peggy rencontre de nouveau A.L. è assurdo perché nella pièce, che è un riadattamento del racconto L'arrestation d'A.L., il personaggio femminile si chiama invece Nelly, già incontrata da Lupin nei racconti L'arrestation d'A.L. e Herlock Sholmès arriva troppo tardi. Al riguardo vedasi anche l'autorevole intervento dell'Association des Amis d'Arsène Lupin: "Je laisserai notre Président vous répondre mais je peux d'ores et déjà vous indiquer que la pièce 'Peggy rencontre de nouveau Arsène Lupin'... n'existe pas tout simplement parce que le véritable titre est 'Nelly rencontre de nouveau Arsène Lupin'. Comme souvent les différents "spécialistes" d'Arsène Lupin qui ont mentionné le prénom "Peggy" se sont recopiés les uns sur les autres. Ainsi que le précisent les journaux Le Populaire du 26/3/1936, p. 4 (rubrique "Vous entendrez demain") et Paris-Soir du 28/3/1936, cette pièce radiophonique a été diffusée sur Radio-Cité (280 m - 9,1 KW) très vraisemblablement une seule et unique fois le vendredi 27 mars 1936, de 21h15 à 22h00. Comme vous le savez, Arsène fait la connaissance de Nelly Underdown à bord du transatlantique La Provence, dans sa toute première aventure, 'L'Arrestation d'Arsène Lupin'. Il la retrouvera plus tard dans 'Herlock Sholmès arrive trop tard' au château de Thibermesnil, en tant qu'Horace Velmont... C'est peut-être cet épisode que 'Nelly rencontre de nouveau Arsène Lupin' raconte? Et d'ailleurs, rien ne dit que l'adaptation radiophonique soit de Maurice Leblanc! Je pencherais pour Carlos Larronde (1888 – 1940)."
Voci correlate
[modifica | modifica wikitesto]Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Arsenio Lupin
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- Lupin, Arsène, su sapere.it, De Agostini.
- (EN) J.E. Luebering, Arsène Lupin, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
- (EN) Arsenio Lupin / Arsenio Lupin (altra versione), su Goodreads.
- (EN) Arsenio Lupin, su Internet Movie Database, IMDb.com.
- (FR) Tutte le avventure di Arsenio Lupin sul sito Ebooks libres et gratuits, su ebooksgratuits.com.
- Le opere di Leblanc su Arsenio Lupin pubblicate in italia, su genovalibri.it.
- Le edizioni italiane delle avventure di Arsenio Lupin, su sitocomunista.it URL consultato il 26 agosto 2018
Controllo di autorità | VIAF (EN) 13246455 · LCCN (EN) nb2018013648 · GND (DE) 124599222 · BNF (FR) cb120388424 (data) · J9U (EN, HE) 987009828372105171 |
---|