dah
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]dah (plural dahs)
- The spoken representation of a dash in radio and telegraph Morse code.
Translations
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]From Burmese ဓား (dha:). Possibly a doublet of dao.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]dah (plural dahs)
- (Myanmar) A long knife or sword with a round cross-section grip, a long, gently curving blade with a single edge, and no guard.
- 1922, Rudyard Kipling, What Happened[1], lines 33–36:
- Jowar Singh the Sikh procured sabre, quoit, and mace, / Abdul Huq, Wahabi, jerked his dagger from its place, / While amid the jungle-grass danced and grinned and jabbered / Little Boh Hla-oo and cleared his dah-blade from the scabbard.
- 1934 October, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], “Chapter 22”, in Burmese Days, New York, N.Y.: Harper & Brothers, Publishers, →OCLC:
- It was like a sea of people, two thousand at the least, black and white in the moon, with here and there a curved dah glittering.
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Clipping of sudah, from Malay dah. In the interjection sense, false cognate of Russian да (da, “yes”).
Interjection
[edit]dah
Particle
[edit]dah
Etymology 2
[edit]From Dutch dag (“goodbye”), from Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-Germanic *dagaz. This word was originally spelled dag as in Dutch, but the final -g is replaced by -h and the form becomes archaic, but not in the word mag, were it always pronounced with final /h/ or /x/.
Interjection
[edit]dah
Etymology 3
[edit]From Malay dah. Compare to Old Javanese dadah (“sacrifice”).
Noun
[edit]dah (first-person possessive dahku, second-person possessive dahmu, third-person possessive dahnya)
Further reading
[edit]- “dah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]dah (Jawi spelling ده)
Particle
[edit]dah
- (colloquial) Marks the perfective aspect.
- 1932 December 26, Ibni, “Melayu Tak Boleh Maju”, in Majlis[2], Singapore, archived from the original on 24 November 2023, page 7:
- Jikalau zaman itu dibuka Pekan-Pekan Mingguan, bukankah senang pada masa ini? Anak-anak Melayu dah tau ilmu berniaga kesemuanya.
- If back then Weekly Markets were opened, wouldn't it be easy by now? Malay children [would] already have all the wisdom about business.
Further reading
[edit]- “dah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Hooi, Ling Soh (2023 August) “On the discourse marker dah in Colloquial Malay (and sudah in Sabah Malay)”, in Hiroki Nomoto & Elin McCready, editors, Discourse Particles in Asian Languages Volume II, London: Routledge, , →ISBN
Navajo
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]dah
- up, off, at an elevation, set off
- dah yooʼááł ― he’s holding it up
- dah diilwod ― he started off at a run
Derived terms
[edit]- bikááʼdahʼasdáhí (“chair, seat, bench”)
- dah alzhin (“dot, speck; minute (of time”)
- dah azką́ (“mesa”)
- dah díníilghaazh (“frybread”)
- dah iistłʼǫ́ (“loom”)
- dah naʼatʼaʼí (“flag”)
- dah woozh (“strawberry”)
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dāh m (nominative plural dāgas)
- Alternative form of dāg
Declension
[edit]Strong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dāh | dāgas |
accusative | dāh | dāgas |
genitive | dāges | dāga |
dative | dāge | dāgum |
Portuguese
[edit]Verb
[edit]dah
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *dъxъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dȁh m (Cyrillic spelling да̏х)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dȁh | dȁhovi/dȁsi |
genitive | daha | dahova/dasa |
dative | dahu | dahovima/dasima |
accusative | dah | dahove/dase |
vocative | daše / dahu | dahovi/dasi |
locative | dahu | dahovima/dasima |
instrumental | dahom | dahovima/dasima |
Derived terms
[edit]- odàhnuti (“to pause”)
References
[edit]- “dah”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Southern Sami
[edit]Etymology
[edit]From the plural of Proto-Samic *tātë (“this”). Cognates include Pite Sami dáh (“these”).
Pronoun
[edit]dah
Inflection
[edit]This pronoun needs an inflection-table template.
Zhuang
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /ta˧/
- Tone numbers: da6
- Hyphenation: dah
Etymology 1
[edit]From Proto-Tai *daːᴮ (“river”). Cognate with Thai ท่า (tâa, “pier”), Lao ທ່າ (thā, “pier”), Lü ᦑᦱᧈ (taa¹, “pier”), Shan တႃႈ (tāa, “pier; shallow place in water”).
Noun
[edit]dah (Sawndip forms 汏 or 㳠 or 𭰃 or 他 or 驮 or 𭯾 or ⿲氵马犬 or 䭾, 1957–1982 spelling daƅ)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Classifier
[edit]dah (Sawndip forms 𡚻 or 𰌄 or 𫰋 or 驮 or 妖, 1957–1982 spelling daƅ)
- Classifier for young females.
Zou
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dah
References
[edit]- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/1 syllable
- English onomatopoeias
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Burmese
- English terms derived from Burmese
- English doublets
- Myanmar English
- English terms with quotations
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/dah
- Rhymes:Indonesian/dah/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/ah
- Rhymes:Indonesian/ah/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/h
- Rhymes:Indonesian/h/1 syllable
- Indonesian clippings
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian lemmas
- Indonesian interjections
- Indonesian particles
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with obsolete senses
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/dah
- Rhymes:Malay/ah
- Rhymes:Malay/ah/1 syllable
- Malay lemmas
- Malay adverbs
- Malay informal terms
- Malay clippings
- Malay particles
- Malay colloquialisms
- Malay terms with quotations
- Navajo terms with IPA pronunciation
- Navajo terms with audio pronunciation
- Navajo lemmas
- Navajo adverbs
- Navajo terms with usage examples
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Brazilian Portuguese
- Portuguese internet slang
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰews-
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Southern Sami terms inherited from Proto-Samic
- Southern Sami terms derived from Proto-Samic
- Southern Sami lemmas
- Southern Sami pronouns
- Southern Sami personal pronouns
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- Zhuang classifiers
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns