Przejdź do zawartości

Dyskusja:Ramajana

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

1. Brat Ramy nazywa się chyba Lakszmana, a nie Lakszman (jak się myślałem), więc należałoby napisać jego brata Lakszmany chyba? W końcu pisze się Juda i Judy.

Tak, Lakszmana, dałam plamę. Co bym zrobiła bez Ciebie? :)

2. Czy przetłumaczono na hindi nie odnosi się właśnie do poematu Tulsidasa (tak by wynikało z moich notatek z wykładu)? Jeśli nie, to trzeba by w przyszłości jakoś uściślić co to za tłumaczenie z przełomu XV/XVI w. (np. czy jest "dokładniejsze" niż wersja Tulsidasa). Youandme 17:56, 14 mar 2004 (CET)[odpowiedz]

Nie mam pojęcia - zostawiłam po osobie, która popełniło to hasło pierwsza, a że sporo tam było bredni, to i to pewnie wymaga sprawdzenia. Myślę, że na razie ;) Twoje notatki to najpewniejsze źródło.
Ach, myślałem, że to informacja od Ciebie. To ja... pozwoliłem sobie pozostawić tylko informację ścisłą (o dziwo zgodną z tym co w pewnej encyklopedii ;) można znaleźć). A poza tym... dzięki :) Youandme 18:20, 14 mar 2004 (CET)[odpowiedz]

3. W jakim języku zostało to napisane? W artykule nie jest to wyraźnie napisane!