コンテンツにスキップ

ハリストス復活

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

2024年11月18日 (月) 09:54; Highcollar (会話 | 投稿記録) による版 (内部リンク変更)(日時は個人設定で未設定ならUTC

(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
フレスコ画イコン「主の復活」。現在はカーリエ博物館となっている、ホーラ(コーラ)修道院の聖堂内にある。主ハリストス(キリスト)がアダムエヴァの手を取り、地獄から引き上げる情景を描いたもの。旧約の時代の人々にまで遡って復活の生命が主・神であるハリストスによって人類に与えられたという『ハリストスの地獄降り』と呼ばれる正教会の伝承に基づいている。
ロシア帝国で発行された、復活祭を祝う家族が描かれた絵葉書。左上には「ハリストス復活!」と教会スラヴ語で書かれている。

ハリストス復活(ハリストスふっかつ)とは、正教会復活大祭期間中の挨拶。日本正教会による訳語。イイスス・ハリストスイエス・キリスト現代ギリシャ語スラヴ語ルーマニア語等における発音・転写)の復活を信徒同士で共に記憶する挨拶である[1]

ハリストス復活!」と信徒の一方が挨拶すると、信徒のもう一方が「実に復活!」(じつにふっかつ!)と答える。復活大祭(パスハ)の奉神礼では主教司祭と信徒の間で繰り返し用いられると共に、復活祭期の間は信徒の間でこの挨拶が用いられる[1]。その場に参祷している多くの外国人信徒の為に、教会が所在する地域の言語以外の言語で呼びかけ・応答が行われる事もある[1]

正教会のほか、非カルケドン派東方典礼カトリック教会の信徒も用いる。また、少数の西方教会信徒も使う事がある。

こうした挨拶・習慣を表す英語の“Paschal greeting”は「パスハの挨拶」とも訳し得るが、日本正教会でこうした表記を用いる事はあまり無い。

諸言語の表現

[編集]
『復活祭の挨拶』(ボリス・クストーディエフ画)。テーブルの上にピラミッド形の菓子パスハ(左)と、クリーチ(右)が描かれている。ロシアなどに見られる「ハリストス復活!」「実に復活!」と挨拶し合って互いの頬に接吻する習慣を描いたもの。男性の手にはイースターエッグが描かれている。

並び順はギリシャ語教会スラヴ語を除き[2]、五十音順。

  • ギリシア語: Χριστός ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Khristós Anésti! Alithós Anésti!)
  • 教会スラヴ語: Хрїстóсъ воскрéсе! Воистину воскресе! (Christos voskrese! Voistinu voskrese!)
  • アゼルバイジャン語: Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
  • アムハラ語: (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
  • アラビア語: !المسيح قام! حقا قام(al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!)
  • アルバニア語トスク方言Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
  • アルーマニア語: Hristolu unghia! Daleehira unghia!
  • アルメニア語: Քրիստոս յարեա՜ւ ի մեռելոց: Օրհնեա՜լ է Յարութիւնն Քրիստոսի: (Kristos haryav i merelotz! Orhnyal e Haroutyunn Kristosi!(Christ is risen from the dead! Blessed is the resurrection of Christ!)
    応答文に若干の違いがある。「ハリストス復活!」「ハリストスの復活は福(さいわい)なり」
  • イタリア語: Cristo è risorto! È veramente risorto!
  • インドネシア語: Kristus sudah bangkit! Dia benar-benar sudah bangkit!
  • ウイグル語: ئەيسا تىرىلدى! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى! (Əysa tirildi! H̡əķiķətinla tirildi!)
  • ウクライナ語: Христос воскрес! Воістину воскрес! (Chrystos voskres! Voistynu voskres!)
  • 英語: Christ is Risen! Truly He is Risen! or Christ is Risen! He is Risen Indeed!
  • エストニア語: Kristus on ülestõusnud! Tõesti, Ta on ülestõusnud!
  • エスペラント: Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
  • オランダ語
    • オランダChristus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!
    • ベルギーChristus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen!
  • クロアチア語: Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
  • ケチュア語: Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!
  • グルジア語: ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste aĝsdga! Č'ešmarit'ad aĝsdga!)
  • メグレル語: ქირსექ გეთანდჷ! ღორონთუმე! (Kirsek getand'! Ghorontume!)
  • シリア語: ! ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ (Mshiḥa qām! sharīrāīth qām!)
  • スウェーデン語: Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!
  • スペイン語: ¡Cristo ha resucitado! ¡En verdad ha resucitado!
  • スロバキア語: Kristus zmŕtvychvstal! Skutočne zmŕtvychvstal!
    ただしスロバキアの正教会では上記教会スラヴ語版の表現を用いるため、この表現は用いられない。
  • スワヒリ語: Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!
  • セルビア語: Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! (Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse!)
  • 朝鮮語: 그리스도께서 부활하셨네! (Geuriseudokkeseo Buhwalhasyeotne!)(Kŭrisŭdokkesŏ Puhwalhasyŏtne!)
  • 中国語
    • 繁体字: 基督復活了!他確實復活了! (ㄐㄧ ㄉㄨ ㄈㄨˋㄏㄨㄛˊㄌㄜ·! ㄊㄚ ㄑㄩㄝˋㄕˊ ㄈㄨˋㄏㄨㄛˊㄌㄜ·!)(Jīdū fùhuó-le! Tā quèshí fùhuó-le! )
    • 簡体字: 基督复活了!他确实复活了! (ㄐㄧ ㄉㄨ ㄈㄨˋㄏㄨㄛˊㄌㄜ·! ㄊㄚ ㄑㄩㄝˋㄕˊ ㄈㄨˋㄏㄨㄛˊㄌㄜ·!)(Jīdū fùhuó-le! Tā quèshí fùhuó-le! )
  • ティグリニャ語: (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
  • デンマーク語: Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
  • ドイツ語: Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
  • トルコ語: İsa dirildi! Hakikaten dirildi!
  • ハンガリー語: Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
  • フィンランド語: Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
  • フランス語: Christ est ressuscité! Il est vraiment ressuscité!
  • ブルガリア語: Христос възкресе! Наистина възкресе! (Hristos vyzkrese! Naistina vyzkrese!)
    • 古いブルガリア語: Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
  • ヘブライ語: !המשיח קם! באמת קם‎ (Hameshiach qam! Be'emet qam!)
  • ベラルーシ語: Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Chrystos uvaskros! Sapraŭdy ŭvaskros!)
  • ポーランド語: Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
  • ポルトガル語: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!
  • マケドニア語: Христос воскресе! Навистина воскресе! (Hristos voskrese! Navistina voskrese!)
  • マラヤーラム語: ക്രിസ്തു ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്‍ച്ചയായും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)
  • マラーティー語: (Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!)
  • マルタ語: Kristu qam! Huwa qam tassew! OR Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
  • ラテン語: Christus resurrexit! Resurrexit vere!
  • ラトビア語: Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
  • リトアニア語: Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
  • ルーマニア語: Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
  • ロシア語: Христос воскрес! Воистину воскрес! (Christos voskres! Voistinu voskres!)
    ただしロシア正教会では上記教会スラヴ語版の表現を用いるため、この表現は用いられない。

脚注

[編集]
  1. ^ a b c 「ハリストス復活!」「実に復活!」(2014年)
  2. ^ ギリシャ語と教会スラヴ語はその重要性と普及度から1番目・2番目に記載。

関連項目

[編集]

外部リンク

[編集]